絵 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
絵の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
색칠(セクチル) 色塗り、塗り、色を塗ること
괴다(グェダ) 支える、突く
괴뢰(クェルェ) 傀儡
괴리(クェリ) 乖離、落差、食い違い
그림(クリム)
회화(フェファ) 画、
물감(ムルカム) の具、染料
손괴(ソングェ) 損壊、器物損壊
괴짜(クェッチャ) 変わり者、変人、奇人
금괴(クムクェ) 金塊
괴성() 奇声
괴테(クェテ) ゲーテ、ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ、Johann Wolfgang von Goethe
콘티(コンティ) コンテ
괴한(クェハン) 怪しい人、怪漢、通り魔
북괴(プックェ) 北朝鮮
붕괴(プングゥエ) 崩壊、倒壊、決壊
수괴(スグェ) 首魁、すいかい
괴물(クェムル) 怪物、バケモン、モンスター
민화(ミンファ) 民画、民俗
화구(ファグ) 具、の道具、画材
괴음() 怪音
유괴(ユグェ) 誘拐
괴담(クィェダム) 怪談
괴력(クェリョク) 怪力
괴질(クェジル) 奇病、コレラ、怪疾
자괴감(チャゲガム) 自壊感、慚愧の念、自ら恥じる気持ち、慚愧、自己恥辱、自信を恥ずかしく思う気持ち
파괴력(パグェリョク) 破壞力
구상화(クサンファ) 具象画、具象
괴문서(クェムンソ) 怪文書
괴로이(クェロイ) 辛く、悩ましく、苦しく
괴로움(クェロウム) 苦しみ、辛さ
괴이다(クェイダ) 支えられる、こみ上げる
괴롭힘(クェロプヒム) いじめ、虐められること
그림책(クリムチェク)
괴롭다(クェロプッタ) 辛い、苦しい
괴소문(クェソムン) 怪しい噂
에모지(エモジ) 文字
삽화가(サプァガ) イラストレーター、挿画家、illustrator
팝업북(パボプップク) 飛び出す本、ポップアップブック、pop-up book
괴사하다(クェサハダ) 壊死する
그림일기(クリミルギ) 日記
괴사하다(クェサ) 怪死する
괴팍하다(クェパカダ) 気難しい、偏屈だ、風変わりだ、偏屈で気むずかしい
괴롭히다(クェロピダ) 苦しめる、悩ます
파괴하다(パグェハダ) 破壊する
괴상하다(クェサンハダ) 怪奇だ、怪しい
괴기하다(クェギハダ) 奇怪だ、怪奇だ
기괴하다(キグェハダ) 奇怪だ
해괴망칙(ヘグェマンチク) 非常に奇怪、奇怪至極
파괴되다(パグェデダ) 破壊される
1 2  (1/2)

<絵の韓国語例文>
벽은 멋진 그림들로 장식되어 있다.
壁は素敵なで飾られている。
이 유적에서 출토된 그림은 희귀하다.
この遺跡で出土したは珍しい。
그림 실력이 완전히 다른 경지에 올랐다.
の実力がまったく別の境地に達した。
그림 속에는 숨겨진 메시지가 암시되어 있다.
の中には隠されたメッセージが暗示されている。
그림은 시각 예술의 대표적인 형태다.
は視覚芸術の代表的な形である。
색조와 톤을 조절해서 그림의 분위기를 바꿀 수 있다.
色調とトーンを調節しての雰囲気を変えられる。
그림 속 인물이 턱을 괴고 먼 곳을 응시했다.
の中の人物が頬杖をついて遠くを見つめていた。
이 그림에는 의미심장한 메시지가 담겨 있다.
このには意味深いメッセージが込められている。
어린이들이 한반도기 그림을 그렸다.
子どもたちが韓半島旗のを描いた。
그의 그림 기술에는 감탄했다.
彼のの技術には感心した。
그 그림은 진품이라고 증명되었다.
そのは真品だと証明された。
기묘한 그림이 전시회에 걸려 있었다.
奇妙なが展示会にかかっていた。
그 그림은 너무 추해서 보고 싶지 않다.
