【あ】の例文_74
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
아테네의 수호신인 여신 아테나는 어디에서 ​​태어난 것일까요?
アテネの守護神でる女神アテナはどこから生まれたでしょうか?
말썽꾸러기였던 아이가 성장해 책임감 있는 어른이 되었습니다.
暴れん坊だった子が成長して、責任感のる大人になりました。
골초는 종종 건강 검진에서 이상이 발견되는 경우가 있습니다.
ヘビースモーカーは、しばしば健康診断で異常が見つかることがります。
그녀는 피아노의 거장으로 많은 콘서트를 개최하고 있다.
彼女はピアノの巨匠として、多くのコンサートを開催している。
그 그림은 이탈리아 거장의 작품이다.
その絵画はイタリアの巨匠の作品でる。
어떤 분야, 특히 예술 분야에서 눈에 띄게 훌륭한 사람을 말한다.
る分野、特に芸術の分野で際立ってすぐれた人をいう。
철인처럼 체력이 좋다면 어떤 일도 해낼 수 있을 거라고 생각합니다.
鉄人のように体力がれば、どんな仕事もこなせると思います。
저 선수는 철인처럼 피로를 모르는 채로 오랫동안 달리고 있어요.
の選手は鉄人のように疲れ知らずで、長時間走り続けます。
검열로 인해 신문이나 잡지의 기사가 수정되기도 합니다.
検閲により、新聞や雑誌の記事が編集されることもります。
SNS에서도 검열이 이루어져 사용자 게시물이 삭제될 수 있습니다.
SNSでも検閲が行われ、ユーザーの投稿が削除されることがります。
검열 결과 영화가 상영되지 않기도 합니다.
検閲の結果、映画が上映されないこともります。
검열을 받은 책은 내용이 수정되기도 합니다.
検閲を受けた書籍は、内容が改編されることがります。
검열이 이루어지면 예술가들의 창작 활동에도 영향을 미칩니다.
検閲が行われると、アーティストたちの創作活動にも影響を与えます。
정부의 검열을 받으면 미디어의 자유가 제한되는 경우가 많습니다.
政府の検閲を受けることで、メディアの自由が制限されることが多いです。
검열된 신문 기사는 내용이 불완전할 수 있습니다.
検閲された新聞記事は、内容が不完全な場合がります。
검열이 이루어지면 사실이 왜곡될 수 있습니다.
検閲が行われると、事実が歪められることがります。
영화가 개봉되기 전에 검열을 받는 것은 흔한 일입니다.
映画の公開前に検閲を受けることはよくります。
교단의 교리는 가끔 사회와 충돌할 수 있다.
教団の教義は時折、世間と衝突することがる。
그는 사건의 상세한 내용을 진술했지만, 그 내용에는 모순이 있었다.
彼は事件の詳細について供述したが、その内容には矛盾がった。
선배의 조언이 매우 도움이 되었습니다.
先輩のアドバイスがとても役に立ちました。
선배에게 공부 조언을 받았습니다.
先輩に勉強のアドバイスをもらいました。
지연이 있으면 낯선 땅에서도 안심하고 살 수 있습니다.
地縁がることで、知らない土地でも安心して暮らせます。
후배에게 좋은 본보기가 되고 싶습니다.
後輩にとって良い手本でりたいと思います。
후배들에게서 많은 아이디어를 얻었어요.
後輩たちからたくさんのアイデアをもらいました。
갈치조림은 한국 요리 중에서 특히 인기 있는 요리다.
太刀魚の煮付けは韓国料理の中でも特に人気がる。
유기농 콩기름은 건강을 중시하는 사람들에게 인기가 있습니다.
オーガニック大豆油は、健康志向の人に人気がります。
비상식량에는 인스턴트 라면도 있습니다.
非常食にはインスタントラーメンもります。
비상식량에는 가열하지 않고도 먹을 수 있는 것들이 있습니다.
非常食には加熱しなくても食べられるものもります。
북중미에는 많은 관광 명소가 있다.
北中米には多くの観光名所がる。
빈궁한 사람들을 돕는 자원봉사 활동에 참여했다.
貧窮な人々を助けるボランティア活動に参加した。
빈궁한 가정을 돕는 자선 단체가 있습니다.
貧窮な生活を送る家庭を支援する慈善団体がります。
가격을 올리기 위해서는 우선 제품의 가치를 높여야 합니다.
値上げをするためには、まずは商品の価値を高める必要がります。
시장 상황을 고려하여 가격을 올릴 필요가 있어요.
市場の状況を踏まえて、値上げをする必要がります。
가격을 올리기 전에 고객에게 통지해야 합니다.
値上げをする前に、顧客に通知する必要がります。
오랜 시간 링거 주사를 맞으면 몸이 나른하게 느껴질 수 있다.
長時間点滴注射を受けると、体がだるく感じることがる。
그는 링거 주사로 영양을 보충해야 했다.
彼は点滴注射で栄養を補給する必要がった。
그는 숫기가 없어서 파티에서 많이 말하지 않는다.
彼は恥ずかしがり屋だから、パーティーでまり話さない。
숫기가 없어서 처음에는 많이 말을 걸지 않았다.
恥ずかしがり屋のため、最初はまり話しかけてこなかった。
저 리더는 줏대가 있고, 결단력도 있다.
のリーダーは主体性がり、決断力もる。
그는 자기 의견을 확고히 가지고 있어서 줏대가 있다.
彼は自分の意見をしっかり持っていて、主体性がる。
줏대 있는 사람
心に張りがる人
백전노장 예술가는 항상 새로운 도전을 추구한다.
大ベテランのアーティストは、常に新しい挑戦を求めている。
저 배우는 영화 산업의 백전노장이다.
の俳優は映画業界の大ベテランだ。
일흔 살이 되면 예전보다 체력이 떨어지는 것을 느낄 때가 있습니다.
70歳になると、体力が以前よりも落ちるのを感じることがります。
법원은 관습법에 따라 판결을 내릴 때가 있다.
裁判所は慣習法に基づいて判決を下すことがる。
관습법은 시대에 따라 변할 수도 있다.
慣習法は時代とともに変化することもる。
비즈니스 거래에서 관습법이 중요한 역할을 할 수 있다.
ビジネスの取引において、慣習法が重要な役割を果たすことがる。
관습법은 지역마다 다를 수 있다.
慣習法が地域ごとに異なる場合もる。
관습법은 법적인 효력을 가질 수 있다.
慣習法は、法的効力を持つことがる。
유죄가 되면, 중한 형벌이 부과될 가능성이 있다.
有罪になった場合、重い刑罰が科せられる可能性がる。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (74/561)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.