肩 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
肩の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
매다(メダ) 結ぶ、にかける、背負う
어깨(オッケ)
으쓱(ウッスク) 体がすくむさま、ぞっと、をそびやかす様
견장(キョンジャン)
안심(アンシム) ヒレ、牛のあばら、から腰にかけての背肉の部分
명색(メンセク) 書き、名目
갓길(カッキル) 、みちかた
지위(チウィ) 地位、
직급(チックプ) 書き、役職、職級
직위(チグィ) 職位、書き、役職
직함(チカム) 書き、官職名、役職
목말(モンマル)
목살(モクッサル) 豚のロース、豚の
편들다(ピョントゥルダ) 味方する、を持つ、味方につく
어깨춤(オッケチュム) 踊り
오십견(オシプッキョン) 五十
어깨뼈(オッケピョ) 甲骨
비견하다(ピギョンハダ) を並べる、匹敵する、並ぶ、比する
어깨동무(オッケドンム) 組み、遊び友達
두둔하다(トゥドゥンハダ) かばう、を持つ、味方する
가세하다(カセハダ) 加わる、加勢する、味方にする、入れする
으스대다(ウスデダ) 高ぶる、威張る、を張る、有頂天になる
비견되다(ピギョンデダ) 比喩される、を並べる
어깨너머(オッケノムォ) 越し
어깨 통증(オッケトンチュン) の痛み
휘적거리다(フィジョッコリダ) 歩くとき大手をしきりに振る、で風を切って歩く
어깨 결림(オッケ キョルリム) こり、の痛み
고공 행진(コゴン ヘンジン) 鰻上り、右上がり、高値更新
편을 들다(ピョヌル トゥダ) を持つ、味方をする、味方になる
어깨 넓이(オッケ ノルビ)
어깨를 펴다(オケルル ピョダ) を張る、落ち込まない
충돌 증후군(チュンドル ジュンフグン) インピンジメント症候群、インピンジメント症候群
시름을 덜다(シルムル トルダ) の荷を降ろす
어깨가 가볍다(オケガカビョプタ) の荷が軽い、負担が少なくなる、負担がなくなる
회전근개 파열(フェジョングンゲパヨル) 腱板断裂、腱板断裂
골탕을 먹이다(コルタンウルモクタ) 散々な目に会わせる、ひどい目に会わせる、やっつける、透しを食わせる
고개를 떨구다(コゲルルットルグダ) うなだれる、大きく落胆する、頭を垂れる、を落とす
어깨가 처지다(オケガチョジダ) を落とす、気を落とす、元気がない
어깨가 빠지다(オッケガッパジダ) が抜ける
어깨가 무겁다(オッケガ ムゴプタ) が重い、責任が重い、荷が重い
어깨가 결리다(オッケガ キョルリダ) が凝る、が張る
쌍벽을 이루다(ッサンビョグルイルダ) 双璧をなす、比する
어깨가 뻐근하다(オケガ ポグンハダ) が凝る
허탕(을) 치다(ホタンウルチダ) 待ちぼうけを食う、透かしを食う、無駄骨を折る、あぶれる
어깨를 움츠리다(オケルル ウムチュリダ) をひそめる
어깨를 두드리다(オッケルル トゥドゥリダ) をたたく、激励する
어깨를 두들기다(オッケルルトゥドゥルギダ) をたたく、激励する、慰安する
어깨가 가벼워지다(オケガ カビョウォジダ) が軽くなる、気が楽になる
어깨가 움츠러들다(オケガウムチュロドゥルダ) 身が狭い、合わせる顔がない、恥ずかしい思いをする
눈칫밥(을) 먹다(ヌンチッパブル モクタ) 身が狭い、身が狭い思いをする
1 2  (1/2)

<肩の韓国語例文>
그는 모든 일을 다 알고 있다는 듯 으쓱했다.
彼はすべてのことを知っているかのようにをすくめた。
그녀는 칭찬에 으쓱하며 부끄러워했다.
彼女は褒め言葉にをすくめて照れていた。
잘 모르겠다는 듯 으쓱했다.
よくわからないというようにをすくめた。
자신감에 가득 차서 살짝 으쓱했다.
自信満々で軽くをすくめた。
그는 질문에 대해 으쓱하며 웃었다.
彼は質問に対してをすくめて笑った。
추워서 어깨를 으쓱하다.
寒くてを窄める。
으쓱하는 모습이 귀엽다.
彼は質問に対してをすくめて笑った。
배낭을 어깨에 매고 학교에 갔다.