そのはとても醜くて見たくない。
이 그림은 경매에서 최고가에 낙찰되었다.
このはオークションで最高価で落札された。
조그마한 손으로 열심히 그림을 그렸다.
小さな手で一生懸命を描いた。
크롬 화합물은 미술용 물감과 염색 안료에도 사용된다.
クロム化合物は美術用具や染料にも使用される。
굵직굵직한 선으로 그림을 그렸다.
太い線を何本も使ってを描いた。
그 그림에 눈을 빼앗겨서 한참 눈을 못 뗐다.
そのに目を奪われて、しばらく目を離せなかった。
요즘 그림 그리기에 심취하고 있어요.
最近、を描くことに没頭しています。
밋밋한 벽에 그림을 걸었다.
のっぺりした壁にをかけた。
제등에 그림을 그렸다.
提灯にを描いた。
그의 그림이 최우수작을 차지했다.
彼のが最優秀作を獲得した。
예술적 감성이 그림을 통해 발현되었다.
芸術的感性がを通じて現れた。
그림 속에 자연의 아름다움이 잘 표현되었다.
の中に自然の美しさがうまく表現されていた。
그림 속의 영물이 행운을 가져온다고 믿는다.
の中の霊獣が幸運をもたらすと信じられている。
그 그림이 첫눈에 들었어요.
そのが一目で気に入りました。
색이 바랜 그림을 복원할 예정이다.
色があせたを修復する予定だ。
이 그림의 색이 바래서 원래의 선명함을 잃었다.
このの色があせて、元の鮮やかさを失っている。
이 그림은 유명한 그림과 비스무리하다.
このは有名なに似ている。
이 그림은 한국의 국보 중 하나입니다.
このは韓国の国宝の一つです。
채색을 하면 그림이 완성됐을 때 인상이 크게 달라집니다.
彩色をすると、が完成したときの印象が大きく変わります。
채색에 사용하는 그림물감에는 유화와 수채화가 있습니다.
彩色に使うの具には、油と水彩画があります。
채색을 하기 전에 밑그림을 제대로 그리는 것이 중요합니다.
彩色を施す前に、下をしっかりと描くことが重要です。
채색을 한 후 빛과 그림자를 강조하여 그림에 입체감을 줍니다.
彩色をした後に、光と影を強調してに立体感を出します。
채색을 하면 그림이 더 생동감 있게 보입니다.
彩色をすることで、がより生き生きと見えます。
이 그림은 세밀한 부분까지 채색이 되어 있습니다.
このは、細かい部分まで彩色が施されています。
먹물을 사용한 그림은 독특한 깊이와 맛이 있어요.
墨汁を使ったは、独特の深みと味わいがあります。
그림이 이저러져 보였지만, 수정해서 원래대로 돌아왔다.
がゆがんで見えたが、修正して元に戻った。
그녀의 용모는 마치 그림처럼 아름답다.
彼女の顔立ちは、まるでのように美しい。
아이들은 캔버스에 색을 칠하며 그림을 채색하고 있다.
子どもたちはキャンバスに色を塗り、を彩っている。
그녀는 그림에 선명한 색을 사용하여 채색했다.
彼女はに鮮やかな色を使って彩った。
윤곽이 흐릿하면 그림이 불분명해 보인다.
輪郭がぼやけていると、が不明瞭に見える。
이 그림의 윤곽은 아주 선명하다.
このの輪郭がとても鮮明だ。
두 살배기가 그림책을 가리키고 있다.
二歳の子が本を指差している。
두 살배기가 처음으로 그림을 그렸다.
二歳の子が初めておかきをした。
병풍 그림에는 꽃과 풍경이 그려져 있다.
屏風のは花や風景が描かれています。
이 그림은 경매에서 고가로 낙찰되었다.
このはオークションで高額で落札された。
그녀의 그림 실력은 둘째 가라면 서럽다.
彼女の画の技術は右に出るものがいない。
이 두 그림은 너무 비슷해서 분간이 안 간다.
この二つのは似すぎていて、見分かられない。
증손녀는 할아버지와 함께 그림책을 읽고 있어요.
女のひ孫はおじいさんと一緒に本を読んでいます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.