何とか 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
何とかの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
어떻게(オットケ) 何とか、どうした、どうやって
어떻게(オトケ) どうやって、どのように、どう、いかが、どうして
어떻다(オットッタ) どうだ、どのようだ
어떻게든(オトケドゥン) どうにかして、何とか、どうにか
어떻든지(オトトゥンジ) いずれにしても、いずれにせよ、どちらにしても
어떻습니까?(オットッスムニカ) どうですか
어떻든 간에(オットトゥン ガネ) どうであれ、どうあれ、いずれにせよ
어떻게든 하다(オットッケトゥン ハダ) 何とかする、どうにかする
어떻게 하지?(オットケ ハジ) どうしよう
어떻게 좀 해보다(オッコケジョムヘボダ) なんとかする、どうにかする
어떻게 오셨어요?(オットケ オショッソヨ) どんな用件でいらっしゃったのですか、どうなさいましか
어떻게 생각해요?(オットケ センガケヨ) どう思いますか?
어떻게 좀 안 될까요?(オットケ ジョム アン テルッカヨ) 何とかならないでしょうか
나이가 어떻게 되세요?(ナイガ オットケ テセヨ) おいくつですか
성함이 어떻게 되세요?(ソンハミオットッケ テセヨ) お名前は何とおっしゃいますか
연세가 어떻게 되세요?(ヨンセガ オットケ テセヨ) おいくつでいらっしゃいますか
연세가 어떻게 되십니까?(ヨンセガ オットッケ テシムニカ) おいくつでいらっしゃいますか
성함이 어떻게 되십니까?(ソンハミ オットッケ テシムニカ) お名前は何とおっしゃいますか
어떻게 돼도 좋다는 거야?(オトケ デド チョタヌンゴヤ) どうなってもいいのか
어떻게 하다 보니까 그렇게 됐어요(オッチョム クロケ) なんとなくそうなりました、なんとかしてたらそうなりました
1  (1/1)

<何とかの韓国語例文>
과거는 지나갔으니 제가 어떻게 할 수 없잖아요.
過去は通り過ぎたので、僕がどうすることもできないじゃないですか。
비밀을 들키기 전에 어떻게든 대처해야 한다.
秘密がばれる前に、何とか対処しなければならない。
비밀이 탄로나기 전에 어떻게든 대처해야 한다.
秘密がばれる前に、何とか対処しなければならない。
분노를 억제하려면 어떻게 하면 좋을까?
怒りを抑えるにはどうしたらいいだろう。
앞으로 어떻게 하지?
これから、どうしよう。
방안에 벌이 들어왔을 때는 어떻게 해야 하나요?
部屋の中に蜂が入ってきたときはどうしたらいいですか?
방에 모기가 들어오지 않게 하려면 어떻게 해야 하나요?
部屋に蚊が入らないようにするにはどうしたらいいですか?
설명은 애매해서 우리는 어떻게 해야 할지 모르겠어요.
その説明はあいまいで、私たちはどうすればいいのかわかりません。
축구의 페널티킥은 어떻게 하면 성공률이 올라갈까?
サッカーのペナルティーキックは、どうすれば成功率がアップするのか。
이집트의 피라미드는 아직도 누가, 어떻게, 왜 만들었는지 해명되고 있지 않다.
エジプトのピラミッドは、未だに誰が、どのように、なぜつくったのか解明されていない。
야구와 소프트볼에서 스트라이크와 볼을 어떻게 구별하나요?
野球とソフトボールでストライクとボールってどうやって見分けてるんですか?
어떻게 부탁 안 될까요?
何とかお願いできないでしょうか。
내가 부탁한 일은 어떻게 됐어?
僕がお願いした仕事はどうなったかい?
남동생은 올해로 나이가 어떻게 되세요?
弟は、今年でおいくつですか?
휴일은 어떻게 보내세요?
お休みの日にはどうやってお過ごしですか。
면접관에게 열의를 전달하기 위해서는 어떻게 하면 좋을까?
面接官に熱意を伝えるためにはどうすればいいか。
사원의 생산성을 높이기 위해서는 어떻게 하면 좋을까?
