証の韓国語の意味
<見出し語>
<証の韓国語例文>
| ・ | 변호사는 새로운 증거를 꺼내들었습니다. |
| 弁護士は新しい証拠を持ち出しました。 | |
| ・ | 경찰이 신분증을 꺼내들었습니다. |
| 警察が身分証を取り出して見せました。 | |
| ・ | 전세금을 준비하지 못해 계약을 포기했습니다. |
| 保証金を用意できず契約を諦めました。 | |
| ・ | 전세금을 일부 돌려받았습니다. |
| チョンセの保証金の一部を返してもらいました。 | |
| ・ | 전세금 반환 문제가 발생했습니다. |
| チョンセの保証金返還の問題が発生しました。 | |
| ・ | 전세금을 올려 달라는 요구를 받았습니다. |
| チョンセの保証金を上げてほしいと言われました。 | |
| ・ | 은행에서 전세금을 대출받았습니다. |
| 銀行からチョンセの保証金を借りました。 | |
| ・ | 전세금이 너무 비싸서 부담이 큽니다. |
| チョンセの保証金が高すぎて負担が大きいです。 | |
| ・ | 계약이 끝나면 전세금을 돌려받습니다. |
| 契約が終わると保証金が返ってきます。 | |
| ・ | 그는 전세금을 모으기 위해 열심히 일했습니다. |
| 彼は家の保証金を貯めるために一生懸命働きました。 | |
| ・ | 전세금을 마련하기가 쉽지 않습니다. |
| 賃貸保証金を用意するのは簡単ではありません。 | |
| ・ | 국립대 졸업장은 취업에 도움이 됩니다. |
| 国立大学の卒業証書は就職に役立ちます。 | |
| ・ | 실사구시적 접근이 문제 해결에 도움이 된다. |
| 実証的なアプローチが問題解決に役立つ。 | |
| ・ | 그는 실사구시를 중시하는 학자이다. |
| 彼は実証的態度を重んじる学者だ。 | |
| ・ | 경찰이 증거를 입수했다. |
| 警察が証拠を入手した。 | |
| ・ | 운전면허증을 분실해 버렸다. |
| 運転免許証を紛失してしまった。 | |
| ・ | 이메일 인증이 필요하다. |
| メール認証が必要だ。 | |
| ・ | 인증 과정이 복잡하다. |
| 認証の過程が複雑だ。 | |
| ・ | 안전성을 인증하는 절차가 필요하다. |
| 安全性を証明する手続きが必要だ。 | |
| ・ | 생체 정보를 통해 인증한다. |
| 生体情報を通じて認証する。 | |
| ・ | 이메일 인증이 필요하다. |
| メール認証が必要だ。 | |
| ・ | 제품의 품질을 인증했다. |
| 製品の品質を認証した。 | |
| ・ | 그는 신원을 인증받았다. |
| 彼は身元を認証された。 | |
| ・ | 정부가 자격증을 인증했다. |
| 政府が資格証を認証した。 | |
| ・ | 이 앱은 얼굴로 인증한다. |
| このアプリは顔で認証する。 | |
| ・ | 로그인할 때 본인 인증해야 한다. |
| ログイン時に本人認証をしなければならない。 | |
| ・ | 이 기록은 현존하는 유일한 증거이다. |
| この記録は現存する唯一の証拠だ。 | |
| ・ | 도청된 기록이 증거로 제출되었다. |
| 盗聴された記録が証拠として提出された。 | |
| ・ | 비공인 인증서는 효력이 없다. |
| 非公認の認証書には効力がない。 | |
| ・ | 실험을 통해 가설을 입증했다. |
| 実験を通じて仮説を立証した。 | |
| ・ | 주장을 입증할 자료가 필요하다. |
| 主張を立証する資料が必要だ。 | |
| ・ | 증거로 무죄를 입증했다. |
| 証拠によって無罪を立証した。 | |
| ・ | 과학적으로 입증된 이론이다. |
| 科学的に立証された理論だ。 | |
| ・ | 가설을 입증하기 위한 새로운 방법이 고안되었다. |
| 仮説を立証するための新しい方法が考案された。 | |
| ・ | 혐의를 입증하기 어려운 상황입니다. |
| 容疑を立証するのが困難な状況です。 | |
| ・ | 간접 흡연에 의한 건강 피해를 세계 최초로 입증했다. |
| 受動喫煙による健康被害を世界で初めて立証した。 | |
| ・ | 형사 재판에서는 검찰이 유죄를 입증할 책임을 갖고 있다. |
| 刑事裁判では検察官が有罪を立証する責任を負っています。 | |
| ・ | 진실을 명백히 밝혀 결백을 입증하겠습니다. |
| 真実を明らかにし、潔白を証明します。 | |
| ・ | 유죄를 입증하기 위해, 법정에서 다양한 증거를 제출합니다. |
| 有罪を立証するため、法廷で様々な証拠を提出します。 | |
| ・ | 피고가 범인인 것을 입증하다. |
| 被告が犯人であることを立証する。 | |
| ・ | 무죄를 입증하는 책임은 피고인에게 있다. |
| 無罪を立証する責任は被告人にある。 | |
| ・ | 사기죄를 입증하는 것은 어렵다. |
| 詐欺罪を立証することは難しい。 | |
| ・ | 녹음이나 녹화가 갑질 피해를 입증하는 것에 도움이 된다. |
| 録音や録画が、パワハラの被害を立証する上で役立つ。 | |
| ・ | 범죄를 입증하다. |
| 犯罪を立証する。 | |
| ・ | 유죄를 입증하다. |
| 有罪を立証する。 | |
| ・ | 무죄를 입증하다. |
| 無罪を立証する。 | |
| ・ | 수료식을 마친 후 수료증을 받았다. |
| 修了式を終えた後、修了証を受け取った。 | |
| ・ | 예치금으로 보증을 대신할 수 있다. |
| 預託金で保証の代わりにできる。 | |
| ・ | 증시가 악화일로로 치닫고 있다. |
| 証券市場が悪化の一途をたどっている。 | |
| ・ | 주식 거래는 증권 계좌를 통해 이루어진다. |
| 株取引は証券口座を通じて行われる。 |
