【デモ】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<デモの韓国語例文>
젤리가 입에서 쫀득거리며 녹는다.
ゼリーが口の中でもちもちしながら溶ける。
작은 일도 근심하게 되었다.
小さなことでも心配になった。
허덕거리면서도 포기하지 않았다.
苦しんでもがきながらも諦めなかった。
우리는 어려운 상황에서 허덕거렸다.
私たちは困難な状況でもがいた。
그는 빚 때문에 허덕거리고 있다.
彼は借金で苦しんでもがいている。
어려운 시기에도 변절하지 않는 사람이 진정한 신념가다.
困難な時期でも変節しない人こそ本当の信念者である。
피터진 상황에서도 그는 침착함을 잃지 않았다.
激しい状況でも彼は冷静さを失わなかった。
죽음 앞에서도 초연하게 받아들이는 모습이 인상적이었다.
死の前でも淡々と受け入れる姿が印象的だった。
그는 어려운 상황 속에서도 초연한 태도를 유지했다.
彼は厳しい状況でも超然とした態度を保った。
마트에는 신선한 야채와 과일이 무엇이든 갖춰져 있습니다.
スーパーには新鮮な野菜や果物がなんでも揃っています。
그는 건들거리며 말도 안 되는 소리를 했다.
彼は生意気な態度でとんでもないことを言った。
그 케이크를 보면 누구나 침을 흘릴 거예요.
あのケーキを見たら誰でもよだれを垂らすでしょう。
십 리 밖에서도 그 소리가 들렸다.
十里先でもその音が聞こえた。
시위대가 시청 앞에 운집하여 목소리를 높였다.
デモ隊が市役所前に集結して声を上げた。
국내에서도 블록버스터를 제작하려는 시도가 늘고 있다.
国内でもブロックバスター制作の試みが増えている。
그 가수는 카리스마가 있어서 공연에서도 관객을 끌어들입니다.
その歌手はカリスマがあり、ライブでも観客を引きつけます。
힘든 일도 기꺼이 하는 성실한 일꾼이다.
辛い仕事でも喜んでやる誠実な働き手だ。
긴급 상황에서도 침착하여 무사고로 마무리했다.
緊急事態でも冷静で無事故で終えた。
그는 인권 보호를 위해 시위에 참여했다.
彼は人権保護のためにデモに参加した。
시민들은 부당한 법안에 반대하는 시위를 펼쳤다.
市民たちは不当な法案に反対するデモを展開した。
노동자들이 임금 인상을 요구하며 시위한다.
労働者たちが賃上げを求めてデモをする。
노동자들이 임금 인상을 요구하며 시위한다.
労働者たちが賃上げを求めてデモをする。
언론 탄압에 반대하는 시위가 벌어졌다.
言論弾圧に反対するデモが行われた。
거리에서 시위하는 사람들의 목소리가 컸다.
路上でデモをしている人たちの声が大きかった。
시민들이 정부 정책에 반대하여 시위하였다.
市民たちが政府の政策に反対してデモを行った。
이 지적도는 전자화되어 인터넷으로도 볼 수 있다.
この地籍図は電子化されていて、インターネットでも見られる。
주책없는 소리 하지 마세요.
とんでもないこと言わないでください。
연륜이 있는 사람은 위기 상황에서도 침착하다.
経験のある人は危機的な状況でも落ち着いている。
한반도기는 남북 정상회담에서 등장하기도 했다.
韓半島旗は南北首脳会談でも登場したことがある。
비활성화 상태에서도 데이터는 안전하게 보관된다.
無効化された状態でもデータは安全に保管される。
필요할 때 언제든지 비활성화를 해제할 수 있다.
必要なときいつでも無効化を解除できる。
산업 현장에서도 여과지는 중요한 역할을 한다.
工業現場でも濾過紙は重要な役割を担っている。
그는 뭐든지 과장하는 경향이 있다.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
미약한 빛도 먼 거리를 밝힐 수 있다.
微弱な光でも遠くを照らすことができる。
이 기술은 타사에서도 사용되고 있습니다.
この技術は他社でも使われています。
지금이라도 갈 수 있어요.
今でも行けます。
아주 작은 씨앗이라도 언젠가 꽃이 필 수 있다.
とても小さな種でもいつの日か花咲くことができる。
지금도 안 늦었다니까.
今でも遅くないって。
사람은 언제 어디서 다시 만나게 될지 모른다.
人は、いつどこでもう一度会うようになるかわからない。
누구든지 고민을 하나 둘 정도 가지고 있습니다.
誰でも悩みを1つや2つ抱えています。
짐을 방까지 옮겨 주시겠어요?
荷物を部屋へ運んでもらえますか?
어려운 상황에서도 깍듯이 대해야 합니다.
厳しい状況でも丁寧に接するべきです。
짝퉁이라도 진짜처럼 보여요.
偽物でも本物みたいに見えます。
푼돈이라도 있으면 유용해요.
小銭でもあれば便利です。
푼돈이라도 모으면 큰돈이 돼요.
小銭でもためれば大きなお金になります。
사양하지 마시고 무엇이든 물어보세요.
遠慮せずに、何でも聞いてください。
지금도 그때를 떠올리면 소름이 돋는다.
今でもその時を思いだすと、鳥肌が立つ。
아무것도 아니니까 그냥 잊으세요.
何でもないからそのまま忘れてください。
당치도 않은 소리야!
とんでもないことだ!
당치도 않습니다.
とんでもないです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.