率の韓国語の意味
<見出し語>
<率の韓国語例文>
| ・ | 외람된 말씀일 수 있으나 솔직히 말씀드리겠습니다. |
| 僭越な言い方かもしれませんが、率直に申し上げます。 | |
| ・ | 모두가 솔선하는 분위기가 중요하다. |
| みんなが率先する雰囲気が重要だ。 | |
| ・ | 그는 팀 활동에서 항상 솔선하는 편이다. |
| 彼はチーム活動でいつも率先するほうだ。 | |
| ・ | 상사가 솔선해서 문제를 해결했다. |
| 上司が率先して問題を解決した。 | |
| ・ | 그는 위험한 상황에서도 솔선했다. |
| 彼は危険な状況でも率先した。 | |
| ・ | 모두가 솔선하여 참여했다. |
| みんなが率先して参加した。 | |
| ・ | 그는 어려운 일을 솔선해서 맡았다. |
| 彼は難しい仕事を率先して引き受けた。 | |
| ・ | 학생들이 봉사활동에 솔선했다. |
| 学生たちがボランティア活動に率先した。 | |
| ・ | 리더는 솔선해서 행동해야 한다. |
| リーダーは率先して行動すべきだ。 | |
| ・ | 효율적인 방법이 제안되었다. |
| 効率的な方法が提案された。 | |
| ・ | 효율성을 높이기 위한 방법이 강구되고 있다. |
| 効率を高めるための方法が工夫されている。 | |
| ・ | 채신없는 행동을 반복하면 신뢰를 잃는다. |
| 軽率な行動を繰り返すと信頼を失う。 | |
| ・ | 그 사람은 항상 채신없게 행동한다. |
| あの人はいつも軽率に行動する。 | |
| ・ | 채신없는 행동 때문에 문제가 생겼다. |
| 軽率な行動のせいで問題が起きた。 | |
| ・ | 득점권 타율이 높다. |
| 得点圏打率が高い。 | |
| ・ | 채용 시험 경쟁률이 높다. |
| 採用試験の競争率が高い。 | |
| ・ | 수익률 비교를 통해 상품을 선택했다. |
| 収益率の比較を通じて商品を選んだ。 | |
| ・ | 높은 수익률에는 높은 위험이 따른다. |
| 高い収益率には高いリスクが伴う。 | |
| ・ | 수익률이 마이너스로 전환되었다. |
| 収益率がマイナスに転じた。 | |
| ・ | 부동산 투자 수익률을 계산해 보았다. |
| 不動産投資の収益率を計算してみた。 | |
| ・ | 장기 투자일수록 수익률이 중요하다. |
| 長期投資ほど収益率が重要だ。 | |
| ・ | 수익률 변동에 주의해야 한다. |
| 収益率の変動に注意しなければならない。 | |
| ・ | 그 펀드는 안정적인 수익률을 유지하고 있다. |
| そのファンドは安定した収益率を維持している。 | |
| ・ | 수익률이 예상보다 낮았다. |
| 収益率が予想より低かった。 | |
| ・ | 이 투자 상품은 수익률이 높다. |
| この投資商品は収益率が高い。 | |
| ・ | 풍력 발전의 효율을 높이는 기술이 개발되고 있다. |
| 風力発電の効率を高める技術が開発されている。 | |
| ・ | 인센티브를 통해 참여율을 높였다. |
| インセンティブを通じて参加率を高めた。 | |
| ・ | 인센티브 제도가 업무 효율을 높였다. |
| インセンティブ制度が業務効率を高めた。 | |
| ・ | 유통 업계에서는 물류 효율성이 경쟁력이다. |
| 流通業界では物流の効率が競争力になる。 | |
| ・ | 그의 솔직한 말에 조금 곤혹스러웠어요. |
| 彼の率直な言葉に少し当惑しました。 | |
| ・ | 매출액 대비 이익률이 낮다. |
| 売上額に対する利益率が低い。 | |
| ・ | 그녀는 장차 이 회사를 이끌 리더다. |
| 彼女は将来この会社を率いるリーダーだ。 | |
| ・ | 회의에서 솔직하게 의견을 토로했다. |
| 会議で率直に意見を吐露した。 | |
| ・ | 구시대적인 교육 방식은 효율적이지 않다. |
| 古い時代の教育方法は効率的ではない。 | |
| ・ | 십 대 청소년의 인터넷 사용률이 높다. |
| 10代の青少年のインターネット利用率が高い。 | |
| ・ | 정부는 디지털 기기 보급률 통계를 발표했다. |
| 政府はデジタル機器の普及率統計を発表した。 | |
| ・ | 농촌 지역의 의료 기기 보급률을 개선해야 한다. |
| 農村地域の医療機器普及率を改善する必要がある。 | |
| ・ | 전국 평균 보급률과 큰 차이가 있다. |
| 全国平均の普及率と大きな差がある。 | |
| ・ | 고령층의 스마트폰 보급률은 상대적으로 낮다. |
| 高齢層のスマートフォン普及率は相対的に低い。 | |
| ・ | 가정용 정수기 보급률이 70%를 넘었다. |
| 家庭用浄水器の普及率が70%を超えた。 | |
| ・ | 전기차 보급률을 높이기 위한 정책이 시행되고 있다. |
| 電気自動車の普及率を高める政策が実施されている。 | |
| ・ | 이 지역은 인터넷 보급률이 낮다. |
| この地域はインターネットの普及率が低い。 | |
| ・ | 스마트폰 보급률이 크게 상승했다. |
| スマートフォンの普及率が大きく上昇した。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 감정을 거리낌없이 표현했다. |
| 彼女は自分の気持ちを率直に表現した。 | |
| ・ | 이 기술은 효율성을 궁극적 수준까지 끌어올렸어요. |
| この技術は効率性を究極のレベルまで高めました。 | |
| ・ | 투표율은 높았지만 사표도 많았다. |
| 投票率は高かったが、死票も多かった。 | |
| ・ | 입이 싼 탓에 일이 커졌다. |
| 軽率に話したせいで事が大きくなった。 | |
| ・ | 콘크리트 배합에는 골재 비율이 중요하다. |
| コンクリート配合では骨材の比率が重要だ。 | |
| ・ | 전력 자원을 효율적으로 분산하는 방법을 연구 중이다. |
| 電力資源を効率的に分散する方法を研究している。 | |
| ・ | 경박한 생각으로 결정하면 실패한다. |
| 軽率な考えで決めると失敗する。 |
