【と】の例文_175
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
어간을 활용하여 다양한 문장을 만들 수 있습니다.
語幹を使って色々な文を作るこができます。
어간과 어미의 차이를 이해해야 해요.
語幹語尾の違いを理解しなければなりません。
어간이 바뀌면 의미도 달라집니다.
語幹が変わる意味も変わります。
아싸! 선물을 받았어!
やったー!プレゼントをもらった!
아싸! 좋아하는 사람과 사귀게 됐어!
やったー!好きな人付き合えるこになった!
아싸! 시험에 합격했어!
やったー!テストに合格した!
스트레스가 원인으로 가슴앓이가 발생할 수도 있다.
ストレスが原因で胸焼けが起きるこもある。
파지를 모아서 쓰레기통에 버렸다.
破紙をまめてゴミ箱に捨てた。
시시껄렁한 일로 화내지 마.
くだらないこで怒らないで。
가끔 괜스레 외로워질 때가 있다.
わけもなく寂しくなるこがある。
그런 일을 당하고도 태연히 있을 수 있다니 대단해.
あんなこをされても平気にいられるなんて、すごいね。
그녀는 젊은 시절 남편을 잃고 홀어미로 살아가고 있다.
彼女は若いころに夫を亡くして、女やもめして暮らしている。
홀어미가 된 그녀는 아이들과 함께 열심히 살아가고 있다.
女やもめになった彼女は、子供たち一緒に頑張って生活している。
그 피아니스트의 연주는 신이 내린 것 같았다.
あのピアニストの演奏は神がかっていた。
공부하면서 취미도 즐길 수 있어서 일타쌍피다.
勉強しながら趣味も楽しむこができて、一挙両得だ。
일을 빨리 끝내서 일타쌍피였다.
仕事を早く終わらせるこができて、一挙両得だった。
그의 말에는 패러독스가 포함되어 있다.
彼の言うこにはパラドックスが含まれている。
무진장 기대되는 행사예요.
ても楽しみにしているイベントです。
그 영화는 무진장 감동적이었어요.
あの映画はても感動的でした。
무진장 큰 문제가 발생했어요.
ても大きな問題が発生しました。
이 케이크는 무진장 맛있어요.
このケーキはても美味しいです。
오늘은 무진장 덥네요.
今日はても暑いですね。
그 사람은 앙큼한 짓을 해서 항상 이득을 본다.
あの人は悪賢いこをして、いつも得をしている。
시사회장에는 초대된 게스트들이 많이 있었다.
試写会場には招待されたゲストが大勢来ていた。
시사회장 반응이 개봉에 영향을 줄 때가 있다.
試写会場での反応が公開に影響するこがある。
뱀장어는 영양가가 높고, 정력을 돋우는 재료로 유명하다.
ウナギの栄養価は高く、精力をつける食材して有名です。
뱀장어를 먹으면 힘이 난다고 말합니다.
ウナギを食べる元気が出る言われています。
붕장어는 부드럽고, 장어와는 또 다른 맛이 있다.
アナゴは柔らかくて、うなぎはまた違った味わいがある。
여름이 되면 민물장어 구이가 먹고 싶어진다.
夏になる、うなぎの蒲焼が食べたくなる。
민물장어를 먹으면 힘이 나는 기분이 든다.
うなぎを食べる、元気が出る気がする。
민물장어 구이는 특별한 날에 먹는 경우가 많다.
うなぎのかば焼きは特別な日に食べるこが多い。
오늘은 그와 첫 대면이었어요.
今日は彼初対面でした。
초면부터 마음에 들었어요.
初対面のきから気に入りました。
초면이지만 부탁 하나 드려도 될까요?
初対面ですが、お願いひつしてもよろしいでしょうか?
초면이라 조금 어색하네요.
初対面なのでちょっぎこちないですね。
초면입니다만, 얼굴은 어디선가 본 적이 있는 것 같은 생각이 듭니다.
初対面ですが、お顔はどこかで拝見したこがあるような気がします。
안녕하세요. 저랑 초면이시죠?
こんにちは。私会うのは初めてですよね?
그는 대뜸 나에게 돈을 빌려달라고 했다.
彼はいきなり私にお金を貸してくれ言った。
만나자마자 대뜸 앓는 소리부터 나왔다.
会ったきからいきなり泣き言がこぼれた。
아는 사이였는지 몰랐어요.
知り合いだったは知りませんでした。
그 사람하고는 오래된 아는 사이예요.
あの人は昔からの知り合いです。
아는 사이의 사람과 지나치면 웃음으로 인사한다.
知り合いの人すれ違ったきに、笑顔で挨拶します。
그 사람하고 안면이 있으신가요?
その人面識がありますか?
예전에 행사에서 안면이 있었던 분이에요.
以前イベントで面識のあった方です。
안면이 있다고 해서 다 아는 건 아니에요.
顔を知っているからいって、全部知っているわけではありません。
그 사람하고는 안면이 있습니다.
その人は面識があります。
구면이라고 해서 다 친한 건 아니죠.
顔見知りだからいって、みんな親しいわけではないですよね。
그와는 몇 번 본 구면이라 인사했어요.
は何度か顔を合わせた仲なので挨拶しました。
처음인 줄 알았는데, 구면이었어요.
初対面だ思っていたけど、顔見知りでした。
처음 보는 줄 알았는데 구면이었어요.
初めて会った思ったけど、顔見知りでした。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (175/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.