【も】の例文_397
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
저 드라마 결말은 안 봐도 뻔해.
あのドラマの結末は見なくて分かるに決まってるよね。
안 봐도 뻔해요.
見なくてみえみえです。
안 봐도 뻔하다.
見なくてわかる。
언제든 전쟁이 터질 것 같은 상황입니다.
いつで戦争が起きそうな状況です。
여성에게 호감이 가는 남성의 취미에 대해 앙케이트를 실시해 봤다.
女性に好感がてる男性の趣味についてアンケートをとってみた。
그 가게는 접객이 매우 정중해서 호감이 갔습니다.
その店は接客がとてていねいで好感が持てました。
그는 뭐든지 낙관적으로 말하는 사람으로 호감이 간다.
彼はなんで楽観的に話す人で、好感が持てる
남편이 혹시 바람을 피우고 있는지도 몰라. 최근 귀가가 너무 늦어.
夫はしかして、浮気をしているのかしれない。最近、帰りが遅すぎる。
혹시 고민이 있거나 힘든 일 있으면 솔직하게 쌤한테 얘기해.
悩みやつらいことがあるなら正直に言ってほしい。
너무 미안해서 제가 사과 했어요.
とて申し訳なくて、私が謝罪しました。
뭘 하더라도 중요한 것은 의욕입니다.
何をするに大切なのはやる気です。
직원이 뭘 모르고 실수를 했나 봐요.
社員が、何わからずにミスを犯したようです。
너도 이제 마음 추스르고 직장도 잡고 결혼도 해야지.
うそろそろ気持ちを整えて就職して、結婚しなきゃ。
언제라도 괜찮아요.
いつで大丈夫です。
걱정 안 해도 괜찮아요.
心配しなくて大丈夫です。
말 한 마디에도 깊은 뜻이 담겨있다.
言葉一つで深い意味が込められている。
누나가 탤런트 지원서를 가져왔기에 별 뜻 없이 시험을 봤다.
お姉ちゃんががタレント志願書を持ってきたので、特別な志なく試験を受けた。
속이 터질 것 같이 답답하다.
胸がはち切れるほどどかしい。
아이고 속 터져!
まったく、う!
오해는 대화로 푸는 것이 가장 좋다.
誤解は対話で解くのが最よい。
그냥 집에 가서 먹어요. 저녁 해놨어요.
家で食べましょう。夕飯してあるし。
신발 신고 들어가도 돼요?
靴を履いたまま入っていいですか?
필요한 정보를 정부가 성의를 가지고 설명해주기를 바란다.
必要な情報を政府が誠意をって説明するように願う。
어디 가서 차나 한잔 할까요?
どこかでお茶でしましょうか?
차라도 드시고 가실래요?
お茶で飲んでいきます?
니가 자꾸 걱정돼서 아무것도 못 해.
しきりに君が心配で何できない。
꿈에도 몰랐다.
夢に思わなかった。
말이 그렇다는 거지. 유머를 모르는 사람이네.
言ってみただけでしょう。ユーモアが通じない人だね。
그런 게 어디 하루 이틀 일이야?
そんなのいつのことだろう。
너 딱 걸렸어.
う逃がさないぞ。
그때 너에게 참 많이 미안했어.
その時、君に本当にとってすまなかったよ。
도망친 자신의 모습이 너무 창피해서 어디라도 숨고 싶어졌다.
逃げた自分の姿がとて恥ずかしく、どこでいいので隠れたくなった。
너무 창피해서 내일 밖에 나가고 싶지 않아요.
とて恥ずかしくて明日外に出たくないです。
딸은 항상 투덜거린다.
息子はいつぶつぶつ言っている。
나이 탓인지 요즘 눈물이 많아졌어요.
年のせいなのか、最近は涙ろくなりましたよ。
정말 훌륭하네요.
とて立派ですね。
듣고 보니 분명히 그럴지도 모르겠다.
言われてみれば、確かにそうかしれない。
답보 상태로 답답한 심정을 토로할 길이 없네요.
今一の状態でどかしい心情を吐露する術がないんです。
오늘 저녁 식사 어때?
今夜、食事でどう?
부장님은 삶의 보람이 뭐예요?
部長は生き甲斐とかってますか?
힘도 없는 사람한테 정말 너무하시네요.
ない人に、本当にひどいですね。
그 곡은 내 곡을 베낀 거예요.
その曲は僕の曲をコピーしたのですよ。
어떤 정보도 인터넷으로 조사해보면 금방 알 수 있습니다.
どんな情報インターネットで調べればすぐ分かります。
누구든지 인터넷상에서 자신을 가게를 가지고 물건이나 서비스를 팔 수 있는 시대가 되었습니다.
誰でインターネット上で自分の店を持ち、モノやサービスを売ることができる時代となっています。
핸드폰을 새 모델로 바꾸고 싶은데요.
携帯を新しいモデルに代えたいんだけど。
이번에 새로 나온 자동차 광고에 나오는 모델이 너무 예쁘던데요.
今回新しく出た車のCMに出てくるモデルがとてきれいだったのですよ。
선생님을 모델로 삼아 공부했습니다.
先生をモデルにして勉強しました。
모델이 되려면 키뿐만 아니라 패션감각도 중요합니다.
モデルになるためいには、身長だけではなくファッション感覚大事です。
키가 작아서 모델을 포기했습니다.
背が小さくてモデルを諦めました。
벌써 딸이 올봄에 취직합니다.
早いので娘は今年の春に就職します。
[<] 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400  [>] (397/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.