リュックをに背負って学校へ行った。
가방을 어깨에 매었다.
カバンをにかけた。
기분이 좋아서 어깨가 들썩이고 넘어갔다.
気分がよくてを揺らしながら進んだ。
음악에 맞춰 사람들이 어깨를 들썩거렸다.
音楽に合わせて人々はを揺らした。
그가 어깨에 무거운 짐을 메고 있었다.
彼はに重い荷物を担いでいた。
군인들은 총을 어깨에 메고 있었다.
軍人たちは銃をに担いでいた。
어깨에 가방을 메다.
に鞄を担ぐ。
이 작품은 동시대의 다른 작품과 비견될 만하다.
この作品は同時代の他の作品とを並べる。
이번 사건은 역사상 중요한 사건과 비견된다.
今回の事件は歴史上重要な事件と比される。
이번 전투는 1차 세계대전과 비견될 만한 규모이다.
今回の戦闘は第一次世界大戦に比する規模である。
그의 작품은 세계적인 명작과 비견된다.
彼の作品は世界的な名作とを並べる。
어깨를 가볍게 툭툭 쳤다.
を軽くぽんぽん叩いた。
어깨와 등을 툭툭 쳤다.
と背中を軽く叩いた。
그의 어깨에 손을 얹자 그 힘에 묵직한 존재감을 느꼈다.
彼のに手を置くと、その力強さにずっしりとした存在感を感じた。
남동생은 항상 한쪽 어깨에 가방을 메요.
弟はいつもカバンを片方のにかける。
꾸부정한 어깨를 펴 보세요.
曲がったを伸ばしてみてください。
그는 망태기를 어깨에 메고 다녔어요.
彼は網袋をにかけて歩いていました
목 디스크 때문에 어깨가 저려요.
首のヘルニアのせいでがしびれます。
직급은 직위이지만 실제로 그 사람의 업무 수행이 중요해요.
書きは役職ですが、実際にはその人の働きぶりが大切です。
직급이 올라가면 책임도 늘어요.
書きが上がると、責任も増えます。
직급이 바뀌면 명함도 새로 만들어야 해요.
書きが変わったら、名刺も新しくする必要があります。
그녀의 직급은 대표 이사입니다.
彼女の書きは代表取締役です。
그의 직급은 과장입니다.
彼の書きは課長です。
어깨가 빠질 정도로 무거운 물건을 들고 있었다.
が抜けるほど重い物を持ち上げていた。
이 작업은 어깨가 빠질 정도로 힘들다.
この作業はが抜けるほど辛い。
어깨가 빠지는 느낌이라 조금 쉬고 싶다.
が抜けるような感じで、少し休みたい。
어깨가 빠질 듯한 통증이 계속되고 있다.
が抜けるような痛みが続いている。
어깨가 빠질 정도로 열심히 했지만 결국 실패했다.
が抜けるほど頑張ったが、結局失敗した。
너무 무거운 짐을 들고 있어서 어깨가 빠질 것 같았다.
あまりに重い荷物を持っていたのでが抜けそうだった。
어깨가 빠질 정도로 아픈 통증을 느꼈다.
が抜けるほどの痛みを感じた。
하루 종일 일해서 어깨가 빠질 정도로 피곤하다.
一日中働いてが抜けるほど疲れた。
무거운 짐을 옮겨서 어깨가 빠질 것 같다.
重い荷物を運んでが抜けそうだ。
컴퓨터를 오래 사용하니까 어깨 근육이 뭉쳤다.
パソコンを長時間使っていたら、の筋肉が凝り固まった。
시험에 합격하지 못해서 어깨가 처져 있었다.
試験に合格できなかったので、を落としていた。
그녀에게 차여서 어깨가 처졌다.
彼女に振られて、を落とした。
기대했던 선물을 못 받아서 어깨가 처져 있었다.
期待していたプレゼントがもらえなくて、を落としていた。
경기에서 져서 그는 어깨가 처졌다.
試合に負けて、彼はを落とした。
왜 그렇게 어깨가 축 처져 있어요?
なぜそんなにを落としているんですか?
입학시험에 떨어져 어깨가 처지다.
入学試験に落ちてを落とす。
너무 오래 자면 어깨가 저려요.
あまりにも長く寝ていたら、がしびれてきました。
무의식중에 그의 어깨를 두드렸다.
思わず彼のを叩いてしまった。
어깨너머로 배우는 것도 훌륭한 공부다.
越しに学ぶことも立派な勉強だ。
어깨너머로 배운 지식으로 일을 시작했다.
越しに学んだ知識で仕事を始めた。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.