<やの韓国語例文>
| ・ | 부동산업은 토지나 건물의 거래에 관여합니다. |
| 不動産業は、土地や建物の取引に関わります。 | |
| ・ | 부동산업은 부동산의 매매나 임대를 다루는 산업입니다. |
| 不動産業は、不動産の売買や賃貸を扱う産業です。 | |
| ・ | 서비스업의 서비스는 고객의 라이프 스타일이나 요구에 적응하고 있습니다. |
| サービス業のサービスは、顧客のライフスタイルやニーズに適応しています。 | |
| ・ | 서비스업은 새로운 기술과 디지털화의 진전에 따라 변화하고 있습니다. |
| サービス業は、新しいテクノロジーやデジタル化の進展によって変化しています。 | |
| ・ | 서비스업은 고객 만족도와 품질 관리에 중점을 두고 있습니다. |
| サービス業は、顧客満足度や品質管理に重点を置いています。 | |
| ・ | 서비스업은 사람들의 생활이나 비즈니스에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| サービス業は、人々の生活やビジネスにおいて重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 제조업 공급업체는 고품질의 부품과 소재를 제공하고 있습니다. |
| 製造業のサプライヤーは、高品質な部品と素材を提供しています。 | |
| ・ | 금융업은 기업과 개인의 투자 및 리스크 관리를 지원하고 있습니다. |
| 金融業は、企業と個人の投資やリスク管理をサポートしています。 | |
| ・ | 금융업 서비스는 개인이나 기업의 자금 조달을 지원하고 있습니다. |
| 金融業のサービスは、個人や企業の資金調達を支援しています。 | |
| ・ | 건설업 프로젝트는 지역 경관과 경제에 영향을 미칩니다. |
| 建設業のプロジェクトは、地域の景観や経済に影響を与えます。 | |
| ・ | 건설업의 일은 날씨나 지형의 변화에 대응하는 능력이 필요합니다. |
| 建設業の仕事は、天候や地形の変化に対応する能力が必要です。 | |
| ・ | 서리가 내리면 도로가 미끄러워집니다. |
| 霜が降りると、道路が滑りやすくなります。 | |
| ・ | 살다보면 서리나 우박이 내리는 날도 있다. |
| 生きていれば霜やあられが降る日もある。 | |
| ・ | 한미 동맹이 역할을 늘려 더 큰 국제적 기여를 해야 한다. |
| 韓米同盟が役割を増やし、より大きな国際的貢献をすべきだ。 | |
| ・ | 그와 공동으로 사업을 하고 있다. |
| 彼と共同で事業をやっている。 | |
| ・ | 세세한 변화나 보이지 않는 노력을 칭찬한다. |
| 細かい変化や見えない努力を褒める。 | |
| ・ | 사귀고 있는 사람이나 좋아하는 사람을 칭찬하다. |
| 付き合っている人や好きな人を褒める。 | |
| ・ | 반에서 1등을 하자 아버지가 칭찬해주셨다. |
| クラスで1等をとるや、お父さんが褒めてくれた。 | |
| ・ | 휴일에는 동생하고 수다를 떨거나 혼자서 조용히 음악을 듣거나 합니다. |
| 休日には妹とおやべりしたり一人で静かに音楽を聞いたりします。 | |
| ・ | 오존층의 감소는 피부암이나 눈의 질병을 일으킬 수 있습니다. |
| オゾン層の減少は皮膚がんや目の病気を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 몸은 혈관을 통해서 혈액이 당분이나 산소 등 생활에 필요한 것을 운반한다. |
| 体は、血管を通じて血液が糖分や酸素など生活に必要なものを運び込む。 | |
| ・ | 우리들이 격하게 몸을 움직일 수 있는 것은 세포내에서 산소가 영양소를 태워 에너지로 바꿔주고 있기 때문입니다. |
| 私たちが激しく体を動かすことができるのは、細胞内で酸素が栄養素を燃やしエネルギーに変えてくれているからです。 | |
| ・ | 기체의 성질에는 압력이나 온도에 따른 변화가 있습니다. |
| 気体の性質には圧力や温度による変化があります。 | |
