湯 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
湯の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
김(キム) 気、水蒸気
탕(タン) 、浴場、浴槽
열탕(ヨルタン) 、熱めのお風呂
온탕(オンタン) 、ぬるめのお
냉탕(ネンタン) 水風呂、冷
숭늉(スンニュン) おこげの、おこげスープ
미음(ミウム) 、おもゆ、お混じり
남탕(ナムタン)
여탕(ヨタン)
족욕(チョギョク) 、足浴
찻잔(チャッチャン) ティーカップ、茶のみ、飲み茶碗、のみ、茶碗
데치다(テチダ) ゆでる、ゆがく、さっとゆでる、通しする
삼계탕(サムゲタン) サムゲタン、参鶏
해장국(ヘジャンックク) ヘジャングク、酔いざましスープ、解臓汁、二日酔い解消スープ、解酲
대중탕(テジュンタン)
목욕물(モギョンムル) 風呂の水、お風呂、
더운물(トウンムル)
보신탕(ポシンタン) 補身
목욕탕(モギョクタン) 、風呂屋、公衆浴場、浴場、お風呂、
끓는 물(ックルルンムル)
펄펄 끓다(ポルポル ックルタ) が煮えたぎる、ぐらぐら煮えたぎる、沸騰する、ふつふつと沸く
뜨거운 물(トゥゴウンムル)
대중목욕탕(テジュンモギョクタン)
십전대보탕(シプチョンデボタン) 十全大補
김이 나다(キミ ナダ) 気が出る
물을 끓이다(ムルル クリダ) を沸かす、おをわかす
김이 오르다(キミ オルダ) 気が立つ
김이 서리다(キミソリダ) 気がこもる、気が立ち込める。、気が立つ
찻잔 속 태풍(チャッジャン ソッテプン) 呑茶碗の中の台風
물 쓰듯 쓰다(ムルッスドゥシッスダ) 水のように使う、水のごとくお金を使う、無駄遣いをする
물 쓰듯 하다(ムル スドゥタダ) 水のように使う、金遣いが荒い、無駄遣いする
시금치를 데치다(シグムチルル テチダ) ほうれんそうをがく、ほうれんそうをゆでる
돈을 물 쓰듯 하다(トヌル ムルッスドゥタダ) 無駄に浪費する、金を水のように使う
1  (1/1)

<湯の韓国語例文>
미적지근한 물에 차를 우려냈다.
ぬるまでお茶を入れた。
국수를 뜨거운 물에 말았다.
麺をおに入れて混ぜた。
물을 끓이려고 냄비를 불에 올렸다.
を沸かそうと鍋を火に置いた。
물을 끓이려고 냄비를 불에 올렸다.
を沸かすために鍋を置いた。
갓 구운 빵에서 김이 난다.
焼きたてのパンから気が立っている。
된장국에서 따뜻한 김이 난다.
味噌汁から温かい気が漂う。
뜨거운 밥 위에서 김이 오른다.
熱いご飯の上から気がのぼっている。
찐 만두에서 김이 나요.
蒸した饅頭から気が立ちます。
수프 냄비에서 하얀 김이 나요.
スープの鍋から白い気が出ます。
목욕탕에서 김이 나요.
お風呂から気があふれています。
차에서 뜨거운 김이 올라와요.
お茶から熱い気が立ち上ります。
라면 그릇에서 김이 나요.
ラーメンのどんぶりから気が立つ。
밥에서 김이 나요.
ご飯から気が出ています。
냄비를 센 불에 올려 물을 끓여요.
鍋を強火にかけてを沸かします。
물이 부글부글 끓고, 거품이 넘칠 것 같다.
がぶくぶくと湧き、泡が溢れそうだ。
물이 부글부글 끓고 있다.
がぐつぐつ煮えたぎっている。
냉탕에서 몇 분을 즐긴 후 따뜻한 물로 몸을 데웁니다.
水風呂を数分間楽しんだ後、温かいおで体を温めます。
대야에 물을 담아 손을 씻었다.
たらいにおをためて、手を洗った。
피로를 씻기 위해 뜨거운 물에 목욕을 해요.
疲れを取るために、おに入浴します。
뜨거운 목욕탕 물에 몸을 담그고 피로를 풀었다.
