【トス】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トスの韓国語例文>
그는 커밍아웃할 용기를 가지고 있습니다.
彼はカミングアウトする勇気を持っています。
커밍아웃함으로써 새로운 관계를 맺을 수도 있습니다.
カミングアウトすることで、新しい関係が築けることもあります。
지난겨울에 친구와 스노우보드를 타러 갔어요.
昨年の冬、友人とスノーボードに行きました。
오피스 이벤트 공간을 이용하실 때는 사전에 예약해 주시기 바랍니다.
オフィスのイベントスペースをご利用になる際は、事前にご予約ください。
선생님은 직접 선곡한 클래식 CD를 선물할 정도로 클래식 애호가예요.
先生は、自分が選んだクラシックCDをプレゼントするほど、クラシック愛好家です。
이 족집게는 손에 딱 맞아서 사용하기 편합니다.
この毛抜きは、手にフィットするので、使いやすいです。
석고팩 시술하기 전에 화장을 지울 필요가 있나요?
石膏パックを施術する前に、メイクを落とす必要がありますか?
피로와 스트레스로 그의 건강이 쇠약해졌다.
疲労とストレスで彼の健康が衰えた。
이 긴소매 스웨터는 따뜻함과 스타일을 겸비하고 있습니다.
この長袖のセーターは、温かさとスタイルを兼ね備えています。
팔꿈치를 적절히 서포트하기 위해 쿠션을 사용했습니다.
ひじを適切にサポートするために、クッションを使用しました。
원하는 이성과 연을 맺으려면 적극적인 용기가 필요하다.
望む異性と縁を結ぼうとするなら積極的な勇気が必要です。
반항기의 아이가 안고 있는 스트레스나 불안을 이해하고 지원하는 것이 중요합니다.
反抗期の子どもが抱えるストレスや不安を理解し、サポートすることが重要です。
반항기 아이가 반발하는 이유를 이해하려는 자세가 중요합니다.
反抗期の子どもが反発する理由を理解しようとする姿勢が大切です。
그는 산후 아내를 돕기 위해 집안일을 돕고 있습니다.
彼は産後の妻をサポートするために、家事を手伝っています。
그녀는 일러스트레이터로서 독특한 아트 스타일을 가지고 있습니다.
彼女はイラストレーターとして独特のアートスタイルを持っています。
그는 고전 문학을 전문으로 하는 학자입니다.
彼は古典文学を専門とする学者です。
그녀는 원고료를 받자마자 은행에 갔다.
彼女は原稿料をもらうとすぐに銀行に行った。
궤변으로 상대를 납득시키려 하는 것은 비겁하다.
詭弁で相手を納得させようとするのは卑怯だ。
그는 허풍을 떨며 자신을 잘 보이려고 한다.
彼はほらを吹いて、自分をよく見せようとする。
궤변론자는 항상 말을 복잡하게 만들고 진실을 숨기려 한다.
詭弁論者はいつも話を複雑にして真実を隠そうとする。
궤변론자는 감정을 조종해 상대를 납득시키려 한다.
詭弁論者は感情を操って相手を納得させようとする。
반사회적 행동이나 성격을 특징으로 하는 인격 장애를 갖고 있는 사람을 소시오패스라 한다.
反社会的な行動や気質を特徴とするパーソナリティ障害を抱えた人をソシオパスという。
사랑과 스토킹의 차이를 굳이 구분하자면 상호적이냐 일방적이냐이다.
愛とストーキングの差を敢えて区分しようとするなら、相互的か一方的かだ。
누전 차단기를 내리다.
漏電遮断器を落とす。
동정심을 가진 그는 도움을 필요로 하는 사람에게 손을 내밀어요.
同情心を持つ彼は、助けを必要とする人に手を差し伸べます。
학업과 스포츠를 양립하는 학생이 늘고 있습니다.
学業とスポーツを両立する学生が増えています。
도로를 보고 있으면 U턴을 하려고 하는 차를 볼 수 있습니다.
道路を見ていると、Uターンをしようとする車を見かけます。
사골을 끓이면 국물이 진해진다.
牛骨を煮込むとスープが濃厚になる。
그는 그녀와 스케줄로 말다툼을 했다.
彼は彼女とスケジュールで口喧嘩した。
두부를 간장과 깨로 버무리다.
豆腐を醤油とすりごまで和える。
아프리카 식문화는 많은 야채와 향신료를 사용합니다.
アフリカの食文化は、多くの野菜とスパイスを使います。
물을 주면 바로 발아하는 식물도 있다.
水を与えるとすぐに発芽する植物もある。
신약 개발에는 막대한 비용이 필요하다.
新薬開発には莫大な費用が必要とする。
아들은 언제나 월급을 받기가 무섭게 다 써 버린다.
息子はいつも給料を貰うとすぐ全部使ってしまう。
데이트를 할 때는 어떤 곳에 가요?
デートする時は、どんなところに行くんですか?
발렌타인데이에 데이트하기로 약속했다.
バレンタインデーにデートすると約束した。
아내와 같이 운동을 하러 나가면 데이트하는 기분이 듭니다.
妻と一緒に運動しに出掛ければ、デートする気分になります。
어느 날 형이 데이트할 때 따라 나갔다.
ある日、兄がデートする際に付いて行った。
영양 만점인 아침 식사로 하루를 활기차게 시작한다.
栄養満点の朝食で一日を元気にスタートする。
톡 쏘는 고추가 식욕을 증진시킨다.
ぴりっとする唐辛子が食欲を増進させる。
톡 쏘는 소스를 듬뿍 뿌렸다.
ぴりっとするソースをたっぷりかけた。
고추냉이가 톡 쏘는 초밥을 먹었다.
わさびがぴりっとする寿司を食べた。
얼얼한 매실장아찌를 입에 넣었다.
ぴりっとする梅干しを口に入れた。
이 장아찌는 알싸한 맛이다.
この漬物はぴりっとする味わいだ。
알싸한 소스가 스테이크랑 어울려.
ぴりっとするソースがステーキに合う。
얼얼한 고추기름을 만두에 뿌렸다.
ぴりっとするラー油を餃子にかけた。
매콤한 머스타드가 샌드위치에 어울린다.
ぴりっとするマスタードがサンドイッチに合う。
타바스코를 조금 넣으면 매콤해.
タバスコを少し入れるとぴりっとする。
그녀는 툭하면 삐진다.
彼女はどうかするとすねる。
하루살이의 날갯짓이 수면에 그림자를 드리운다.
カゲロウの羽ばたきが水面に影を落とす。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.