【デモ】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<デモの韓国語例文>
경찰이 시위를 진압하기 위해 최루탄을 사용했다.
警察がデモを鎮圧するために催涙弾を使用した。
남북통일 논의가 국제 사회에서도 주목받고 있다.
南北統一の議論は国際社会でも注目されている。
별무늬 양말을 선물로 받았다.
星柄の靴下をプレゼントでもらった。
약을 먹어도 심한 두통이 가라앉지 않았다.
薬を飲んでも強い頭痛が治まらなかった。
누구나 하나쯤은 콤플렉스가 있다.
誰にでも一つくらいコンプレックスはある。
억압된 사람들이 자유를 찾아 시위를 벌였다.
抑圧された人々が自由を求めてデモを行った。
그는 어디까지나 자신의 신념을 따랐다.
彼はどこまでも自分の信念に従った。
그 문제는 어디까지나 법에 따라 처리된다.
その問題はどこまでも法律に基づいて処理される。
막다른 골목 같은 상황에서도 포기하지 않았다.
袋小路のような状況でも諦めなかった。
막다른 골목에서도 방법은 있다.
行き詰まった状況でも方法はある。
공개 회의에는 누구나 참석할 수 있다.
公開会議には誰でも参加できる。
해양환경 보호는 공해상에서도 중요하다.
海洋環境保護は公海上でも重要だ。
시위대는 체루탄을 피해 건물 안으로 피신했다.
デモ隊は催涙弾を避け、建物の中に避難した。
시위 현장에서 체루탄 사용이 논란이 되었다.
デモ現場での催涙弾使用が議論になった。
경찰이 시위대를 향해 체루탄을 발사했다.
警察はデモ隊に向けて催涙弾を発射した。
이 표지는 야간에도 보인다.
この標識は夜間でも見える。
이 주제는 말만 잘못해도 지뢰밭이다.
この話題は、少しでも言い間違えると地雷だらけだ。
밤에도 자동판매기를 이용할 수 있다.
夜でも自動販売機を利用できる。
해외 ATM에서 출금이 가능하다.
海外のATMでも出金が可能だ。
체념 속에서도 그는 담담함을 유지했다.
諦念の中でも、彼は落ち着きを保っていた。
추악한 경쟁 속에서도 그는 정직했다.
醜悪な競争の中でも彼は正直だった。
반농담으로 한 말도 조심해야 한다.
半分冗談で言ったことでも気をつけるべきだ。
외통수 상황에서도 침착해야 한다.
どうにもならない状況でも冷静でいなければならない。
지금이라도 만나서 얼마나 다행인가요.
今でも、会えてどれだけ幸いでしょうか。
그는 힘든 상황에서도 묵묵하다.
彼は困難な状況でも黙々としている。
하염없이 슬펐지만 그래도 돌아보면 가장 행복한 순간이었다.
とめどなく悲しかったが、それでも、振り返れば一番幸せな瞬間だった。
그녀는 훤칠한 키 덕분에 모델처럼 보인다.
彼女はすらりとした身長のおかげでモデルのように見える。
턱없는 소리 하지 마라.
とんでもないことを言うな。
그때의 선택을 지금도 뼈아프게 후회한다.
あの時の選択を今でも痛切に後悔している。
어려운 상황에서도 포기하지 않는 게 대견하다.
困難な状況でも諦めなかったのが感心だ。
요즘은 한국에서도 핼로윈을 즐긴다.
最近は韓国でもハロウィンを楽しむ。
사람은 누구나 쉽사리 잊혀지지 않는 기억을 가지고 있다.
人は誰でもたやすく忘れられない記憶を持っている。
그 사람이 늦게 오는 건 어제오늘 일도 아니다.
あの人が遅刻するのは最近始まったことでもない。
회의에서 그렇게 큰 소리를 내다니, 그래도 그렇지.
会議でそんな大声を出すなんて、それでも、それはちょっと…
그래도 그렇지.그 사람, 아무에게나 심한 말을 하더라.
それでも、それはちょっと…あの人、誰にでもひどいことを言うんだ。
꿈속의 일이라도 현실처럼 느껴졌다.
夢の中のことでも現実のように感じられた。
어려운 상황에서도 우리는 어깨동무하며 서로를 격려했다.
困難な状況でも私たちは肩を組んで互いを励ました。
우리는 힘든 시기에도 서로 어깨동무를 하며 버텼다.
私たちは辛い時期でも互いに肩を組んで耐えた。
그는 어려운 상황에서도 덤덤히 일을 처리했다.
彼は困難な状況でも淡々と仕事を処理した。
그는 낮은 삯에도 일을 맡았다.
彼は低い賃金でも仕事を引き受けた。
정부는 불법 시위를 불허했다.
政府は不法なデモを許可しなかった。
그는 늘 별일 아닌 일에도 생난리를 쳐요.
彼はいつも大したことでもないのに大騒ぎします。
사양 산업에서도 틈새시장은 존재한다.
斜陽産業でもニッチ市場は存在する。
어른들도 널뛰기에 참여할 수 있다.
大人でも板跳びに参加できる。
쓸개 수술 후에도 정상적인 생활이 가능하다.
胆嚢手術後でも通常の生活は可能だ。
관람료는 카드로도 결제할 수 있다.
入場料はカードでも支払える。
천 원도 아껴 써야 할 때다.
1,000ウォンでも節約すべき時だ。
일 원도 소중히 여기는 마음이 필요하다.
1ウォンでも大切にする気持ちが必要だ。
십 원도 아껴 써야 한다.
10ウォンでも節約すべきだ。
그는 백 원이라도 허투루 쓰지 않는다.
彼は100ウォン一でも無駄に使わない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.