熱い銭のおに体を浸し疲れをほぐした。
라면을 끓일 때는 먼저 물을 끓여요.
ラーメンをつくるときは、まずおを沸かします。
식기를 헹군 후 미지근한 물로 씻으면 깨끗해집니다.
食器をすすいだ後、ぬるまで洗うときれいになります。
식기를 헹굴 때는 뜨거운 물을 사용하면 기름이 잘 빠진다.
食器をすすぐときは、おを使うと油が落ちやすい。
계란을 삶을 때는 끓는 물에 넣는다.
卵をゆでるときは、沸騰したおに入れる。
컵라면을 먹기 위해 물을 끟였다.
カップ麺を食べるためにを湧かした。
경험을 쌓지 않고 바로 전문가가 되려고 하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 같다.
経験を積まずにすぐに専門家になろうとするのは、井戸で焦がし米のおを探すようなものだ。
연습도 하지 않고 시합에서 이기려고 하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 격이다.
練習もせずに試合で勝とうとするのは、井戸で焦がし米のおを探すようなものだ。
공부도 하지 않고 좋은 성적을 바라는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 다름없다.
勉強もせずに良い成績を望むのは、井戸で焦がし米のおを探すようなものだ。
계획도 없이 이익을 기대하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 같다.
計画もなしに利益を期待するのは、井戸で焦がし米のおを探すようなものだ。
노력도 하지 않고 성공을 바라는 것은 우물에서 숭늉 찾는 격이다.
努力せずに成功を望むのは、井戸で焦がし米のおを探すようなものだ。
준비도 하지 않고 결과만을 바라는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 다름없다.
準備もせずに結果だけを求めるのは、井戸で焦がし米のおを探すようなものだ。
기초도 다지지 않고 성공을 서두르는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 같다.
基礎も固まっていないのに成功を急ぐのは、井戸で焦がし米のおを探すようなものだ。
경험도 실력도 없으면서 고수입을 기대하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 다름없다.
経験も実力もないのに高収入を期待するのは、井戸で焦がし米のおを探すようなものだ。
신입사원이 첫날부터 승진을 바라는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 같다.
新入社員が初日から昇進を望むのは、井戸で焦がし米のおを探すようなものだ。
그의 제안은 우물에서 숭늉 찾는 격이다. 좀 더 현실적으로 생각해야 한다.
彼の提案は井戸で焦がし米のおを探すようなものだ。もっと現実的に考えるべきだ。
뜨거운 물에 면을 넣어둔 채로 두면 면이 불어요.
熱いおに麺を入れたままだと、麺が伸びてしまいますよ。
북어를 뜨거운 물에 불려서 국물로 쓰면 맛있어요.
干しメンタイをおで戻して、スープに使うと美味しいです。
생태탕은 한국에서 인기 있는 요리입니다.
生のスケトウダラのスープ(生態)は、韓国で人気の料理です。
목욕물을 뜨거운 물로 바꾸려면 온도 조절을 해 주세요.
風呂の水をおに変えるには、温度調節を行ってください。
한국에서는 베갯잇, 이불잇, 걸레 등을 삶아서 살균하는 습관이 있다.
韓国では、布団・枕カーバー、雑巾等を熱させ殺菌する習慣がある。
인삼이 들어간 삼계탕은 여름 몸보신 음식으로 좋다.
高麗人参が入った参鶏は夏の保養食としてよい。
종아리의 피로를 풀기 위해 족욕을 하고 있어요.
ふくらはぎの疲れを取るために足をしています。
냄비에 물이 끓으면 라면을 넣어요.
鍋におが沸いたらラーメンを入れます。
옛날 가마솥에 물을 끓이고 있어요.
昔ながらの釜でおを沸かしています。
큰 솥에 물을 끓이고 있어요.
大きな釜でおを沸かしています。
솥에 물을 끓이다.
釜でおを沸かす。
김 안나는 숭늉이 더 뜨겁다.
気のないおこげの方が熱い。
시금치는 끓는 물에 데쳐서 드세요.
ほうれん草は沸騰した水にがいて召し上がってください。
시금치는 끓는 물에 살짝 데치기만 해 주세요.
ほうれんそうは沸いたおにそっと茹でるだけしてください。
분유를 만들 때 수온은 미지근한 물이 적당합니다.
粉ミルクを作る際に、水温はぬるまが適しています。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.