【で】の例文_1374
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
귀족은 사회적 특권을 세습하고 있는 상류층에 속하는 사람입니다.
貴族は社会的な特権を世襲している上流階級に属する人す。
그는 귀족 출신이다.
彼は貴族の出ある。
상류층은 사회적으로 상층에 위치한 계층으로 이루어진 계급입니다.
上流階級は、社会的に上層に位置する階層から成る階級す。
이곳은 상류층 중 선택된 사람만 살 수 있는 곳입니다.
こちは上流階級のうち、選ばれた者しか住むことのきない場所す。
격차 사회의 승자인 상류층은 현대의 귀족이다.
格差社会の勝者ある上流階級は現代の貴族ある。
규칙적으로 법률에서는 원칙적으로 친부모와 친자의 혈연관계를 끊을 수 없습니다.친자의 관계를 끊을 수 없습니다.
法律は、原則として実親と実子の血縁関係を切ることはきません。
혈연관계가 없어도 상속받을 수 있나요?
血縁関係がなくても相続きますか?
그는 21살에 처녀작을 출판했다.
彼は21歳処女作を出版した。
이 소설은 내 처녀작입니다.
この小説は私の処女作す。
계약 합의는 종이 서면이 아니더라도 법적으로 문제가 없을까요?
契約の合意は紙の書面なくても法的に問題ないしょうか
사망 보험금 청구는 서면 절차가 필요합니다.
死亡保険金請求は、書面のお手続きが必要す。
증거를 남기기 위해 반드시 서면으로 진행합시다.
証拠を残すため、必ず書面行いましょう。
본인의 동의를 구하는 경우에는 모두 서면으로 받을 필요가 있습니다.
本人の同意を求めるケースは、すべて書面もらう必要があります。
구두가 아니라 서면으로 알리는 것이 중요합니다.
口頭はなく書面知らせることが大事す。
심사 결과에 대해서는 서면으로 통지합니다.
審査の結果については、書面通知します。
신고서을 서면으로 제출하다.
申告書を書面提出する。
서면으로 연락하다.
書面連絡する。
서면으로 알리다.
書面知らせる。
서면으로 신청하다.
書面申請する。
편지를 써야지 써야지 하면서도 계속 못 썼어요.
手紙を書こう書こうと思っていながら、ずっと書けませんした。
한국어로 편지를 쓰고 싶어요.
韓国語手紙を書きたいす。
해왕성은 태양계 혹성 중에서도 가장 먼 곳에 위치한다.
海王星は、太陽系の惑星の中は最も遠い位置にある。
천체 망원경으로도 천왕성이나 해왕성의 색깔을 관찰할 수 있습니다.
天体望遠鏡も天王星や海王星の色は観察することがきます。
해왕성은 지구로부터 가장 떨어져 있는 혹성이다.
海王星は地球から最も離れた惑星ある。
해왕성은 태양으로부터 8번째 혹성으로, 1846년에 발견되었습니다.
海王星は太陽から数えて8つめの惑星、1846年に発見されました。
해왕성은 태양계 8번째 혹성으로, 태양계 혹성 중에서는 가장 외측을 공전하고 있다.
海王星は、太陽系の第8惑星、太陽系の惑星の中は一番外側を公転している。
점토로 꽃병을 만들었다.
粘土花瓶を作った。
부드러워질 때까지 점토를 반죽하다
柔らかくなるま粘土を練る。
음악으로 행복한 뮤지션이 되고 싶어요.
音楽幸せなミュージシャンになりたいす。
많은 돈을 상속받았기 때문에 그는 어떤 일도 하지 않았다.
多くのお金を相続したの、彼はどんな仕事も決してしなかった。
엑셀로 평균값을 계산한다.
エクセル平均値を計算する。
평균이란 통계학에서는 평균값을 가리킵니다.
平均とは 統計学は、平均値のことを指します。
형은 은행에서 일하고 있다.
兄は銀行働いている。
은행의 영업시간은 보통 오후 4시까지 입니다.
銀行の営業時間は普通4時ます。
은행에서 돈을 찾아다가 썼어요.
銀行お金を下ろしてきて使いました。
수업료는 은행에서 지불해 주세요.
授業料は銀行支払ってください。
현재 정기예금의 이자는 약3%대 입니다.
現在定期預金の利子は約3%台す。
외환은행 동경지점에서 원통장을 개설했습니다.
外換銀行東京支店ウォン通帳を開設しました。
귀성 차량으로 도로가 혼잡합니다.
帰省の車道路が混んいます。
오늘은 귀성하는 사람들의 차로 많이 막혔어요.
今日は帰省する人たちの車大渋滞した。
연말연시가 되면 고향으로 귀성하는 사람도 많아요.
年末年始になると、故郷へ帰省する人も多いす。
여름에 회사를 그만두고 귀향할 예정입니다.
夏に会社を辞めて帰郷する予定す。
주식 거래로 손해를 입다.
株式取引損害をこうむる。
요즘은 남자들도 메이크업을 하는 시대다.
最近は男性たちもメーキャップをする時代だ。
거울로 둘러싸인 방에서 메이크업을 받았다.
型ミラーに囲まれた部屋メイクをしてもらった。
화장을 한 상태로 마스크를 쓰면 화장이 지워진다.
メイクをしている状態マスクをつけるとメイクが崩れる。
화장품을 전부 새로 샀어요.
化粧品を全部新しく買ったんす。
새로 이사한 집은 어때요?
新しく引っ越した家はどうすか?
치료는 잘하는 편은 아니지만 주술사로서 대충 익히고 있다.
治療は得意なほうはないが、呪術師として、ひととおりは身につけている。
주문을 외우면 주술적인 효과가 나타나 재앙이나 복을 가져올 수 있다고 믿었다.
呪文を唱えると呪術的な効果が現れ、災いや福をもたらすことがきると信じられた。
[<] 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380  [>] (1374/1709)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.