【や】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
거미집은 다양한 모양과 크기가 있습니다.
クモの巣は、さまざまな形サイズがあります。
식물에 발생하는 병이나 해충에는 어떤 것이 있습니까?
植物につく病気害虫にはどのようなものがありますか。
소중한 식물을 병이나 해충으로부터 지키는 방법이 있어요.
大切な植物を病気害虫から守る方法があります。
달팽이 껍질은 색깔과 모양이 다양합니다.
カタツムリの殻は、色形が多様です。
고추잠자리의 계절이 왔습니다.
赤トンボの季節がってきました。
고추잠자리 색이 선명하고 아름답습니다.
赤トンボの色が鮮かで美しいです。
진드기는 풀숲이나 숲에 많이 서식하고 있습니다.
マダニは草むら森に多く生息しています。
지네의 독은 어떻게 작용하나요?
ムカデの毒はどうって作用するのですか?
지네의 모양이나 색깔이 궁금합니다.
ムカデの模様色が気になります。
전갈이나 독사가 바위 밑에 숨어 있을지도 모른다.
サソリ毒ヘビが岩の下に潜んでいるかもしれない。
피겨 스케이팅 스핀은 어떻게 연습하나요?
フィギュアスケートのスピンはどうって練習しますか?
설거지는 아내가 하고 빨래는 제가 해요.
皿洗いは妻が、洗濯は私がります。
야자수 풍경은 휴양지의 매력적인 요소 중 하나입니다.
ヤシの木の風景はリゾート地の魅力的な要素の一つです。
야자나무 열매는 코코넛으로 알려져 다양한 요리에 이용됩니다.
ヤシの木の実から得られるココナッツミルクは多くの料理に使われます。
야자나무 잎은 공예품이나 가구에 이용됩니다.
ヤシの木の葉は工芸品家具に利用されます。
야자나무 열매에서 나오는 코코넛 오일은 건강에 좋다고 합니다.
ヤシの木の実から得られるココナッツオイルは健康に良いとされています。
야자수는 강풍에도 견디는 튼튼한 나무입니다.
ヤシの木は強風にも耐える頑丈な木です。
야자수는 열대 풍경의 상징적인 존재입니다.
ヤシの木は熱帯の風景の象徴的な存在です。
야자수 줄기는 튼튼하고, 바람이나 바닷바람에도 견딥니다.
ヤシの木の茎は丈夫で、風潮風にも耐えます。
야자나무 열매에서 얻을 수 있는 코코넛은 영양가가 높습니다.
ヤシの木の実から得られるココナッツは栄養価が高いです。
휴양지에서 야자수의 그림자가 시원함을 제공해 줍니다.
リゾート地ではヤシの木の影が涼を提供してくれます。
열대 해변에는 아름다운 야자수가 많이 자라고 있습니다.
熱帯のビーチには美しいヤシの木がたくさん生えています。
황량한 사막지대에는 야자수가 자라고 있습니다.
荒涼とした砂漠地帯にはヤシの木が生えています。
정원에는 야자수가 심어져 있습니다.
庭にはヤシの木が植えられています。
이러한 비방이나 중상은 모욕죄에 해당할 수 있습니다.
これらの誹謗中傷は侮辱罪に該当する可能性があります。
사람에 대해 모욕적인 발언을 한 경우 명예훼손죄나 모욕죄가 성립하는 경우가 있습니다.
人に対して侮辱的な発言をした場合、名誉毀損罪侮辱罪が成立する可能性があります。
비방이나 중상이 발각되면 모욕죄나 명예훼손죄가 성립될 수 있습니다.
誹謗中傷が発覚すると、侮辱罪名誉毀損罪が成立する場合があります。
지금은 녹음이나 녹화 증거가 없으면 경찰은 좀처럼 대응해 주지 않는다.
録音録画の証拠がないと、警察はなかなか対応してくれない。
법률이나 제도를 개정하다.
法律制度を改正する。
제품의 취급 방법이나 보관 방법에 관한 상세한 것은 매뉴얼에 기재되어 있습니다.
製品の取り扱い方法保管方法に関する詳細は、マニュアルに記載されています。
은색 레이스가 드레스에 화려함을 더하고 있어요.
銀色のレースがドレスに華かさを加えています。
이 은색 머그잔은 사용하기 편해요.
この銀色のマグカップは使いすいです。
은색 풍선이 파티를 화려하게 만듭니다.
銀色のバルーンがパーティーを華かにします。
문손잡이가 미끄러웠습니다.
ドアノブが滑りすかったです。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다는 속담은 식사를 즐기는 것의 중요성을 가르쳐 준다.
食べて死んだ幽霊は肌つも良いという諺は、食事を楽しむことの大切さを教えてくれる。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다고 하지만, 균형 잡힌 식사가 중요하다.
食べて死んだ幽霊は肌つも良いというが、バランスの取れた食事が重要だ。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다고 해도 과식에는 주의가 필요하다.
食べて死んだ幽霊は肌つも良いとはいえ、過食には注意が必要だ。
나중에 할게요.
後でります。
우리들은 우리들이 젊었을 때의 우리들이 더 이상 아니라고 자주 말합니다.
私たちは、私たちが若かった時の私たちではもはないとよく言います。
싫은 기억은 빨랑빨랑 잊어버리세요.
イヤな思いはさっさと忘れてください。
이 일은 정말 하기 싫은데, 울며 겨자 먹기로 해야 해.
この仕事は本当にりたくないけど、泣きながらからしを食べることにしなければならない。
이 앱은 디자인도 사용성도 뛰어나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말이 딱 맞아.
このアプリはデザインも使いすさも優れている。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉がぴったりだ。
이 가수는 가난한 농촌 출신이지만 지금은 세계적인 스타다. 개천에서 용이 난 것과 같다.
この歌手は貧しい農村出身だが、今世界的スターだ。泥水から龍が現れたようなものだ。
난 믿어, 열심히 하면 개천에서 용 난다는 걸.
私は信じている、一生懸命れば川からドラゴンが出ることを。
거짓말은 그만하고 이제 솔직히 말해 주세요.
嘘をつくのはめて、もう正直言ってください。
의외일지 모르지만 남자보다 여자 쪽이 거짓말을 들키기 쉽다.
意外かもしれないが、男よりも女のほうが嘘がバレすい。
올림픽에서 압박이나 부담감이 없었다면 거짓말이다.
五輪で、プレッシャー重圧がなかったというのはウソだろう。
근래, 데이터의 날조나 연구비 부정사용 등 부정행위가 이어지고 있다.
近年,データの捏造研究費の不正使用などの不正行為が相次いでいる。
부정한 방법으로 재산을 불렸습니다.
不正な方法で財産を増しました。
이런 종류의 개체는 색깔이나 모양이 다릅니다.
この種の個体は、色模様が異なります。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (51/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.