【の】の例文_114
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
이 거리를 직진하세요.
通りを直進してください。
이대로 계속 직진하세요.
ままずっと直進してください。
이 길을 계속 직진하세요.
道をずっと直進してください
장미꽃을 꺾다.
バラ花を折る。
나무가지를 꺾다.
枝を折る。
공문서의 날짜를 변조했다.
公文書日期を変えた。
어음의 금액을 변조하다.
手形金額を改ざんする。
동업 제의를 승낙하다.
共同事業提案を許可する。
나뭇잎 사이로 바스락 소리가 난다.
間でカサカサ音がする。
엿가락을 늘이다.
棒を伸ばす。
바짓단을 늘이다.
ズボン裾を伸ばす。
여론의 관심이 사그라졌다.
世論関心がしぼんだ。
간 이식 후 회복 중이다.
肝臓移植後回復中だ。
백화점 푸드코트에서 시식했어요.
デパートフードコートで試食しました。
마트 시식 코너에서 치즈를 시식했어요.
スーパー試食コーナーでチーズを試食しました。
그의 주장이 완전히 부인됐다.
主張が完全に否定された。
개구리가 해부 실험 대상이다.
カエルが解剖実験対象だ。
부검을 위해 시신이 해부됐다.
検死ために遺体が剖検された。
동물 시체가 해부된다.
動物死体が解剖される。
해부학 수업에서 장기를 해부한다.
解剖学授業で臓器を解剖する。
저렴한 운임을 제공하는 LCC의 비지니스 모델을 해부한다.
安価な運賃を提供するLCCビジネスモデルを解剖する。
경제가 부활의 조짐을 보인다.
経済に復活兆しが見える。
위기에 직면해 있던 조선업에 부활의 징조가 보이고 있다.
危機に直面していた造船業に、復活兆しが見えています。
부활하고자 하는 의욕이 전혀 느껴지지 않는다.
復活意欲がまったく感じられない。
노인이 이웃에게 부축되어 집으로 돌아간다.
高齢者が近所人に扶けられて家に帰る。
과거 전력이 현재 실적과 결부되지 않는다.
過去経歴が現在実績と関連しない。
편입생 전형 경쟁률이 높다.
編入生選抜競争率が高い。
안경 위에 고글을 덧씌우다.
メガネ上にゴーグルを重ね被せる。
장갑 위에 작업 장갑을 덧씌우다.
手袋上に作業用手袋を追加で被せる。
귀마개 위에 헤드폰을 덧씌우다.
耳栓上にヘッドホンを追加で被せる。
아기 머리에 모자를 덮어씌우다.
赤ちゃん頭に帽子をかぶせる。
적조 발생 시 건강 영향이 우려된다.
赤潮発生時健康影響が懸念されます。
지진 발생이 우려되어 대책이 시급하다.
地震発生が懸念され対策が急務です。
비축량 부족이 우려된다.
備蓄量不足が懸念されます。
권력 고착화가 우려된다.
権力固定化が懸念されます。
민족 분쟁의 악영향이 우려된다.
民族紛争悪影響が懸念されます。
어업 자원에 미치는 영향이 우려된다.
漁業資源へ影響が懸念されます。
개미가 식탁 위에 우글거린다.
アリがテーブル上にうじゃうじゃいる。
칠판 글씨를 지우다.
黒板字を消す。
그 발언은 가장 지우고 기억이다.
発言は、最も消したい記憶だ。
승리의 행진을 이어간다.
勝利行進を続ける。
노동절 행진을 벌인다.
メーデー行進を行う。
무역 흑자 행진이 계속된다.
貿易黒字連鎖が続く。
축제 퍼레이드에서 행진한다.
祭りパレードで行進する。
부서가 다른 건물로 이동됩니다.
部署が別建物へ移されます。
뉴스에서 수배 중인 범죄자가 나왔어.
ニュースで指名手配中犯罪者が出てきた。
수배 포스터가 역에 붙어 있다.
指名手配ポスターが駅に貼ってある。
그 남자는 아직도 지명 수배 중이다.
男は今も指名手配中だ。
판사의 판결에 당사자들이 수긍했다.
当事者が裁判官判決に同意した。
그의 설명에 모두가 수긍됐다.
説明に皆が納得した。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (114/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.