【マリ】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マリの韓国語例文>
7월 하순 코로나의 대유행이 시작되면서 매출이 절반으로 떨어졌다.
7月下旬にコロナの大流行が始まり、売上げは半分に落ちた。
오늘 워크숍에는 예상 이상의 참가자가 모였습니다.
今日のワークショップには、予想以上の参加者が集まりました。
세미나 참석자들은 전 세계에서 모였습니다.
セミナーの参加者は世界中から集まりました。
회의 참여자들은 모두 중요한 결정을 내리기 위해 모였습니다.
会議の参加者は全員が重要な決定を行うために集まりました。
개최 시일이 정해졌습니다.
開催日時が決まりました。
납은 주변에서는 그다지 볼 수 없지만 우리들 생활을 지탱하는 중요한 금속입니다.
鉛は身の回りではあまり見られませんが、我々の生活を支える重要な金属です。
아침 산책은 한가로운 하루의 시작이다.
朝の散歩はのんびりとした一日の始まりだ。
압박감이 높아지면서 그의 머리가 짓눌리는 것처럼 느껴졌다.
圧迫感が高まり、彼の頭が押しつぶされるように感じた。
압력이 높아져 파이프가 짓눌렸다.
圧力が高まり、パイプが押しつぶされた。
갱년기는 보통 40대 후반에서 50대 초반에 걸쳐 시작됩니다.
更年期は、通常、40代後半から50代初頭にかけて始まります。
일주일의 시작이 일요일인 데는 역사적인 경위가 있다.
一週間の始まりが日曜日であることには歴史的経緯がある。
일본에서는 일요일이 일주일의 시작이라고 생각하는 사람이 많은 것 같습니다.
日本では日曜日が一週間の始まりと考える人が多いようです。
일주일의 시작은 일요일인가요? 아니면 월요일인가요?
一週間の始まりは日曜日ですか?それとも月曜日ですか?
금괴 밀수 사건이 다발해서 관세 단속이 강화되고 있다.
金塊密輸事件の多発で税関の取り締まりが強化されている。
체중이 증가하면 건강 위험이 높아집니다.
体重が増えると健康リスクが高まります。
그와의 친분이 두터워졌어요.
彼との親交が深まりました。
아침에 파트너와의 포옹은 하루의 시작을 특별하게 만듭니다.
朝にパートナーとのハグは、一日の始まりを特別なものにします。
그녀의 충고는 딱 제 상황에 들어맞았어요.
彼女の忠告はぴったりと私の状況に当てはまりました。
이 퍼즐 조각은 딱 맞았어요.
このパズルのピースはぴったりとはまりました。
산책하면 창의성이 높아집니다.
散歩すると創造性が高まります。
횡단 중에 차가 와서 그들은 멈춰 섰습니다.
横断中に車が来たので、彼らは立ち止まりました。
출항을 위한 승선 수속이 시작됩니다.
出港のための乗船手続きが始まります。
출항을 위한 승선 수속이 시작됩니다.
出港のための乗船手続きが始まります。
출항 예정이 빨라졌어요.
出港予定が早まりました。
최근 인터넷에서 확산되어 시민에게 큰 반향을 부르고 있다.
最近ネット上で広まり、市民に大きな反響を呼んでいる。
오늘부터 새로운 해가 시작됩니다.
今日から新しい年が始まります。
새로운 해가 시작되었습니다.
新しい年が始まりました。
7월의 시작과 함께 본격적으로 여름이 다가왔다.
7月がはじまり本格的に夏が訪れてきた。
도쿄에서는 7월 하순부터 학교의 여름 방학이 시작됩니다.
東京では7月下旬から学校の夏休みが始まります。
벌판에는 가을걷이가 시작되고 벼 이삭이 바람에 흔들린다.
野原には秋の収穫が始まり、稲穂が風に揺れる。
장관의 너무나 경솔한 발언에 불쾌하다.
大臣のあまりに軽々な発言で不快だ。
스포츠 이벤트 전에는 긴장감이 높아집니다.
スポーツイベントの前には緊張感が高まります。
시험 직전에는 긴장감이 높아집니다.
試験の直前には緊張感が高まります。
그녀는 겁에 질린 나머지 부들부들 떨고 있다.
彼女は恐ろしさのあまりぶるぶる震えている.
국방부는 군용 헬리콥터 20대와 병사 만오천 명 남짓을 훈련에 추가로 투입했다.
国防部は、軍用のヘリコプター20機と兵士1万5000人あまりを訓練に追加に投入した。
우리들은 대지진에 대해 너무나도 무방비했다.
僕らは大地震に対してあまりに無防備だった。
이사철은 새로운 시작의 시기입니다.
引越しのシーズンは新しい始まりの時期です。
봄은 이사 철의 시작입니다.
春は引越しシーズンの始まりです。
코의 표면이 가려워 참을 수 없어요.
鼻の表面がかゆくてたまりません。
이건 별로 입에 안 맞아요.
これはあまり口に合わないですね。
요즘 정말 자극적인 뉴스가 너무 많다.
最近、本当に刺激的なニュースがあまりにも多い。
불확실성이 높아지면 투자자는 신중해지고 위험을 피하는 경향이 강해집니다.
不確実性が高まると、投資家は慎重になり、リスクを避ける傾向が強まります。
재미있는 대화가 시작되었습니다.
面白い会話が始まりました。
모든 해결은 대화에서 시작됩니다.
すべての解決は対話から始まります。
나에 대한 믿음이 자부심의 시작입니다.
私に対する信頼が、自負心の始まりです。
사회의 요구에 대한 의식이 높아지면서 사회적 기업가 활동이 증가하고 있습니다.
社会のニーズに対する意識が高まり、社会的起業家活動が増加しています。
요즘 열대야로 너무 더워서 밤에 잠을 잘 못 자겠어요.
最近は熱帯夜で暑すぎて、夜あまり眠れません。
작년 여름은 더웠는데 올해 여름은 별로 안 더워요.
昨年の夏は暑かったけど、今年の夏はあまり暑くないです。
목욕하면 차가운 몸이 따뜻해집니다.
お風呂に入ると冷えた体が温まります。
너무 쉽고 가볍게 여기는 태도를 버리고 근본적인 대책을 모색해야 할 것이다.
あまりにも安易で軽く考えている態度を捨て、根本的な対策を模索すべきである。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.