【はい】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<はいの韓国語例文>
그녀의 옷차림은 항상 아기자기하다.
彼女の服装はいつも可愛らしい。
그 부부는 항상 단란한 모습을 보여줍니다.
その夫婦はいつも仲睦まじい様子を見せてくれます。
그들은 항상 단란하게 지냅니다.
彼らはいつも仲睦まじく過ごしています。
우리집은 항상 쓸고 닦아서 방바닥도 반질반질해요.
我が家はいつも掃除が行き届いて床もピカピカです。
그녀의 방은 항상 청결하다.
彼女の部屋はいつも清潔だ。
사무실 책상은 항상 청결하게 유지되고 있어 작업 효율이 향상되었다.
オフィスのデスクはいつも清潔に保たれており、作業効率が向上した。
식당의 화장실은 청결하고, 기분 좋게 이용할 수 있다.
キッチンはいつも清潔に保たれていて、料理をするのが楽しい。
그녀는 항상 머리를 청결하게 하고 있다.
彼女はいつも髪を清潔にしている。
그는 늘 주름 없는 청결한 옷을 입고 있다.
はいつもシワのない清潔な衣服を着ている。
그의 집은 항상 깨끗하다.
彼の家はいつもきれいだ。
저 공원은 항상 깨끗하다.
あの公園はいつもきれいだ。
내 절친은 항상 내 편을 들어 준다.
私の親友はいつも私の味方をしてくれる。
어머니는 항상 아버지 편을 든다.
お母さんはいつもお父さんの味方をする。
그녀는 항상 남동생을 편든다.
彼女はいつも弟に味方する。
저 강아지는 항상 짝을 지어 산책한다.
あの犬はいつもペアで散歩している。
그녀의 대화는 항상 즐겁고 재미있어요.
彼女の会話はいつも楽しくて面白いです。
그녀의 상처받은 마음에 연민을 느끼지 않을 수 없었다.
彼女の傷ついた心に憐憫を感じずにはいられなかった。
말기 상태에서도 희망을 버려서는 안 된다.
末期の状態でも、希望を捨ててはいけない。
한순간의 기회를 놓쳐서는 안 된다.
一瞬のチャンスを逃してはいけない。
그는 왜 항상 늦는지 알 수가 없어.
どうして彼はいつも遅れるのか分からない。
그는 항상 부지런히 자신이 맡은 일을 해낸다.
はいつも自分が引き受けた仕事を真面目にやり遂げる。
어머니는 항상 바쁘다.
はいつも忙しい。
선로 위를 걷지 마세요.
線路を歩いてはいけません。
그는 항상 비속어를 사용해서 주위 사람들을 곤란하게 만든다.
はいつも俗語を使って、周りを困らせている。
그는 항상 싸게 가격을 후려치는데 성공합니다.
はいつも安く買い叩くことに成功しています。
병원 대합실은 항상 붐빕니다.
病院の待合室はいつも混んでいます。
히말라야 산맥은 인도와 중국의 국경에 위치해 있습니다.
ヒマラヤ山脈はインドと中国の国境に位置しています。
무신론자는 "신은 없고, 사후 세계도 없다"고 생각한다.
無神論者は「神はいない、死後の世界はない」と思っている。
리포터는 인터뷰를 진행할 때, 질문을 능숙하게 선택합니다.
レポーターはインタビューを行う際に、質問を巧みに選びます。
리포터는 항상 속보를 가장 먼저 전달하는 역할을 합니다.
レポーターはいつも速報を最初に伝える役割を果たしています。
저 리포터는 항상 침착하게 인터뷰를 진행합니다.
あのレポーターはいつも冷静にインタビューを行います。
하이킹 중에 살무사를 발견해서 조용히 그곳을 떠났다.
ハイキング中にマムシを見かけたので、静かにその場を離れた。
모잠비크는 남북으로 뻗은 국토를 가진, 아름다운 해안선이 매력적인 나라입니다.
モザンビークはインド洋に面して南北に延びる国土を持つ、美しい海岸線が魅力の国です。
그 사람은 항상 미간을 찌푸리고 있어서 화난 것처럼 보인다.
あの人はいつも眉間にしわを寄せているから、怒っているように見える。
비판하는 것은 좋지만, 상대방을 매도하는 것은 그만둬.
批判するのはいいが、相手を罵倒するのはやめておきなさい。
그는 혁신을 선도하는 데 열정을 가지고 있습니다.
彼はイノベーションを先導することに情熱を持っています。
정모에서는 항상 중요한 결정이 내려진다.
定期集会ではいつも重要な決定が下される。
한국 요리에는 멸치액젓이 자주 사용된다.
韓国料理にはイワシの魚醤がよく使われる。
친언니는 항상 나를 지지해주는 존재예요.
実の姉はいつも私を支えてくれる存在です。
친언니는 항상 저를 격려해 줘요.
実の姉はいつも私を励ましてくれます。
어머니는 항상 가족을 위해 힘쓰고 있어요.
母親はいつも家族のために尽力しています。
어머니는 항상 자녀들의 행복을 기원하고 있어요.
お母さんはいつも子供たちの幸せを願っています。
어머니는 항상 자녀들의 행복을 기원하고 있어요.
お母さんはいつも子供たちの幸せを願っています。
첫째 딸은 항상 가정을 지키며 가족의 기둥 역할을 하고 있어요.
長女はいつも家庭を支え、家族の支柱となっています。
큰딸은 항상 가족을 돕는 일이 많아요.
長女はいつも家族を助けることが多いです。
그는 언제나 선행을 쌓으려고 노력해요.
はいつも善行を積むことを心がけている。
외모나 성별로 차별해서는 안 됩니다.
見た目や性別で差別してはいけません。
인종 차별은 절대 있어서는 안 돼요.
人種差別は絶対あってはいけないです。
윗사람의 의견을 무시하는 것은 절대 하면 안 됩니다.
目上の人の意見を無視することは、決してしてはいけません。
윗사람에게 말대꾸해서는 안 돼요.
目上の人に口答えしてはいけませんよ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.