画の韓国語の意味
<見出し語>
<画の韓国語例文>
| ・ | 영화는 미래의 재난을 암시하는 장면으로 끝났다. |
| 映画は未来の災害を暗示するシーンで終わった。 | |
| ・ | 보고서에는 향후 계획이 암시되어 있다. |
| 報告書には今後の計画が示唆されている。 | |
| ・ | 그녀는 친구를 위해 자신의 계획을 희생했다. |
| 彼女は友人のために自分の計画を犠牲にした。 | |
| ・ | 영화에 빠져들어 시간 가는 줄 몰랐다. |
| 映画に夢中になって時間が過ぎるのも忘れた。 | |
| ・ | 그들은 경쟁자를 넘보며 시장 진입을 계획했다. |
| 彼らは競争相手をうかがいながら市場参入を計画した。 | |
| ・ | 영화 속 캐릭터가 자신의 감정을 독백했다. |
| 映画のキャラクターが自分の感情を独白した。 | |
| ・ | 합의된 계획에 따라 예산이 배정되었다. |
| 合意された計画に従って予算が配分された。 | |
| ・ | 친구들과 여행 계획을 토의했다. |
| 友達と旅行計画について話し合った。 | |
| ・ | 폐가 숨막히는 듯한 공포 영화였다. |
| 肺が詰まるような恐怖映画だった。 | |
| ・ | 그의 속셈이 간파되면서 계획이 실패했다. |
| 彼の企みが見抜かれて計画は失敗した。 | |
| ・ | 그녀는 예술 애호가로, 자신의 집을 아름다운 회화나 조각으로 장식하고 있습니다. |
| 彼女はアートの愛好家で、自分の家を美しい絵画や彫刻で飾っています。 | |
| ・ | 그는 영화 애호가입니다. |
| 彼は映画の愛好家です。 | |
| ・ | 예산이 계획대로 지출되었다. |
| 予算が計画通りに支出された。 | |
| ・ | 뒤에서 휴대폰 화면을 훔쳐보지 마세요. |
| 後ろから携帯の画面を盗み見しないでください。 | |
| ・ | 그 영화는 평론가들에게 난타당했다. |
| その映画は評論家たちから酷評された。 | |
| ・ | 계획 내용을 보고서에 상술했다. |
| 計画の内容を報告書に詳述した。 | |
| ・ | 그의 계획은 작은 실수로 허물어졌다. |
| 彼の計画は小さなミスで崩れた。 | |
| ・ | 대규모 주택 단지가 건설될 계획이다. |
| 大規模な住宅団地が建設される計画だ。 | |
| ・ | 범행 계획이 미리 발설되었다. |
| 犯行計画が事前に漏れていた。 | |
| ・ | 나는 여행 계획에 심취되어 하루 종일 지도만 보고 있었다. |
| 私は旅行計画に夢中で、一日中地図ばかり見ていた。 | |
| ・ | 영화에 심취되어 감정을 숨기지 못했다. |
| 映画に没頭して、感情を抑えられなかった。 | |
| ・ | 음모한 계획이 사전에 발각되었다. |
| 陰謀した計画が事前に発覚した。 | |
| ・ | 정부가 사업 계획을 인가했다. |
| 政府が事業計画を認可した。 | |
| ・ | 이 영화는 오랜 준비 끝에 탄생되었다. |
| この映画は長い準備の末に誕生した。 | |
| ・ | 헛고생하지 않으려면 미리 계획을 세워야 한다. |
| 無駄骨を折らないために、事前に計画を立てるべきだ。 | |
| ・ | 계획 없이 움직이면 헛고생하기 쉽다. |
| 計画なしで動くと無駄な苦労をしやすい。 | |
| ・ | 그 영화는 전 세계 관객을 매료했다. |
| その映画は世界中の観客を魅了した。 | |
| ・ | 영화 스토리에 매료되었다. |
| 映画のストーリーに引き込まれた。 | |
| ・ | 이 계획은 보고서에 언급되어 있다. |
| この計画は報告書に言及されている。 | |
| ・ | 협상이 결렬되어 계획이 동결되었다. |
| 交渉が決裂し、計画が凍結された。 | |
| ・ | 영화 보고 옛 연인이 회상됐다. |
| 映画を見て元恋人が思い浮かんだ。 | |
| ・ | 계획이 빵꾸 났어. |
| 計画が失敗した。 | |
| ・ | 그 영화는 환상적인 망상의 세계를 그리고 있다. |
| その映画は幻想的な妄想の世界を描いている。 | |
| ・ | 계획 변경을 승낙했다. |
| 計画変更を許可した。 | |
| ・ | 재난 복구 계획이 수립됐다. |
| 災害復旧計画が策定された。 | |
| ・ | 중장기 발전 계획이 수립됩니다. |
| 中長期発展計画が策定されます。 | |
| ・ | 환경 보호 계획이 수립됐다. |
| 環境保護計画が策定された。 | |
| ・ | 개발 5개년 계획이 수립됐다. |
| 開発5カ年計画が樹立された。 | |
| ・ | 계획이 감행되고 있다. |
| 計画が敢行されている。 | |
| ・ | 계획이 점검되다. |
| 計画が点検される。 | |
| ・ | 그의 계획은 갑자기 흐지부지되어 넘어갔다. |
| 彼の計画は突然うやむやになった。 | |
| ・ | 영화 감독이 장면을 연출하다. |
| 映画監督がシーンを演出する。 | |
| ・ | 주민들이 개발 계획을 성토했다. |
| 住民たちが開発計画を糾弾した。 | |
| ・ | 이미지가 포토샵으로 합성되었다. |
| 画像がPhotoshopで合成された。 | |
| ・ | 영화 장면이 CG로 합성되었다. |
| 映画のシーンがCGで合成された。 | |
| ・ | 영화에 티라노사우루스가 등장한다. |
| 映画でティラノサウルスが登場する。 | |
| ・ | e스포츠 팀을 창단할 계획. |
| eスポーツチームを新設する計画 | |
| ・ | 유튜브 영상 무단 전재 금지 |
| YouTube動画無断転載禁止 | |
| ・ | 영화 내용이사회적으로 논란을 빚었다 . |
| 映画の内容が社会的に物議を醸した。 | |
| ・ | 동영상에 댓글을 달며 깔깔대다. |
| 動画にコメントしながらゲラゲラ笑う。 |
