【こと】の例文_70
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
코가 막히면 전반적으로 몸 상태가 안 좋게 느껴질 때가 있다.
鼻がつまると、全体的に体調が悪く感じることがある。
코가 막히면 머리가 무겁게 느껴질 때가 있다.
鼻がつまると、頭が重く感じることがある。
감기에 걸리면 코가 막혀서 목이 아파지기도 한다.
風邪をひいて鼻がつまると、喉が痛くなることもある。
알레르기로 코가 막히는 일이 자주 있다.
アレルギーで鼻がつまることが多い。
추운 계절이 되면 코가 막히는 일이 많다.
寒い季節になると鼻がつまることが多い。
추위로 코가 막힐 때가 있다.
寒さで鼻がつまることがある。
코가 막히는 것은 감기나 알레르기 코염으로 대표되는 증상입니다.
鼻がつまることは風邪やアレルギー性鼻炎に代表される症状です。
추워지면 코맹맹이가 되는 경우가 많아진다.
寒くなると、鼻声になることが多くなる。
감기에 걸리면 바로 코맹맹이가 되는 경우가 많다.
風邪をひいたら、すぐに鼻声になることが多い。
꽃가루 알레르기 시즌이 되면 코가 맹맹한 일이 많다.
花粉症の季節になると、鼻がぐすぐすすることが多い。
단란한 가정을 갖는 것이 꿈입니다.
仲睦まじい家庭を持つことが夢です。
떳떳하게 행동함으로써 다른 사람의 존경을 얻을 수 있다.
堂々とした行動を取ることで、他人の尊敬を得ることができる。
자신감을 가지고 떳떳하게 사는 것이 인생을 풍요롭게 만든다.
自信を持って堂々と生きることが、人生を豊かにする。
부정을 저지르지 않고 떳떳하게 사는 것이 중요하다.
不正をせず、堂々と生きることが大切だ。
청결한 환경을 유지하는 것은 건강에 중요하다.
清潔な環境を保つことは、健康にとって重要だ。
청결한 손으로 식사하는 것이 중요하다.
清潔な手で食事をすることが大切だ。
쓰레기를 정기적으로 버림으로써 집을 청결하게 유지할 수 있다.
ゴミを定期的に捨てることで、家を清潔に保つことができる。
깨끗한 바다를 본 적이 있니?
きれいな海を見たことがあるか?
미열만 있어서 특별히 걱정할 건 없다고 생각한다.
微熱があるだけで、特に心配することはないと思う。
미열이 있어서 오늘은 집에서 쉬기로 했다.
微熱があるので今日は家で休むことにした。
영양이 부족하면 병들 수 있다.
栄養が足りないと病気になることがある。
불안이 계속되면 병들 수도 있다.
不安が続くと病気になることもある。
결혼은 좋은 짝을 만나는 게 아니라 좋은 짝이 되어주는 거다.
結婚とはよいパートナーと出会うことではなく、よいパートナーになってあげることだ。
삼시 세끼를 거르면 건강을 해칠 수 있습니다.
三度の飯を取らないと体調を崩すことがあります。
아침을 거르지 않고 삼시 세끼를 잘 먹는 것이 중요합니다.
朝食を抜かずに3食しっかり食べることが大事です。
다이어트 중이라도 삼시 세끼를 먹는 것이 중요합니다.
ダイエット中でも3食食べることが大切です。
욱하는 성격은 손해 보는 일이 많다.
カッとする性格は損をすることが多い。
그는 사소한 일에도 욱하는 성격이다.
彼は些細なことでカッとする性格だ。
무신경한 발언으로 분위기를 망칠 때가 있다.
無神経な発言で場の空気を悪くすることがある。
그런 무신경한 말 하지 마세요.
そんな無神経なことを言わないでください。
그런 말을 하다니 너도 무신경하네.
あのことを口にするとは君も無神経だなぁ。
도대체 무슨 일이 있었기에 이렇게 대성통곡을 하는 거야?
一体どんなことがあったのでこのように号泣しているの?
그의 자유로운 시간에 부러움을 느낄 때가 있다.
彼の自由な時間に羨ましさを覚えることがある。
모두의 관심을 받는 그에게 부러움을 느낄 때가 있다.
みんなの注目を集める彼に羨ましさを感じることがある。
부러움 때문에 솔직하게 축하할 수 없었다.
羨ましさのあまり、素直に祝福することができなかった。
그의 풍족한 생활에 부러움을 느낄 때가 있다.
彼の豊かな生活に羨ましさを感じることがある。
오감을 통해 자연의 아름다움을 느낄 수 있다.
五感を通して、自然の美しさを感じることができる。
감상문을 쓰면서 내 기분을 정리할 수 있었다.
感想文を書くことで、自分の気持ちを整理することができた。
고민거리를 상담해도, 답이 나오지 않는 경우가 많다.
悩み事を相談しても、答えが出ないことが多い。
친구에게는 고민거리를 털어놓을 수 있다.
友達には悩み事を打ち明けることができる。
고민거리를 이야기해서 조금 편해졌다.
悩み事を話すことで少し楽になった。
일의 마감일이 다가오는 것이 걱정거리다.
仕事の納期が迫っていることが悩みの種だ。
끝장이다, 왜 이런 일이 생긴 거지…
おしまいだ、どうしてこんなことに…。
그가 그런 일을 했다면, 이제 끝장이다.
彼があのようなことをしたら、もうおしまいだ。
반복적으로 같은 일을 하게 되어 싫증이 나기 시작했다.
繰り返し同じことをさせられて、嫌気がさしてきた。
긴 시간 동안 회의에는 싫증이 나는 경우가 많다.
長時間の会議には嫌気がさすことが多い。
너무 시끄러운 주변 환경에 싫증이 나서 이사하기로 했다.
あまりにうるさい周りの環境に嫌気がさして、引っ越すことを決めた。
떨떠름할 때는 억지로 해도 효과가 잘 안 나는 경우가 많다.
気が乗らないときは、無理にやっても効果が出ないことが多い。
모멸감을 받는다고 느끼는 것이 가장 고통스러운 일이다.
侮蔑感を抱かれていると感じることが、最も辛いことだ。
그의 태도는 주변에 모멸감을 주는 경우가 많았다.
彼の態度は、周囲に侮蔑感を与えることが多かった。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (70/317)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.