| ・ | 혜성은 주로 물이나 먼지로 되어 있다. |
| 彗星は主に氷や塵などでできている。 | |
| ・ | 차의 주행 거리는 연료 탱크의 크기나 연료의 종류, 연료의 성능 등에 의해 달라집니다. |
| 車の走行距離は、燃料タンクの大きさや燃料の種類、燃費の性能などによって変わってきます。 | |
| ・ | 숫자는 수를 표시하기 위해 사용하는 기호나 문자다. |
| 数字は、数を表すのに用いる記号や文字である。 | |
| ・ | 목성은 태양처럼 수소와 헬륨으로 구성되어 있습니다. |
| 木星は太陽と同様,水素やヘリウムでできている。 | |
| ・ | 행성의 표면은 화산 활동과 지형 변화 등의 다양한 특징을 가지고 있습니다. |
| 行星の表面は、火山活動や地形変化などのさまざまな特徴を持っています。 | |
| ・ | 그녀의 신발은 걷기 편한 디자인입니다. |
| 彼女の靴は歩きやすいデザインです。 | |
| ・ | 자신의 사이즈에 맞지 않는 신은 쉽게 피곤해지거나 발의 형태가 변형되는 원인이 됩니다. |
| 自分のサイズに合わない靴は、疲れやすくなったり足の形が変形してしまう原因となります。 | |
| ・ | 욕구가 충족되지 않으면 불만이나 스트레스가 생길 수 있습니다. |
| 欲求が満たされないと、不満やストレスが生じることがあります。 | |
| ・ | 완두콩은 가벼운 스낵이나 샐러드에 최적입니다. |
| えんどう豆は、軽いスナックやサラダに最適です。 | |
| ・ | 완두콩은 샐러드나 볶음에 잘 어울립니다. |
| えんどう豆はサラダや炒め物に良く合います。 | |
| ・ | 간식으로 완두콩 감자 샐러드를 만듭니다. |
| おやつとしてえんどう豆のポテトサラダを作ります。 | |
| ・ | 완두콩은 달콤하고 상쾌한 맛이 있습니다. |
| えんどう豆は甘くて爽やかな味わいがあります。 | |
| ・ | 이 파스타에는 그린피스와 완두콩이 들어 있어요. |
| このパスタにはグリーンピースやエンドウ豆が入っています。 | |
| ・ | 콩은 영양가가 높고 비타민과 미네랄이 풍부합니 |
| 豆の栄養価は高く、ビタミンやミネラルも含まれています。 | |
| ・ | 물에 담근 콩이 불었다. |
| 水につけた豆がふやけた。 | |
| ・ | 감을 먹을 때는 씨와 심을 제거한 후 먹어요. |
| 柿を食べるときは、種や芯を取り除いてから食べます。 | |
| ・ | 우리는 감 열매를 말려서 간식으로 먹어요. |
| 私たちは柿の実を乾燥させておやつにします。 | |
| ・ | 감이 익으면 감은 선명한 주황색으로 변한다. |
| 柿の実が熟すと、鮮やかなオレンジ色になります。 | |
| ・ | 감은 영양가가 높고 비타민과 미네랄이 풍부합니다. |
| 柿は栄養価が高く、ビタミンやミネラルが豊富です。 | |
| ・ | 감은 비타민C와 식유섬유 등이 많이 포함된 영양 만점의 과일입니다. |
| 柿は、ビタミンCや食物繊維などを多く含んだ栄養満点の果物です。 | |
| ・ | 귤을 먹으면 입안이 상쾌해져요. |
| みかんを食べると、口の中がさわやかになります。 | |
| ・ | 아이들은 간식으로 귤을 가지고 학교에 갑니다. |
| 子供たちはおやつにみかんを持って学校に行きます。 | |
| ・ | 그는 간식으로 밤을 구워 먹었습니다. |
| 彼はおやつに栗を焼いて食べました。 | |
| ・ | 비타민 E를 섭취하기 위해 아몬드와 땅콩을 자주 먹어요. |
| ビタミンEを摂取するためにアーモンドやピーナッツをよく食べます。 | |
| ・ | 견과류는 식이섬유와 단백질이 풍부해요. |
| ナッツは食物繊維やたんぱく質も豊富に含まれています。 | |
| ・ | 아이들은 사탕에 견과류를 섞은 간식을 아주 좋아합니다. |
| 子供たちはキャンディにナッツを混ぜたおやつが大好きです。 | |
| ・ | 쿠키에 견과류를 섞어 향기로운 간식을 만들었습니다. |
| クッキーにナッツを混ぜて、香り高いおやつを作りました。 |
