費の韓国語の意味
<見出し語>
<費の韓国語例文>
・ | 그 계획은 헛된 시간과 자원을 소비했다. |
その計画は無駄骨な時間とリソースを費やした。 | |
・ | 소비자 보호에 관한 입법이 개정되었다. |
消費者保護に関する立法が改正された。 | |
・ | 운동 시에는 많은 땀을 흘리기 수분을 많이 소비합니다. |
運動時には多くの汗をかくため水分を多く消費します。 | |
・ | 불필요한 지출을 줄이기 위해 예산을 재검토한다. |
不要な出費を減らすために予算を見直す。 | |
・ | 괜한 비용을 들이는 것은 피하고 싶어요. |
余計な費用をかけることは避けたいです。 | |
・ | 쓸데없는 경비를 줄이다. |
無駄な経費を減らす。 | |
・ | 그들은 계획서를 준비하는 데 많은 시간을 보냅니다. |
彼らは計画書の準備に多くの時間を費やしています。 | |
・ | 그들은 계획서를 작성하는 데 몇 주를 보냈다. |
彼らは計画書の作成に数週間を費やした。 | |
・ | 예산을 재검토하고, 쓸데없는 지출을 줄인다. |
予算を見直して、無駄な出費を省く。 | |
・ | 노후 생활비를 확보하기 위해 연금 보험에 가입되어 있습니다. |
老後の生活費を確保するために、年金保険に加入しています。 | |
・ | 애완동물의 의료비를 충당하기 위해 애완동물 보험에 가입되어 있습니다. |
ペットの医療費をカバーするために、ペット保険に加入しています。 | |
・ | 건강보험은 의료비 부담을 줄여줍니다. |
健康保険は、医療費の負担を軽減します。 | |
・ | 그들은 대량의 휘발유를 소비하고 있다. |
彼らは大量のガソリンを消費している。 | |
・ | 당신에게 쏟은 3년간의 수고는 완전 헛수고였다. |
あなたに費やしたこの2年間の苦労、まったく無駄骨でした。 | |
・ | 신청된 경비를 승인하다. |
申請があった経費を承認する。 | |
・ | 행사 출석자에게는 참가비가 부과됩니다. |
イベントの出席者には参加費がかかります。 | |
・ | 행사 참가자에게는 참가비가 부과됩니다. |
イベントの参加者には参加費がかかります。 | |
・ | 비행기는 이륙할 때 활주로를 달리면서 연료의 절반을 소비한다. |
飛行機は離陸する時、滑走路を走りながら、燃料の半分を消費する。 | |
・ | 그 광고는 허위 표시이며 소비자법을 위반하고 있습니다. |
その広告は虚偽表示であり、消費者法に違反しています。 | |
・ | 수익은 순조롭지만 비용 절감이 요구되고 있다. |
収益は順調だが、費用の削減が求められている。 | |
・ | 신뢰하고 있던 기업이 소비자를 배신했습니다. |
信頼していた企業が消費者を裏切りました。 | |
・ | 매달 꼬박꼬박 보내 주는 후원 회비는 잘 쓰고 있습니다. |
毎月きちんきちんと送ってくる会費をきちんと使っています。 | |
・ | 마케팅은 소비자의 심리를 자극하여 제품을 사게 한다. |
マーケティングは消費者の心理を刺激し、製品を買わせる。 | |
・ | 잘하지 못하는 것에 시간을 사용하는 것보다 잘하는 것에 집중하는 편이 낫다. |
苦手なことに時間を費やすよりも、得意なことに集中する方がいい。 | |
・ | 태양광 발전은 전력 낭비를 줄이기 위한 수단이다. |
太陽光発電は電力の浪費を減らすための手段だ。 | |
・ | 혹한의 환경에서는 몸을 충분히 따뜻하게 하기 위해 에너지가 많이 소비된다. |
極寒の環境では、身体を十分に温めるためにエネルギーが多く消費される。 | |
・ | 이삿짐센터에서 견적을 뽑아 비용을 비교했어요. |
引越しセンターから見積もりを取って、費用を比較しました。 | |
・ | 마모가 진행되면 연비가 악화된다. |
摩耗が進行すると、燃費が悪化する。 | |
・ | 하나의 신약이 세상에 나오기까지는 십 년 이상의 기간과 거액의 연구개발비가 필요합니다. |
ひとつの新薬が世に出るまでには10年以上の長い期間と、多額の研究開発費が必要です。 | |
・ | 신약 개발에는 막대한 비용이 필요하다. |
新薬開発には莫大な費用が必要とする。 | |
・ | 향후 동향에 대한 불확실성이 높아지면 소비자의 신뢰감이 흔들립니다. |
今後の動向についての不確実性が高まると、消費者の信頼感が揺らぎます。 | |
・ | 이 법안은 소비자의 권리를 보호하기 위해 도입되었습니다. |
この法案は消費者の権利を保護するために導入されました。 | |
・ | 소비자는 법률에 의해 보호받고 있습니다. |
消費者は法律で保護されています。 | |
・ | 소비자의 이익은 소비자 보호법으로 보호받고 있습니다. |
消費者の利益は消費者保護法で保護されています。 | |
・ | 기업은 소비자의 권리를 보호할 책임이 있습니다. |
企業は消費者の権利を保護する責任があります。 | |
・ | 그 보고서는 소비자의 관심사를 분석하고 있습니다. |
その報告書は消費者の関心事を分析しています。 | |
・ | 민간소비가 계속 회복 흐름을 타고 있다. |
民間消費が引き続き回復の流れに乗っている。 | |
・ | 신문은 여론을 반영한다. |
新聞は世論を反映する。消費者 | |
・ | 소비자의 요구에 부응하기 위해 기업은 외압을 받아 제품 라인을 확대할 수 있습니다. |
消費者の要求に応えるために、企業は外圧を受けて製品ラインを拡大することがあります。 | |
・ | 식비를 절약하다. |
食費を節約する。 | |
・ | 생활비를 절약하다. |
生活費を節約する。 | |
・ | 소비자로부터 불량품을 보고받고 제품을 회수하여 검사합니다. |
消費者からの不良品の報告を受け、製品を回収して検査します。 | |
・ | 경비를 합산하여 총 비용을 산출했습니다. |
経費を足し合わせて、総コストを算出しました。 | |
・ | 각 부문의 비용을 합산해, 총비용을 산출했습니다. |
各部門の費用を足し合わせて、総費用を算出しました。 | |
・ | 비용을 합산쳐서 총액을 계산했습니다. |
費用を足し合わせて、総額を計算しました。 | |
・ | 비용과 이익을 합산하여 순이익을 계산했습니다. |
費用と利益を合算して、純利益を計算しました。 | |
・ | 정비 비용이 예상보다 많이 들었어요. |
整備費用が予想以上にかかりました。 | |
・ | 정비된 자동차는 연비가 향상됩니다. |
整備された自動車は燃費が向上します。 | |
・ | 선거를 위해 광고비가 대폭 투입됩니다. |
選挙に向けて広告費が大幅に投入されます。 | |
・ | 내일부터 연비 성능이 뛰어난 신형 SUV차량을 발매한다. |
明日から燃費性能に優れた新型のSUV車両を発売する。 |