証の韓国語の意味
<見出し語>
<証の韓国語例文>
| ・ | 입사 시 재학증명서와 성적증명서를 냈다. |
| 入社時に在学証明書と成績証明書を提出した。 | |
| ・ | 군 입대 전 재학증명서를 발급받았다. |
| 軍入隊前に在学証明書を発行してもらった。 | |
| ・ | 온라인으로 재학증명서를 다운로드했다. |
| オンラインで在学証明書をダウンロードした。 | |
| ・ | 졸업 예정일이 적힌 재학증명서를 제출했다. |
| 卒業予定日が記載された在学証明書を提出した。 | |
| ・ | 학교 행정실에서 재학증명서를 신청했다. |
| 学校事務室で在学証明書を申請した。 | |
| ・ | 유학 비자 신청 시 재학증명서가 필수다. |
| 留学ビザ申請時に在学証明書が必須だ。 | |
| ・ | 취업지원서에 재학증명서를 제출해야 한다. |
| 就職応募書類に在学証明書を提出しなければならない。 | |
| ・ | 가설을 지지하는 증거가 늘고 있다. |
| 仮説を支持する証拠が増えている。 | |
| ・ | 가설에 반하는 증거가 발견되었다. |
| 仮説に反する証拠が見つかった。 | |
| ・ | 그 가설은 아직 증명되지 않았다. |
| その仮説はまだ証明されていない。 | |
| ・ | 가설을 검증하기 위해 실험을 실시한다. |
| 仮説を検証するために実験を行う。 | |
| ・ | 가설을 검증하다. |
| 仮説を検証する。 | |
| ・ | 가설을 증명하다. |
| 仮説を証明する。 | |
| ・ | 온라인 강좌를 수료하고 인증서를 받았어요. |
| オンライン講座を修了して証明書を受け取りました。 | |
| ・ | 수료식을 열고 수료증을 배부했어요. |
| 修了式を開催して修了証を配布しました。 | |
| ・ | 한국어 과정을 수료하고 자격증을 땄어요. |
| 韓国語課程を修了して資格証を取得しました。 | |
| ・ | 3개월 과정 수료증을 발급받았어요. |
| 3ヶ月の課程修了証を発行してもらいました。 | |
| ・ | 학원을 수료하고 졸업장을 받았어요. |
| 学園を修了して卒業証書を受け取りました。 | |
| ・ | 모든 증거를 검토한 후에 결론을 지었다. |
| すべての証拠を検討した後に結論を出した。 | |
| ・ | 논파할 수 없는 명백한 증거가 있다. |
| 論破できない明白な証拠がある。 | |
| ・ | 논파할 수 없는 명백한 증거가 있다. |
| 論破できない明白な証拠がある。 | |
| ・ | 데이터가 조작되었다는 증거가 나왔다. |
| データがねつ造された証拠が出た。 | |
| ・ | 위조된 증거가 재판에서 발견되었다. |
| 偽造された証拠が裁判で見つかった。 | |
| ・ | 위조된 신분증을 사용했다. |
| 偽造された身分証を使った。 | |
| ・ | 공장에 출입하려면 허가증이 필요하다. |
| 工場に出入りするには許可証が必要だ。 | |
| ・ | 공장에 출입하려면 허가증이 필요하다. |
| 工場に出入りするには許可証が必要だ。 | |
| ・ | 증인은 인상착의에 대해 상세히 설명했다. |
| 証人は人相や服装について詳細に説明した。 | |
| ・ | 재판은 증거 부족으로 유보되었다. |
| 裁判は証拠不足で留保された。 | |
| ・ | 그는 역투를 통해 자신의 가치를 증명했다. |
| 彼は力投を通じて自分の価値を証明した。 | |
| ・ | 범인은 증거 부족으로 법적 처벌을 피했지만 여론에 의해 매장당했다. |
| 犯人は証拠不足で法的処罰を免れたが、世論によって葬り去られた。 | |
| ・ | 판결은 증거에 의거하여 내려졌다. |
| 判決は証拠に基づいて下された。 | |
| ・ | 법에는 고문의 결과로 얻어지는 자백을 증거로 사용할 수 없다고 정해져 있다. |
| 法には、拷問の結果得られた自白を証拠とすることができないと定めている。 | |
| ・ | 수사관이 증거품을 압수했다. |
| 捜査官が証拠品を押収した。 | |
| ・ | 검찰은 범죄 증거를 압수하기 위해 수색했다. |
| 検察は犯罪の証拠を押収するために捜索した。 | |
| ・ | 현장에서 압수된 마약은 증거로 제출되었다. |
| 現場で押収された麻薬は証拠として提出された。 | |
| ・ | 압수수색을 통해 증거물이 압수되었다. |
| 家宅捜索で証拠品が押収された。 | |
| ・ | 범죄 현장의 증거가 분석되었다. |
| 犯罪現場の証拠が分析された。 | |
| ・ | 운전면허증을 발급받기 위해 시험을 합격했다. |
| 運転免許証を発給してもらうために試験に合格した。 | |
| ・ | 주민등록증을 발급받으려면 신청서를 작성해야 한다. |
| 住民登録証を発給してもらうには申請書を書く必要がある。 | |
| ・ | 관공서에서 증명서를 발급해 준다. |
| 官公署で証明書を発給してくれる。 | |
| ・ | 회사에서는 직원들에게 신분증을 발급한다. |
| 会社では従業員に社員証を発給している。 | |
| ・ | 협회가 이 자격증을 공인한다. |
| 協会がこの資格証を公認する。 | |
| ・ | 열흘간의 교육을 마치고 수료증을 받았다. |
| 10日間の研修を終えて修了証をもらった。 | |
| ・ | 경찰은 가해자가 피해자에게 욕설을 퍼부었다고 진술했다. |
| 警察は加害者が被害者に暴言を吐いたと証言した。 | |
| ・ | 무사고가 계속되어 안전 교육의 효과가 입증되었다. |
| 無事故が続き、安全教育の効果が証明された。 | |
| ・ | 위증죄로 징역형을 선고받았다. |
| 偽証罪で懲役刑を宣告された。 | |
| ・ | 위증은 범죄에 해당한다. |
| 偽証は犯罪にあたる。 | |
| ・ | 위증을 한 후에 죄를 자백하면 형이 감경될 수 있다. |
| 偽証した後に罪を自白すると刑が軽減されることがある。 | |
| ・ | 피해자는 증인의 위증을 주장했다. |
| 被害者は証人の偽証を主張した。 | |
| ・ | 위증죄가 인정되면 형이 가중될 수 있다. |
| 偽証罪が認定されると刑が重くなることがある。 |
