言われての韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
하긴(ハギン) | そういえばそれも、言われてみれば、確かに、そういえば |
시켜서(シキョソ) | 言われて |
하기는(ハギヌン) | そういえばそれも、言われてみれば |
일컬어지다(イルコロジダ) | 呼ばれる、称される、言われている |
듣고 보니(トゥッコ ボニ) | 言われてみれば、聞いてみると |
1 | (1/1) |
<言われての韓国語例文>
・ | 그의 성공 비결은 항상 본분을 다하는 데 있다고 합니다. |
彼の成功の秘訣は常に本分をつくすことにあると言われています。 | |
・ | 그녀의 미소는 무적의 무기라고 한다. |
彼女の笑顔は無敵の武器だと言われている。 | |
・ | 여주를 먹으면 대사가 좋아진다고 한다. |
ゴーヤを食べると代謝が良くなると言われている。 | |
・ | 색칠은 스트레스를 줄이기 위한 효과적인 수단입니다. |
塗り絵を色わせると、ストレスが減ると言われています。 | |
・ | 코끼리의 수명은 약 70년으로, 심박수는 1분 당 약 50회라고 한다. |
ゾウの寿命は約70年で、心拍数は毎分約40回と言われている。 | |
・ | 송사리의 수명은 자연계에서는 약 1~2년의 수명으로 알려져 있습니다. |
メダカの寿命は自然界では約1~2年の寿命と言われています。 | |
・ | 옛날 옛적 이 지역에는 많은 동굴이 있었다고 한다. |
昔々、この地域には多くの洞窟があったと言われている。 | |
・ | 암소가 수소보다 맛있다고 합니다. |
メス牛がオス牛よりも美味しいと言われている。 | |
・ | 마는 사람들의 마음에 악의나 증오를 심어준다고 합니다. |
魔は、人々の心に悪意や憎しみを植え付けると言われています。 | |
・ | 마는 사람들을 유혹하여 길을 그르치게 한다고 합니다. |
魔は、人々を誘惑して道を誤らせると言われています。 | |
・ | 마는 사악한 소원이나 욕망을 실현시킨다고 알려져 있습니다. |
魔は、邪悪な願いや欲望を実現させると言われています。 | |
・ | 일반적으로 도보 속도는 시속 4킬로미터라고 합니다. |
一般的な歩行速度は時速4Kmと言われています。 | |
・ | 이 버섯은 식용이 아니라고 합니다. |
このキノコは食用ではないと言われています。 | |
・ | 저 숲에는 독버섯이 많이 자라고 있다고 한다. |
あの森には毒キノコがたくさん生えていると言われている。 | |
・ | 신사의 부적은 행운을 불러들이는 것으로 알려져 있습니다. |
神社のお守りは幸運を呼び込むと言われています。 | |
・ | 일본어는 세계에서 가장 어려운 문법을 가진 언어 중의 하나라고 합니다. |
日本語は世界で最も難しい文法を持つ言語のひとつと言われている。 | |
・ | 일본어는 다른 언어에 비교해 엄청 어렵다고 합니다. |
日本語は、他の言語に比べてはるかに難しいと言われています。 | |
・ | 고양이는 세계에서 가장 인기 있는 애완동물이라고 한다. |
猫は世界で最も人気のあるペットと言われている。 | |
・ | 사과의 과육은 잇몸 건강에 좋다고 해요. |
りんごの果肉は歯茎の健康に良いと言われています | |
・ | 아몬드는 미용이나 건강에 좋다고 합니다. |
アーモンドは美容や健康に良いと言われています。 | |
・ | 아침 일찍 일어나는 것은 건강에 좋다고 합니다. |
朝の早起きは健康に良いと言われています。 | |
・ | 핵전쟁이 일어나면 지구는 궤멸한다고 알려져 있습니다. |
核戦争が起きると、地球は壊滅すると言われています。 | |
・ | 저승에서의 상태는 지상의 육체적인 제약으로부터 해방된다고 알려져 있습니다. |
あの世での状態は、地上の肉体的な制約から解放されると言われています。 | |
・ | 치타는 시속 100킬로에서 110킬로 정도로 달릴 수 있다고 합니다. |
チーターは時速100kmから110㎞くらいで走ることができると言われています。 | |