社員の生産性を高めるには、どうすればいいのか。
이 험한 세상 어떻게 살아가려고 그러니?
この厳しい世の中、どうやって生きていくつもりなの?
이렇게 험한 세상을 어떻게 살아가려고 그래?
こんなに厳しい世の中をどうやって生きていくつもりだ?
원기둥의 체적과 표면적을 어떻게 구하나요.
円柱の体積・表面積はどうやって求めますか?
어떻든지 그는 그 임무를 완수할 능력이 있어요.
いずれにせよ、彼はその任務を果たす能力があります。
어떻든지 우리는 팀과 협력하여 목표를 달성합니다.
いずれにせよ、私たちはチームと協力して目標を達成します。
어떻든지 우리는 현실을 직시해야 합니다.
いずれにせよ、私たちは現実を直視しなければなりません。
성공하든 실패하든 어떻든지 좋은 경험이 됩니다.
成功しても失敗してもいずれにしても、良い経験になります。
어떻게 하면 한국어를 잘할 수 있을까요?
どうしたら韓国語がうまくなるでしょうか。
어떻게 그렇게 잘하세요?
どうしてそんなにお上手ですか。
러시아 사람들은 혹한에서 어떻게 살아 남을까?
ロシア人は酷寒をどう生き抜くか。
어떻게 하면 집중력을 높일 수 있을까?
どうすれば集中力を高めることができるのか?
직장을 그만둘 때 어떻게 말해야 할지 고민하는 분도 많습니다.
職場を辞める時の言い方で悩む方も多いです。
어떻게 갈고 닦느냐에 따라 인품이 달라집니다.
どう磨いて上達させるかによって人柄が変わります。
세상의 흐름이 어떻게 변해가는지 공부해야 합니다.
世の中の流れがどう変化するのか勉強しなければなりません。
이게 어떻게 된 일이지?
これはどういうこと?
이번엔 어떻게 될지 몰라.
今度はどうなるかわからない。
어떻게 하면 좋을지 모르겠어요.
どうすればいいかわからないです。
그 일, 어떻게 됐어요?
あの件、どうなりましたか。
이번 일 어떻게 생각하세요?
今回のことどう思いますか?
주말을 어떻게 보낼지 생각하면 설렌다.
土日をどのように過ごすかを考えるとワクワクする。
몰두하기 위해서는 어떻게 하면 좋을까?
没頭するためにはどうすればいいか。
이 물건의 품질은 어떻습니까?
この商品の品質はどうですか。
겨울이 되면 발생하는 결로, 결로는 왜 생기고 어떻게 대처하면 좋은가요?
冬になると発生する結露、結露はなぜできて、どう対処すればいいのですか?
직업이 어떻게 되세요?
職業は何でしょうか。
인플레이션 시에는 자산을 어떻게 갖느냐에 따라 유불리가 나타납니다.
インフレ時には、資産をどのように持つかで有利・不利が出てきます。
그의 목표는 애매모호해서 어떻게 달성할지가 불투명해요.
彼の目標はあやふやで、どのように達成するかが不透明です。
그의 의견은 애매모호해서 그가 어떻게 느끼고 있는지 모르겠어요.
彼の意見はあやふやで、彼がどのように感じているのかわかりません。
가장 급선무는 땅에 떨어진 명예를 어떻게 회복시킬 것인가다.
焦眉の急は地に落ちた名誉をいかに回復させるかだ。
목사와 신부는 어떻게 다른가요?
牧師と神父はどのように違うのですか。
미용사가 되고 싶은데 어떻게 하면 좋은가요?
美容師になりたいけど、どうしたらいいですか?
연락도 안 하고 갑자기 찾아오면 어떻게 해?
連絡もなく突然尋ねてくるなんてどうするの?
스테이크는 어떻게 구워 드릴까요?
ステーキの焼き加減はどうなさいますか?
그 지시는 애매모호해서 우리는 어떻게 행동해야 할지 모르겠어요.
その指示はあいまいで、私たちはどのように行動すればいいかわかりません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.