釘の韓国語の意味
<見出し語>
<釘の韓国語例文>
| ・ | 못을 뽑다. |
| 釘を抜く。 | |
| ・ | 予算案が改定された。 |
| 예산안이 개정되었다. | |
| ・ | 무거운 망치를 사용해 못을 내리쳤다. |
| 重い金槌で釘を打ち下ろした。 | |
| ・ | 아들에게 담배 끊으라고 귀에 못이 박히도록 얘기했지만 내 말을 듣지 않아요. |
| 息子にタバコをやめなさいと耳に釘が刺さるほど言ったのに、私の話を聞きません。 | |
| ・ | 쇠망치로 벽에 못을 박는 작업을 하고 있다. |
| 金づちで壁に釘を打つ作業をしている。 | |
| ・ | 쇠망치로 못을 박았다. |
| 金づちで釘を打った。 | |
| ・ | 누군가의 말에 마음이 상처를 입고 가슴에 못을 박은 것 같았다. |
| 誰かの言葉で心を傷つけられて、胸に釘を打たれた気がした。 | |
| ・ | 그의 무신경한 발언이 내 마음을 상처 입히고 가슴에 못을 박았다. |
| 彼の無神経な発言が、私の心を傷つけて胸に釘を打たれた。 | |
| ・ | 상처가 되는 말을 듣고 가슴에 못을 박은 느낌이 들었다. |
| 傷つく言葉を言われて、胸に釘を打たれた気がした。 | |
| ・ | 그의 거짓말이 내 마음을 상처 입혀 가슴에 못을 박았다. |
| 彼の嘘が私の心を傷つけ、胸に釘を打たれた。 | |
| ・ | 그의 차가운 말이 가슴에 못을 박은 것 같았다. |
| 彼の冷たい言葉が、胸に釘を打たれたようだった。 | |
| ・ | 견고한 신뢰 관계가 구축되어 있습니다. |
| 堅固な信頼関係が築かれています。 韓国語:견고한 신뢰 관계가 구축되어 있습니다. | |
| ・ | 철물점에서 못을 더 샀어요. |
| 金物屋で釘を買い足しました。 | |
| ・ | 단단한 망치로 못을 박았어요. |
| 硬いハンマーで釘を打ちました。 | |
| ・ | 앞바퀴 타이어에 못이 박혀 있었어요. |
| 前輪のタイヤに釘が刺さっていました。 | |
| ・ | 망치로 박은 못이 구부러져 버렸어요. |
| ハンマーで打ち込んだ釘が曲がってしまいました。 | |
| ・ | 망치를 사용하여 오래된 못을 제거했습니다. |
| ハンマーを使って、古い釘を取り外しました。 | |
| ・ | 망치를 사용하여 벽에 못을 박았습니다. |
| ハンマーを使って壁に釘を打ちました。 | |
| ・ | 망치로 못을 박았어요. |
| ハンマーで釘を打ちました。 | |
| ・ | 대못을 사용할 때 고글을 착용했어요. |
| 大釘を使うときにゴーグルを着用しました。 | |
| ・ | 대못으로 지붕을 고정했어요. |
| 大釘で屋根を固定しました。 | |
| ・ | 대못 끝이 날카로워 주의가 필요합니다. |
| 大釘の先端が鋭くて注意が必要です。 | |
| ・ | 대못을 사용하여 튼튼한 선반을 만들었습니다. |
| 大釘を使って頑丈な棚を作りました。 | |
| ・ | 대못이 부족해서 더 샀어요. |
| 大釘が足りなかったので買い足しました。 | |
| ・ | 대못을 사용해서 문을 설치했어요. |
| 大釘を使ってドアを取り付けました。 | |
| ・ | 대못을 박기 위해 망치를 꺼냈습니다. |
| 大釘を打つためにハンマーを取り出しました。 | |
| ・ | 대못을 단단히 박아 고정했습니다. |
| 大釘をしっかり打ち込んで固定しました。 | |
| ・ | 대못을 사용해서 목재를 고정했어요. |
| 大釘を使って木材を固定しました。 | |
| ・ | 대못이 구부러지지 않도록 조심스럽게 박았어요. |
| 大釘が曲がらないように慎重に打ちました。 | |
| ・ | 대못으로 선반을 만들었어요. |
| 大釘で棚を作りました。 | |
| ・ | 대못을 사용할 때는 주의가 필요합니다. |
| 大釘を使うときは注意が必要です。 | |
| ・ | 대못을 박는 소리가 울렸어요. |
| 大釘を打つ音が響きました。 | |
| ・ | 대못을 사용하여 테이블을 보강했습니다. |
| 大釘を使ってテーブルを補強しました。 | |
| ・ | 대못을 망치로 단단히 쳤습니다. |
| 大釘をハンマーでしっかり打ちました。 | |
| ・ | 대못으로 가구를 조립했어요. |
| 大釘で家具を組み立てました。 | |
| ・ | 이 대못은 튼튼하고 신뢰할 수 있습니다. |
| この大釘は頑丈で信頼できます。 | |
| ・ | 대못을 사용하여 판자를 고정했습니다. |
| 大釘を使って板を固定しました。 | |
| ・ | 대못을 벽에 박았어요. |
| 大釘を壁に打ち込みました。 | |
| ・ | 대못을 박다. |
| 大釘を打つ。 | |
| ・ | 物資の輸送ルートが敵の攻撃を受けた。 |
| 물자 유통이 정체되면서 가격이 급등했다. | |
| ・ | 액자를 걸기 위해 벽에 못을 박았다. |
| 額縁をかけるため、壁に釘を刺した。 | |
| ・ | 잘못해서 못을 밟았어요. |
| あやまって釘を踏んでしいました。 | |
| ・ | 못을 밟아서 발이 따끔따끔 아프다. |
| 釘を踏んで足がちくりと痛い。 | |
| ・ | 못을 사용해서 널빤지를 고정했어요. |
| 釘を使って板を固定しました。 | |
| ・ | 失った信頼を取り戻すために、名誉挽回を目指した。 |
| 잃어버린 신뢰를 되찾기 위해 명예 회복을 목표로 했다. | |
| ・ | 펜치를 사용해서 못을 뽑았어요. |
| ペンチを使って釘を引き抜きました。 | |
| ・ | 그들은 못을 사용하여 간판을 달았습니다. |
| 彼らは釘を使って看板を取り付けました。 | |
| ・ | 못을 사용하여 오래된 가구를 수리했습니다. |
| 釘を使って古い家具を修理しました。 | |
| ・ | 아이들은 공작 시간에 못을 사용하여 나무 장난감을 조립했어요. |
| 子供たちは工作の時間に、釘を使って木製の玩具を組み立てました。 | |
| ・ | 수리공은 못을 사용하여 지붕의 기와를 고정했습니다. |
| 修理工は釘を使って屋根の瓦を固定しました。 |
| 1 2 | (1/2) |
