【もし】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もしの韓国語例文>
만약 또 실패한다면 네 충고를 따를.
もしまた失敗したら君の忠告に従うよ。
그 시험에서는 어려운 문제가 출제될 수도 있어요.
そのテストでは、難しい問題が出題されるかもしれません。
영어가 공용어 또는 국어인 나라나 지역을 모아서 영어권이라 부릅니다.
英語が公用語もしくは国語である国や地域をまとめて「英語圏」と呼びます。
원정 상황에서는 이기기 어려울지도 모릅니다.
アウェイの状況では、勝つのは難しいかもしれません。
잘못된 정책으로 나라가 파탄날지도 모른다.
誤った政策で国が破綻するかもしれない。
필기시험 문제는 상당히 어려울 수도 있어요.
筆記試験の問題はかなり難しいかもしれません。
만약 일자리를 구하고 있으면 좋은 취업 사이트가 있는데 가르쳐 줄까?
もし仕事を探しているんだったら、よい求人サイトがあるんだけど教えてあげようか?
칼로 협박을 당해도 눈 하나 깜짝하지 않았다.
刃物で脅されてもびくともしなかった。
그 얘기는 그만두고 재미난 얘기나 합시다.
その話は止めて楽しい話しでもしましょう。
재미있는 얘기 해줄까?
もしろい話してあげようか。
이 책은 지루해 보이지만 막상 읽어 보면 아주 재미있다.
この本はつまらなくみえるが、実際に読んでみるととてもおもしろい。
그를 좋아할 뿐만 아니라 존경도 합니다.
好きなだけではなく尊敬もします。
앞으로 투잡이라도 뛰어야 할까 봐요.
これから副業でもしないといけないのではと思います。
그는 아무리 예쁜 여자가 들이대도 눈길조차 안 준다.
彼はどんなに美しい女性が近づこうと見ようともしない。
혹시 나한테 무슨 냄새 나요?
もしかして私から何か臭いがしますか?
그는 학생들이 싸울 때, 결코 어느 편도 들지 않는다.
彼は生徒たちがけんかをするとき、決してどちらの味方もしない。
너가 하길래 나도 해 봤어.
君がしてるから僕もしてみたよ。
아들은 집에 들어오기가 무섭게 인사도 하지 않고 자기 방에 들어갔다.
息子は帰ってくるなり、挨拶もしないで自分の部屋に入っちゃった。
걱정이라고는 눈곱만큼도 안 한다.
心配なんてこれっぽっちもしない。
화분을 실외에 방치하면 냉해를 입을 수도 있다.
植木鉢を室外に放置したら、冷害を受けるかもしれない。
휴학에 재수도 두 번이나 했어.
休学に浪人も二度もしたわ。
여보세요, 이수영이라고 하는데요.
もしもし、イ・スヨンと申しますが。
여보세요? 여쭤볼 게 있는데요.
もしもし、お伺いしたいのですが。.
여보세요, 김영수 씨 계세요?
もしもし、キム・ヨンスさんでいらっしゃいますか?
여보세요. 들려요?
もしもし、聞こえますか?
여보세요. 지금 밖에 있어. 이따가 전화할게.
もしもし。今外にいるんだ。後で電話するよ。
여보세요, 지금 전화 받을 수 있어요?
もしもし、今電話できますか?
여보세요, 저예요.
もしもし、私です。
여보세요? 누구세요?
もしもし、どちら様ですか。
여보세요? 여보세요!
もしもしもしもーし!
이런 말 우습게 들릴 수도 있어요.
こんな話滑稽に思うかもしれません。
만약 소풍 중에 비가 오면 어떡하지?
もしピクニックの間に雨が降ったらどうしよう?
정말일지 몰라요.
本当かもしれません。
아까 방송도 했었는데 못 들었어요?
さっき放送もしたんだけれど、聞かなかったんですか?
너무 더워서 그런지 아무 것도 하기 싫다.
あまり暑いからなのか何もしたくない。
그럴 수도 있겠어요.
そうなりうるかもしれませんね。
그럴 수도 있겠다.
そうかもしれない。
니 걱정이나 해.
自分の心配でもして。
뻔한 질문처럼 들릴지 모르겠지만, 주말에는 주로 뭘 하시나요?
分かりきった質問のように聞こえるかもしれませんが、週末には主に何をされますか?
남편이 혹시 바람을 피우고 있는지도 몰라. 최근 귀가가 너무 늦어.
夫はもしかして、浮気をしているのかもしれない。最近、帰りが遅すぎる。
혹시 고민이 있거나 힘든 일 있으면 솔직하게 쌤한테 얘기해.
もしも悩みやつらいことがあるなら正直に言ってほしい。
너도 이제 마음 추스르고 직장도 잡고 결혼도 해야지.
君も、もうそろそろ気持ちを整えて就職もして、結婚もしなきゃ。
그냥 집에 가서 먹어요. 저녁 해놨어요.
家で食べましょう。夕飯もしてあるし。
어디 가서 차나 한잔 할까요?
どこかでお茶でもしましょうか?
듣고 보니 분명히 그럴지도 모르겠다.
言われてみれば、確かにそうかもしれない。
당신은 손도 까딱하지 마요.
あなたは何もしないで。
서로 버팀목이 되는 한, 하늘이 무너져도 끄떡 없습니다.
お互い支えになる限り、空が崩れてもびくともしません。
읽으나 마나 재미없을 거에요.
読むまでもなくおもしろくないでしょう。
만약 5분 일찍 오기만 했어도 비행기를 탈 수 있었을 텐데.
もし五分早く来てさえいたら、飛行機に乗れたのに。
혹시 날 좋아하니?
もしかして、私のこと好きなの?
[<] 11 12 13 14 15 16 17  (12/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.