【こと】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
섣달그믐은 TV를 보면서 보내는 경우가 많다.
大晦日はテレビを見ながら過ごすことが多い。
섣달그믐은 가족과 함께 보내기로 했어.
大晦日は家族と過ごすことにしている。
그러니까요, 저도 같은 생각을 했어요.
そうですよね、私も同じことを思っていました。
이 영화의 캐스팅은 한 번도 실패한 적이 없습니다.
この映画のキャスティングは一度も失敗したことがありません。
검산을 통해 계산 실수를 줄일 수 있어요.
検算を行うことで、計算ミスを減らせます。
검산을 하지 않으면 실수를 놓칠 수 있어요.
検算をしないと、間違いが見逃されることがあります。
검산을 하면 실수를 방지할 수 있어요.
検算をすることでミスを防ぐことができます。
동경을 구하면 회전하는 물체의 힘을 예측할 수 있어요.
動徑を求めることで回転する物体の力を予測できます。
이 계산으로 동경을 구할 수 있어요.
この計算で動徑を求めることができます。
미끼 상품은 소비자를 속이는 수단으로 비난받기도 한다.
おとり商品は、消費者を騙す手段として非難されることがある。
중력장을 계산하는 것은 천문학에서 중요한 작업이다.
重力場を計算することは、天文学で重要な作業だ。
중력파를 직접 관측할 수 있었던 것은 역사적인 순간이었다.
重力波を直接観測することができたのは歴史的な瞬間だ。
우수한 인재를 채용하는 것이 중요하다.
優秀な人材を採用することが大切だ。
스무고개를 함으로써 추리력이 길러진다.
二十の扉をすることで、推理力が鍛えられる。
그 프로젝트에 참여할 수 있게 허가받았습니다.
そのプロジェクトに参加することが許されました。
일시적 조치를 취함으로써 즉시 상황을 개선할 수 있다.
一時的な処置を施すことで、即座に状況を改善できる。
이 문제는 일시적 조치로 대처할 수 있다.
この問題は一時的な処置で対処することができる。
전력투구해도 실패할 때가 있다.
全力投球しても、失敗することもある。
경기에서 전력투구하는 것이 중요하다.
試合で全力投球することが大切だ。
종교적인 신념을 포교하는 것은 중요하다고 믿고 있다.
宗教的な信念を布教することは大切だと信じている。
포교하는 것은 신념의 일부다.
布教することは信念の一部だ。
마스크팩을 사용하면 피부가 건강해진다.
シートパックを使うことで、肌が元気になる。
가지치기를 하면 나무가 더 크게 자란다.
枝打ちをすることで、木がより大きく育つ。
씨발! 왜 그런 말을 하는 거야!
くそ!なんでそんなことを言うんだ!
씨발, 왜 이런 일이 일어난 거야!
くそ、どうしてこんなことに!
이런 끔찍한 짓을 하다니, 개새끼!
こんなひどいことをするなんて、この野郎!
왜 이런 짓을 했냐, 이 개새끼!
どうしてこんなことをしたんだ、この野郎!
귀싸대기를 맞아본 적이 있냐?
びんたをされたことがあるか?
제길! 왜 이런 일이 생긴 거야!
畜生!何でこんなことになったんだ!
준비를 게을리한 것을 후회해도 만시지탄일 뿐이다.
準備を怠ったことを悔やんでも、晩時之嘆にすぎない。
이제 와서 노력하지 않은 것을 후회해도 만시지탄이다.
努力しなかったことを今さら後悔しても晩時之嘆だ。
구사일생이란 바로 이런 것이다.
九死に一生とはこのことだ。
카페인 중독은 장기적으로 건강에 나쁜 영향을 줄 수 있다.
カフェイン中毒は、長期的には健康に悪影響を与えることがある。
카페인 중독 증상으로는 잠을 잘 수 없는 경우가 있다.
カフェイン中毒の症状として、眠れないことがある。
어휴, 왜 이런 일이 일어났지.
ああ、どうしてこんなことに…。
어휴, 그런 일이 일어나다니.
ああ、そんなことが起こるなんて。
어휴, 왜 이런 일이…
はぁー、どうしてこんなことに…
상대를 자빠트리면 반칙이 될 수 있어요.
相手を押し倒してしまうと、反則になることがあります。
해치백은 짐을 많이 실을 수 있어서 편리해요.
ハッチバックは荷物をたくさん積むことができて便利です。
최정상 퍼포먼스를 보여줄 수 있었습니다.
トップクラスのパフォーマンスを見せることができた。
견인포는 장거리 이동에 매우 효과적이었습니다.
牽引砲の火力は非常に強力で、戦車に匹敵することもあります。
내레이션의 역할은 시청자에게 중요한 정보를 전달하는 것이다.
ナレーションの役割は、視聴者に重要な情報を伝えることだ。
내레이션이 있으면 시청자가 이야기의 배경을 이해하기 쉽다.
ナレーションがあることで、視聴者は物語の背景を理解しやすくなる。
서대는 해저에 숨기 때문에 어부들에게 찾기 어려운 생선입니다.
アカシタビラメは海底に隠れていることが多いので、漁師には見つけにくい魚です。
서대는 튀김이나 회로 먹을 수 있어요.
アカシタビラメはフライや刺身で食べることができます。
물메기는 진흙 속에 숨을 수 있다.
ビクニンは泥の中に隠れることがあります。
간재미는 바닥에 서식하는 경우가 많다.
コモンガンギエイは海底に生息していることが多いです。
파치라도 충분히 쓸 수 있어서 사기로 했다.
傷物でも十分に使えるので、買うことにしました。
인공수정은 임신하기 쉬운 첫 번째 단계가 될 수 있다。
人工授精は、妊娠しやすくするための第一歩となることがあります。
인공수정 결과가 나올 때까지 몇 개월이 걸릴 수 있다.
人工授精の結果が出るまでには、数ヶ月かかることがあります。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/317)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.