【マス】の例文_134
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
가족 중 누군가가 어려움을 겪고 있으면 모두 함께 돕습니다.
ファミリーの誰かが困っていると、みんなで助けます。
가족과 함께 여행을 가려고요.
家族旅行をしようと思います。
가족을 위해서라면 무엇이든지 할 수 있어요.
家族のためなら何でもできます。
우리집 가족을 소개합니다.
我が家の家族を紹介します。
사랑스런 가족과 매일 즐겁게 지내고 있어요.
大好きな家族と毎日笑顔で過ごしています!
패밀리 행사에는 매년 참석하고 있습니다.
ファミリーのイベントには、毎年参加しています。
친지와의 약속은 최대한 지키려고 합니다.
親しい知り合いとの約束は、できるだけ守るようにしています。
그는 친지라서 여러 가지로 신세를 지고 있습니다.
彼とは親しい知り合いだから、色々とお世話になっています。
그는 친지라서 자주 만납니다.
彼とは親しい知り合いなので、よく会います。
추석에는 친지들을 위해 추석 선물을 준비합니다.
秋夕には、親戚のためにお中元を準備します。
반항아는 사회와의 관계를 배우는 과정이기도 합니다.
反抗児は、社会との関わり方を学ぶ過程でもあります。
반항아는 때때로 자기주장이 너무 강해서 주변과 충돌합니다.
反抗児は時に、自己主張が強すぎて周囲と衝突します。
반항아라도 성장하면 훌륭한 리더가 될 수 있습니다.
反抗児でも、成長すると素晴らしいリーダーになることがあります。
반항아에 대해서는 인내심을 가지고 대하는 것이 필요합니다.
反抗児に対しては、忍耐強く接することが求められます。
반항아는 종종 자신의 의견을 강하게 주장합니다.
反抗児はしばしば自分の意見を強く主張します。
그는 반항아여서 항상 부모님에게 반항해요.
彼は反抗児で、いつも親に反抗しています。
내일 거래처와 맞대면이 있습니다.
明日、取引先との顔合せがあります。
중요한 맞대면이라서 옷차림에도 신경을 씁니다.
大事な顔合せだから、服装にも気を使います。
맞대면 자리에서는 예의 바르게 행동하는 것이 중요합니다.
顔合せの際には、礼儀正しく振る舞うことが求められます。
대면해서 이야기하면 상대의 기분을 더 잘 이해할 수 있을 것 같아요.
対面して話すことで、相手の気持ちをより理解できると思います。
중요한 결정을 내리기 전에 직접 대면할 필요가 있습니다.
重要な決定をする前に、直接対面する必要があります。
그와 대면하는 것은 조금 긴장됩니다.
彼と対面するのは少し緊張します。
누구나 인생을 살면서 여러 어려운 시간에 대면하곤 합니다.
誰もが人生をいきながら色々難しい時間に、対面したりします。
초대면인 사람을 만나면 조금 긴장됩니다.
初対面の方に会うのは少し緊張します。
속편이 대히트를 기록하고 있습니다.
続編が大ヒットしています。
속편에서 새로운 캐릭터가 등장합니다.
続編で新しいキャラクターが登場します。
속편은 전작 배우들이 그대로 출연합니다.
続編は前作のキャストが続投します。
속편이 다음 달에 공개됩니다.
続編が来月公開されます。
그 영화의 속편이 제작된다는 소문이 파다해요.
その映画の続編が製作されるという噂が広まっています。
그 소설의 속편은 원작만큼이나 인기가 있어요.
その小説の続編は原作と同じくらい人気があります。
우리는 TV 드라마의 속편을 기대하고 있어요.
私たちはテレビドラマの続編を楽しみにしています。
그는 단편 소설의 속편을 집필하고 있어요.
彼は短編小説の続編を執筆しています。
그 영화의 속편은 12월에 개봉됩니다.
その映画の続編は十二月に公開されます。
하권에는 새로운 캐릭터가 등장합니다.
下巻には新しいキャラクターが登場します。
하권을 가지고 있는 사람을 찾고 있습니다.
下巻を持っている人を探しています。
하권에서 이야기가 완결됩니다.
下巻で物語が完結します。
상권의 결말이 궁금합니다.
上巻の結末が気になります。
상권에는 역사적 배경이 자세히 묘사되어 있습니다.
上巻には歴史的背景が詳しく描かれています。
상권에는 이야기의 도입 부분이 적혀 있습니다.
上巻には物語の導入部分が書かれています。
석간 신문에는 최신 뉴스가 실려 있어요.
夕刊新聞には最新のニュースが載っています。
석간 신문을 매일 구독하고 있습니다.
夕刊新聞を毎日購読しています。
월급날에는 필요한 공과금을 지불합니다.
給料日には、必要な光熱費を支払います。
월급날이 오면 마음이 들떠요.
給料日が来ると、心が弾みます。
월급날을 잊지 않도록 달력에 표시를 하고 있습니다.
給料日を忘れないように、カレンダーに印をつけています。
월급날이 가까워서 지출을 자제하고 있어요.
給料日が近いので、支出を控えています。
월급날에는 매달 조금씩 저축합니다.
給料日には、毎月少しずつ貯金します。
월급날에는 가계부를 쓰기로 했어요.
給料日には家計簿をつけることにしています。
오늘은 월급날이라서 기대하고 있습니다.
今日は給料日なので、楽しみにしています。
월급날은 기업마다 달라요.
給料日は企業ごとに異なります。
다음 주에 해외 출장을 갑니다.
来週、海外出張に行きます。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (134/952)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.