【した】の例文_181
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
그녀는 과거에 복역한 경험이 있었고, 재범을 방지하기 위한 지원이 이루어졌다.
彼女は過去に服役したことがあり、再犯を防ぐための支援が行われた。
그는 10년 복역을 마치고 출소했다.
彼は10年の服役を終えて出所した
그는 며칠 전에 실종되었고, 가족은 경찰에 신고했다.
彼は数日前に失踪し、家族は警察に通報した
실종된 이유는 아직 알 수 없지만, 가족은 걱정하고 있다.
失踪した理由はまだわかっていないが、家族は心配している。
그녀가 실종되었을 때, 즉시 경찰이 수사를 시작했다.
彼女が失踪した際、すぐに警察が捜査を始めた。
실종된 인물의 행방은 아직 알려지지 않았습니다.
失踪した人物の行方はまだ分かっていません。
아이가 지하철역에서 아버지 손을 놓쳐 실종되었다.
子供が地下鉄の駅で父の手を離し失踪した
3년 전 어느 날 여동생이 실종됐다.
3年前のある日、妹が失踪した
실종된 아이를 찾아내 가족의 품으로 돌려보냈다.
行方不明になった子供を捜し出し、家族のもとに返した
실종된 사람들의 공통점은 왜소한 약한 여자와 어린이란 점이다.
失踪した人たちの共通点は小柄で弱い女性と子供たちという点だ。
사건 당일 아들이 실종되었다.
事件当日息子が失踪した
그의 실종은 현지 뉴스에 보도되었습니다.
彼の失踪は地元のニュースで報じられました
그의 실종은 마을 사람들을 놀라게 했습니다.
彼の失踪は町の人々を驚かせました
그의 갑작스러운 실종으로 가족들은 깊은 슬픔에 휩싸였습니다.
彼の突然の失踪で、家族は深い悲しみに包まれました
어릴 적 형은 집을 나간 후 실종됐다.
幼い頃、兄が家を出た後失踪した
여동생이 실종되었습니다.
妹が失踪されました
그는 경력을 사칭하여 회사에 입사했다.
彼は経歴を詐称して、会社に入社した
사칭해서 얻은 지위를 잃었어요.
詐称して得た地位を失いました
사칭한 것을 후회하고 있습니다.
詐称したことを後悔しています。
사칭이 들통나서 사과했어요.
詐称がばれて謝罪しました
그는 성적을 사칭했습니다.
彼は成績を詐称しました
사칭한 서류가 발견되었습니다.
詐称した書類が見つかりました
사칭이 들통나서 해고당했어요.
詐称がばれて解雇されました
사칭한 자격으로 일자리를 얻었어요.
詐称した資格で仕事を得ました
그는 직업 경력을 사칭했습니다.
彼は職歴を詐称しました
그는 나이를 사칭했습니다.
彼は年齢を詐称しました
사칭한 게 들통났어요.
詐称したことがバレました
그녀는 경력을 사칭하고 있었어요.
彼女は経歴を詐称していました
사칭이 발각되어 그는 해고되었다.
詐称が発覚したため、彼は解雇された。
사칭 행위를 인정했습니다.
詐称行為を認めました
학력을 사칭한 사실이 밝혀졌습니다.
学歴を詐称した事実が明らかになりました
사칭이 들통나서 벌금을 물었어요.
詐称がばれて罰金を科せられました
사칭으로 인해 신용을 잃었습니다.
詐称が原因で信用を失いました
사고 피해자가 치료를 받기 위해 병원으로 이송되었습니다.
事故の被害者が治療を受けるため、病院に搬送されました
이송 절차가 완료된 후, 용의자는 법원으로 향하게 된다.
移送手続きが完了した後、被疑者は裁判所に向かうことになる。
폭행 등의 혐의로 체포되었다.
暴行などの疑いで逮捕されました
그녀는 체포되기 전에 자진해서 경찰에 출두했다.
彼女は逮捕される前に、自ら警察に出頭した
막 출소한 그는 사회 복귀를 위한 지원을 받고 있다.
出所したばかりの彼は、社会復帰に向けた支援を受けている。
출소한 후 그는 갱생 프로그램에 참여하여 새로운 삶을 시작했다.
出所した後、彼は更生プログラムに参加して、新しい生活を始めた。
그는 10년 형기를 마치고 마침내 출소했다.
彼は10年の刑期を終えて、ついに出所した
교도소에서 출소했을 때, 아내는 어디론가 사라져버렸다.
刑務所から出所した時、妻はどこかに消えていた。
경찰에 붙잡혀 구속되었다가 어제 출소했다.
警察に捕まり拘束された後、昨日出所した
그는 가석방으로 출소했다.
彼は仮釈放で出所した
군부의 폭력진압으로 인해 수천명의 희생자가 발생했습니다.
軍部の暴力鎮圧によって数千人の犠牲者が出ました
희생자는 사건이나 사고가 원인으로 사망한 사람입니다.
犠牲者は、事件や事故が原因で死亡した人です。
쓰나미로 많은 희생자가 발생했다.
津波でたくさんの犠牲者が発生した
그는 전도사로서 많은 지역에 가서 교회 설립을 도왔다.
彼は伝道師として多くの地域に出向き、教会の設立を手助けした
불성실한 태도로 대했기 때문에 동료들로부터 미움을 샀다.
不誠実な態度で接したため、同僚から恨みを買った。
하나님을 믿음으로써 나는 인생의 목적을 찾았다.
神を信じることで、私は人生の目的を見つけました
하나님을 믿음으로써 나는 마음의 평화를 얻었다.
神を信じることで、私は心の平和を得ました
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (181/912)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.