【一】の例文_88
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
회의에는 정부 측과 함께 여당 고위 관계자들이 참석했다.
会議には、政府側と緒に与党首脳らが出席した。
호랑이는 아시아 정글에서 가장 무서운 육식동물 중 하나입니다.
トラは、アジアのジャングルで最も恐ろしい肉食動物のつです。
이 그물은 대량의 물고기를 한 번에 포획할 수 있습니다.
この網は、大量の魚を度に捕獲できます。
수정하려면 일정한 환경이 필요하다.
受精するには定の環境が必要だ。
민화는 구전 문학의 한 형태로, 대대로 구전되어 왔습니다.
民話は口承文学の形態であり、代々語り継がれてきました。
그는 벽돌을 하나하나 쌓았다.
彼はレンガをつ積み上げた。
시가지의 일반 도로의 지하에 도로를 건설한다.
市街地の般道路の地下に道路を建設する
세상에서 가장 불행한 사람은 완벽해지려 애쓰는 사람이다.
世の中で番不幸な人は完璧であろうと気遣う人だ。
뭐 하나 부족함 없이 완벽하다.
つ足りないものがない完璧だ。
음악을 들으며 하루를 마무리해요.
音楽を聴きながら日を締めくくります。
사택에서 혼자 살기 시작했어요.
社宅で人暮らしを始めました。
건축비 일부는 차입금으로 조달될 예정입니다.
建築費の部は借入金で賄われる予定です。
건축비 일부를 기부금으로 충당할 계획입니다.
建築費の部を寄付金でまかなう計画です。
그 호수는 사유지이고, 일부는 공공 낚시터로 개방되어 있습니다.
その湖は私有地で、部は公共の釣り場として開放されています。
그 숲은 사유지로 일반인은 출입할 수 없어요.
その森は私有地で、般の人は立ち入れません。
공사 중이라서 이 지역은 일시적으로 혼잡합니다.
工事中のため、このエリアは時的に混雑しています。
공사 중인 시설은 일시적으로 이용할 수 없습니다.
工事中の施設は時的に利用できません。
신축 단독주택을 분양하게 되었습니다.
新築戸建てを分譲することになりました。
남북관계를 개선하고 갈라진 조국을 통일하는 문제를 협의하기 위한 회담이 열렸다.
南北関係を改善し、分断された祖国を統する問題を協議するための会談が開かれた。
벽 타일이 하나 벗겨졌어요.
壁のタイルが枚剥がれました。
이 동상은 지역 예술 프로젝트의 일환입니다.
この銅像は、地域のアートプロジェクトの環です。
그녀는 도시 중심부에 있는 아파트에서 혼자 살고 있습니다.
彼女は都会の中心部にあるアパートで人で住んでいます。
친구가 신축 단독주택에 입주했어요.
友人が新築の戸建てに入居しました。
차고의 일부를 수납 공간으로 활용하고 있어요.
ガレージの部を収納スペースとして活用しています。
차고의 한쪽 구석을 취미 방으로 만들었습니다.
ガレージの角を趣味の部屋にしました。
차고를 치우는 데 하루 종일 걸렸어요.
ガレージの片付けに日中かかりました。
부모 중 한 명이라도 변이 유전자를 갖고 있으면 자식 2명 중 1명은 같은 병을 앓는다.
親の人でも変異遺伝子を持っていれば、子供の2人に1人は同じ病気を患う。
결핵은 감염증의 일종입니다.
結核は感染症の種です。
서류에 도장을 찍는 것은 절차의 일환입니다.
書類に印鑑を押すのは手続きの環です。
도장에서의 경험은 평생의 보배입니다.
道場での経験は生の宝です。
합기도 도장에서 친구들과 함께 연습하는 것이 즐겁다.
合気道の道場で友達と緒に稽古するのが楽しい。
도복의 색은 흰색이 일반적이지만, 그 밖에도 여러 가지 색이 있다.
道着の色は白が般的だが、他にも色々な色がある。
태권도 도복 입은 모습을 언제 한번 보여 주세요.
テコンドーの道着を着た姿、度見せてください。
복싱 체육관에서 열심히 훈련하고 있어요.
ボクシングのジムで生懸命トレーニングしています。
피구 경기를 이기기 위해 열심히 연습했어요.
ドッジボールの試合に勝つために生懸命練習しました。
피구 경기에서 최후의 1인이 되었어요.
ドッジボールの試合で最後の人になりました。
핸드볼은 팀 스포츠 중 하나입니다.
ハンドボールはチームスポーツのつです。
줄넘기 대회에서 우승하기 위해 열심히 연습하고 있어요.
縄跳び大会で優勝するために、生懸命練習しています。
선배에게 얼굴을 한 대 얻어맞았어요.
先輩に顔を発殴られました。
가장 많이 뛰어 본 거리가 몇 킬로나 돼요?
番長く走った距離は何キロくらいですか?
하루하루가 삶의 선물입니다.
日が人生の贈り物です。
아버지의 병세가 하루하루 좋아진다.
父の病気が日日良くなる。
일을 그만둔 뒤로, 아들은 하루 종일 집에서 빈둥거리고 있어요.
仕事を辞めて後ずっと、息子は日中家でごろごろしています。
놀라운 순간, 그녀의 눈썹이 움찔했다.
驚きの瞬、彼女の眉がぴくっとした。
그들은 한마음으로 합장하여 기도를 드렸다.
彼らは心に合掌して祈りを捧げた。
존엄성은 인간다움의 일부입니다.
尊厳とは人間らしさの部です。
일터에서는 적절한 복장을 하는 것이 비즈니스 에티켓입니다.
ビジネスの場での挨拶は、第印象を左右します。
사교 행사에서의 명함 교환은 비즈니스 에티켓의 일환입니다.
社交イベントでの名刺交換は、ビジネスエチケットの環です。
상식이란 일반인이 공통으로 가지고 있는 지식이나 생각을 말합니다.
常識とは、般の人が共通して持っている知識や考え方のことをいいます。
그 그룹 중에 버릇없는 사람이 한 명 있었어요.
そのグループの中で行儀が悪い人が人いました。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (88/176)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.