【している】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しているの韓国語例文>
고층 빌딩들이 줄지어 서 있는 도시 풍경은 압도적인 경관을 만들어낸다.
高層ビルが建ち並ぶ街並みは、圧倒的な景観を作り出している
구미의 기업들은 기술 혁신에 적극적으로 투자하고 있다.
欧米の企業は技術革新に積極的に投資している
그 두 사람은 도저히 손발이 안 맞는 것 같아. 항상 대립해.
あの二人はどうしても息が合わないみたいで、いつも対立している
아무것도 묻지 않으려고 해. 모르는 게 약이야.
何も聞かないようにしている。知らぬが仏だよ。
먹물 냄새가 좋아서 서예를 하면 편안해집니다.
墨汁のにおいが好きで、書道をしているとリラックスできます。
음성이 텍스트로 변환되는 기술이 진화하고 있다.
音声がテキストに変換される技術が進化している
이 도로는 들쑥날쑥해서 걷기 힘들다.
この道はでこぼこしているので、歩きにくい。
흙장난을 하면 손이 흙투성이가 된다.
土遊びをしていると、手が泥だらけになる。
아이들은 공원에서 흙장난을 하고 있다.
子どもたちは公園で土遊びをしている
윤기가 흐르는 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 하고 있다.
つやつやの肌を保つためにスキンケアをしている
그의 피부는 항상 윤기가 흐르고 있다.
彼の肌はいつもつやつやしている
그녀의 피부는 윤기가 흐르고 있다.
彼女の肌はつやつやしている
섣달그믐은 가족과 함께 보내기로 했어.
大晦日は家族と過ごすことにしている
연구비가 부족해서 추가 자금을 요청하고 있어요.
研究費が不足しているため、追加の資金を求めています。
종이 가장자리가 들쭉날쭉하다.
紙の端がぎざぎざしている
이 산길은 들쭉날쭉해서 조심해서 걸어야 해.
この山の道はぎざぎざしているから、気をつけて歩いて。
이 길은 들쭉날쭉해서 걷기 힘들어.
この道はぎざぎざしているから歩きにくい。
이 가게는 미끼 상품을 사용하여 고객을 끌어들인다.
この店はおとり商品を使って集客している
나는 4대 보험에 가입되어 있다.
私は4大保険に加入している
포교하기 위해 세계를 여행하고 있다.
布教するために世界中を旅している
그는 새로운 종교를 포교하고 있다.
彼は新しい宗教を布教している
민감한 피부에도 사용할 수 있는 모이스처 크림을 찾고 있다.
敏感肌でも使えるモイスチャークリームを探している
마스크팩을 하는 동안 휴식을 취한다.
シートパックをしている間にリラックスする。
매일 밤 마스크팩을 해서 피부를 관리하고 있다.
毎晩シートパックをして、肌をケアしている
물구나무서 있으면 세상이 다르게 보인다.
逆立ちをしていると、世界が違って見える。
그는 험상궂은 용모를 가지고 있지만 사실 상냥하다.
彼は厳つい顔立ちをしているが、実は優しい。
그는 잘생긴 용모를 가지고 있지만 성격은 조금 차가운 편이다.
彼は整った顔立ちをしているが、性格は少し冷たい。
밀수품을 소지하면 무거운 처벌을 받는다.
密輸品を所持していると、重い罰を受ける。
카페인 중독에 걸리지 않도록 에너지 음료는 자제하고 있다.
カフェイン中毒にならないよう、エナジードリンクは控えめにしている
내레이션을 맡은 성우는 이야기와 딱 맞는 목소리를 가지고 있다.
ナレーションを担当している声優は、物語にぴったりの声を持っている。
간재미는 바닥에 서식하는 경우가 많다.
コモンガンギエイは海底に生息していることが多いです。
방조제 공사가 완료되어 주민들은 안심하고 살고 있다.
防潮堤の工事が完了したことで、住民たちは安心して暮らしている
그는 멀뚱하게 바라보면서 무엇인가를 떠올리려고 하는 것 같았다.
彼はぽかんと眺めながら、何か思い出そうとしているようだった。
그 표지판은 점멸하면서 주의를 환기시키고 있다.
その標識は点滅しながら注意を促している
경고등이 점멸하고 있다.
警告灯が点滅している
점멸하는 동안에 건너세요.
点滅している間に渡ってください。
그녀는 병으로 누워있는 어머니의 수발을 하고 있다.
彼女は病気で寝たきりの母親の世話をしている
그녀는 매일 할머니의 수발을 하고 있다.
彼女は毎日祖母の世話をしている
그는 수십 년에 걸쳐 이 회사에서 근무하고 있다.
彼は数十年にわたってこの会社に勤務している
그는 동정을 졸업하기 위해 노력하고 있다.
彼は童貞を卒業するために努力している
전 세계의 국가는 핵폭탄 확산을 막기 위해 노력하고 있다.
世界中の国々は核爆弾の拡散を防ぐために努力している
그녀는 란제리를 살 때 사이즈를 꼭 확인하는 편이다.
彼女はランジェリーを買う際、サイズをしっかり確認することにしている
브래지어를 고를 때 디자인뿐만 아니라 편안함도 중요하게 생각한다.
ブラジャーを選ぶとき、デザインだけでなく、快適さも大事にしている
반라로 비치 발리볼을 하는 사람들이 있었다.
半裸でビーチバレーをしている人々がいた。
기분이 내키지 않아서 오늘은 운동을 쉬고 집에서 편히 쉬고 있다.
気が乗らないから、今日は運動を休んで家でのんびりしている
편집장은 독자 앙케이트를 분석하고 있다.
編集長は読者アンケートを分析している
그는 회중시계를 소중하게 여겨요.
彼は懐中時計を大切にしている
지금 중요한 이야기를 하고 있으니까, 딴말은 하지 마.
今は大事な話をしているんだから、関係のない話はやめてくれ。
클래식 기타는 솔로 연주뿐만 아니라 앙상블에도 적합한 악기입니다.
クラシックギターはソロ演奏だけでなく、アンサンブルにも適している楽器です。
두 살배기가 그림책을 가리키고 있다.
二歳の子が絵本を指差している
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/117)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.