【で】の例文_1408
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
카네이션은 봄부터 초여름에 걸쳐 꽃이 피는 여러해살이풀입니다.
カーネーションとは、春から初夏にかけて花が咲く多年草す。
카네이션은 매년 꽃을 피우는 여러해살이풀로 지중해 연안이 원산입니다.
カーネーションは、毎年花を咲かせる多年草、地中海沿岸が原産す。
카네이션은 품종 개량이 활발히 이루어져 온 식물입니다.
カーネーションは品種改良が盛んに行われてきた植物す。
‘여의도 벚꽃 축제’는 서울의 벚꽃 축제로 유명합니다.
「汝矣島桜祭り」は、ソウルの桜祭り有名す。
백합은 북반구에서 발견된 식물입니다.
ユリは北半球発見された植物す。
국화의 계절은 언제입니까?
ギクの季節はいつすか?
말레이시아 국화는 히비스커스입니다.
マレーシアの国花はハイビスカスす。
프랑스 국화는 '백합'과 '아이리스'입니다.
フランスの国花は「ユリ」と「アイリス」す。
러시아의 국화는 해바라기입니다.
ロシアの国花はひまわりす。
미국의 국화는 장미입니다.
アメリカの国花はバラす。
중국의 국화는 국화는 모란입니다.
中国の国花は国花は牡丹す。
한국의 국화는 무궁화입니다.
韓国の国花はムクゲす。
한국의 국화는 무엇입니까?
韓国の国花は何すか?
직장 생활 3년 만에 10년은 늙어버린 기분이다.
職場生活3年10年は老けてしまった気分だ。
늙는다는 것이 너무나 두렵습니다.
老いてゆくということがあまりにも怖いす。
그녀는 늙으신 부모님을 모시고 산다.
彼女は年老いた両親に仕えて住んいる。
돌에 걸려 넘어져 무릎에 피가 나요.
石につまずいて転ん、ひざに血が出ます。
이 나무의 꽃봉오리는 슬슬 필 거예요.
この木のつぼみは、そろそろ咲くはずす。
목련과 진달래는 도톰한 꽃망울로 이미 봄을 맞고 있습니다.
モクレンとつつじは、ふっくらとしたつぼみ、すに春を迎えています。
개나리는 노란 꽃을 활짝 피워 봄이 왔음을 알려주는 꽃나무입니다.
レンギョウは黄色い花を満開に咲かせて、春の訪れを知らせてくれる花木す。
부자만이 자신의 것을 남과 나눌 수 있는 것은 아니다.
金持ちだけが自身のものを他人と分けることがきるわけはない。
사교적인 사람은 초면에도 소탈하게 말할 수 있는 명랑하고 재미있는 사람으로 여겨진다.
社交的な人は、初対面も気さくに話せる朗らかな人柄面白い人と思われる。
대기업 사장치고는 무척 소탈하시더라고요.
大企業の社長にしてはすごく気さくしたよ。
자기주장이나 자기 어필이 서투릅니다.
自己主張や自己アピールが苦手す。
이력서는 처음으로 기업에 자기를 어필하는 가장 중요한 것입니다.
履歴書は、最初に企業に自己アピールするもっとも重要なものす。
선생님들은 어린이들이 자연에 흥미를 갖도록 격려해야 한다.
先生達は、子供達が自然に興味を持つように励ますべきある。
과대 광고로 소비자를 현혹하다.
誇大広告消費者を惑わす。
어떠한 달콤한 말로도 그를 현혹할 수 없다.
どんな甘言も彼を惑わすことはきない。
교묘한 수법으로 사람을 현혹하다.
巧妙な手口人を惑わす。
솟구치는 연정에 자제심을 유지할 수 없었다.
ほとばしる恋心に、自制心を保つことがきなかった。
제가 앞에 나가서 이끌거나 강하게 주장하는 것을 잘 못합니다.
自分が前に出て引っ張ったり、強く主張することが苦手す。
풋내기란 나이가 젊고 경험이 적은 사람을 가리켜 쓰는 말입니다.
青二才とは、年齢が若くて経験が浅い人を指して使う言葉す。
풋내기란 나이가 어리고 경험이 부족한 사람을 말합니다.
青二才とは、年齢が若く、経験が乏しい人のことす。
어떤 목적으로 한국에 유학가세요?
どんな目的韓国に留学されますか。
우선은 목적을 명확히 하는 것이 중요합니다.
まずは、目的を明確にすることが大切す。
입국 목적은 무었입니까?
入国の目的は何すか?
그는 배신한 친구들에 대한 섭섭함으로 마음이 아팠다.
彼は裏切った友人たちに対する心残り胸が痛んだ。
오늘은 영화에 대한 이야기를 하고 싶어요.
今日は映画に対する話をしたいす。
그녀는 피해자에 대한 죄의식으로 괴로워했다.
彼女は被害者に対する罪の意識苦しんだ。
내심으로는 자신에 대해 자신이 없다.
内心は自分に対して自信がない。
자기가 참견하는 것은 주제넘지만…
自分が口を挟むのはおこがましいすが…
제가 말하는 것도 주제넘지만, 그 프로젝트에는 찬성할 수 없습니다.
私が言うのもおこがましいのすが、そのプロジェクトには賛成きません。
자유분방하고 오만한 남자와 순진한 시골 처녀가 서로 사랑을 했다.
自由奔放傲慢な男と素朴な田舎娘がお互いに愛し合った。
무례하고 오만하다.
無礼傲慢だ。
편의점 점원의 방자한 태도 때문에 기분이 안 좋다.
コンビニの店員さんの横柄な態度、気分が悪くなったんだ。
경영은 계획을 짜는 것이 아니라 실행하는 것이다.
経営は計画を組むことはなく、実行することだ。
한눈에 보기만 해도 그 상대를 사랑한다.
一目見ただけその相手に恋をする。
한눈에 보기만 해도 나는 그녀가 아름답다는 것을 알았다.
一目見ただけ、私には彼女が美しいことが分かった。
나는 한눈에 보기만 해도 그인 것을 알았다.
私は一目見ただけ彼だとわかった。
그녀는 첫눈에 그에게 반했다.
彼女は一目彼に惚れ込んだ。
[<] 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410  [>] (1408/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.