・ | 기지 지하에는 비밀 통로가 있다고 합니다. |
基地の地下には秘密の通路があると言われています。 | |
・ | 결혼을 생각하고 있는 여성이 중시하는 포인트는 남성의 경제력이라고 일컬어지고 있습니다. |
結婚を意識した女性が重視するポイントは男性の経済力と言われています。 | |
・ | 견과류는 뇌 기능을 지원하고 기억력을 향상시키는 효과가 있는 것으로 알려져 있어요. |
ナッツは脳機能をサポートし、記憶力を向上させる効果があると言われています。 | |
・ | 잣은 영양가가 높고 건강에 좋다고 합니다. |
松の実は栄養価が高く、健康に良いと言われています。 | |
・ | 24절기 중 스무 번째 절기인 소설에 날씨가 추워야 보리 농사가 잘 된다고 한다. |
24節気の20回目の節気である小雪に天気が寒くならないと、麦農事がうまくいかないと言われている。 | |
・ | 점쟁이에게는 특별한 능력이 있다고 합니다. |
占い師には特別な能力があると言われています。 | |
・ | 점쟁이는 미래를 예측할 수 있다고 합니다. |
占い師は未来を予測することができると言われています。 | |
・ | 그의 눈동자에는 강한 의지가 깃들어 있다. |
この湖には伝説が宿っていると言われている。 | |
・ | 이 호수에는 전설이 깃들어 있다고 한다. |
この湖には伝説が宿っていると言われている。 | |
・ | 예전에 달에는 물이 있었지 않았나라는 주장이 있다. |
かつて月には水があったのではないかと言われています。 | |
・ | 두 사람 중에 한 사람은 암에 걸리고, 세 사람 중에 한 사람은 암으로 죽는다는 하는 시대입니다. |
2人に1人はがんにかかり、3人に1人はがんで死ぬと言われている時代です。 | |
・ | 그의 결정력 부족은, 항상 주마간산하고 있기 때문이라고 알려져 있다. |
彼の決定力のなさは、いつも走馬看山しているからだと言われている。 | |
・ | 마녀는 밤이 되면 모습을 드러낸다고 합니다. |
魔女は夜になると姿を現すと言われています。 | |
・ | 옛날부터 마녀는 마법의 힘을 가지고 있다고 알려져 있습니다. |
昔から、魔女は魔法の力を持っていると言われています。 | |
・ | 이번 여름 이적 시장에서는 유명한 선수가 많은 제안을 받고 있다고 한다. |
この夏の移籍市場では、有名な選手が多くのオファーを受けていると言われている。 | |
・ | 그 주식에 투자하면 돈을 많이 번다고 해서 귀가 솔깃했다 |
その株に投資すると儲かると言われて、心惹かれた。 | |
・ | 목이 짧게 파묻혀 보이는 그 모습이 거북이를 닮았다고 해서 거북목이라고 합니다. |
首が短く埋もれて見えるその姿が亀に似ていることからカメ首と言われています。 | |
・ | 겁쟁이라고 불리면 기분이 좋은 사람은 거의 없겠죠. |
臆病者だと言われて、いい気分がする人は少ないでしょう。 | |
・ | 듣고 보니 궁금하네. |
言われてみれば気になるね。 | |
・ | 듣고 보니 분명히 그럴지도 모르겠다. |
言われてみれば、確かにそうかもしれない。 | |
・ | 듣고 보니 틀림없이 그러네. |
言われてみれば確かにそうだね。 | |
・ | 들고 보니 그러네. |
言われてみれば、そうだよね。 | |
・ | 나는 귀가 얇아서 점원이 좋다고 해서 금방 사 버렸다. |
私は人の言うことをすぐ信じるから、店員さんにいいと言われてすぐ買ってしまた。 | |
・ | 주식 시장에서의 저점은 투자자들의 매수장이라고도 합니다. |
株式市場での底値は、投資家たちにとっての買い場とも言われています。 | |
・ | 컴퓨터를 새로 교체하는 주기는 일반적으로 5년이나 3년이라고 한다. |
パソコンの買い替えサイクルは、一般的には5年とか3年とか言われている。 | |
・ | 골프는 멘탈이 약하면 스코어가 나빠진다고 한다. |
ゴルフはメンタルが弱いとスコアが悪くなると言われている。 |
1 2 | (1/2) |