【人】の例文_203
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
다이어트관련 강연이 제일 인기 있습니다.
ダイエット関連講演一番気です。
그의 자랑은 사람들에게 감동과 기쁨을 주는 것입니다.
彼の自慢は々に感動と喜びを与えることです。
그녀의 자랑은 공정하고 성실한 인품이에요.
彼女の自慢は公正で誠実な柄です。
그의 자랑은 사람들의 존경과 신뢰입니다.
彼の自慢は々からの尊敬と信頼です。
지역 특산품은 여행자들에게 인기가 있습니다.
地元の特産品は旅行者に気があります。
그 지역의 특산품은 전 세계적으로 인기가 있습니다.
その地域の特産品は世界中で気があります。
그 지역의 특산품은 지역 장인에 의해 손수 제작되고 있습니다.
その地域の特産品は地元の職によって手作りされています。
필기구를 가지고 다니는 사람이 매년 줄고 있는 것 같아요.
筆記用具を持ち歩くが年々減っているようです。
경찰은 범인을 쇠사슬로 묶었다.
警察は犯を鎖で縛り付けた。
경관은 범인을 쇠사슬로 연결하여 연행했다.
警官は犯を鎖でつないで連行した。
감옥의 죄수는 다리에 쇠사슬을 달고 있었다.
監獄の囚は足に鎖をつけられていた。
감옥의 죄수는 다리에 쇠사슬을 달고 있었다.
監獄の囚は足に鎖をつけられていた。
신뢰하던 사람이 저를 배신했어요.
信頼していたが私を裏切りました。
그리스도를 배신한 사람은 누구입니까?
キリストを裏切ったは誰ですか?
그는 자신의 이익을 위해서라면 밥 먹듯 타인을 배신하곤 한다.
彼は、自分の利益のためなら、平気で他を裏切ることがある。
그는 절대로 사람을 배신할 사람이 아니다.
彼はとてもを裏切るようなではない。
나의 신뢰를 배반하는 사람이 있다면 나는 절대로 용서하지 않겠다.
私の信頼を裏切るがいれば、私は絶対に許さない。
그의 행동은 항상 기대를 저버려요.
の行動が私を裏切りました。
그의 열의는 독실해서 주변 사람들을 감동시킵니다.
彼の熱意は篤く、周りの々を感動させます。
그녀와의 유대는 제 인생에 깊은 영향을 주고 있어요.
彼女との絆は私の生に深い影響を与えています。
두 사람 사이에는 강한 유대감이 생겼습니다.
の間には強い絆が生まれました。
좋은 이웃 관계는 강한 유대감을 형성합니다.
良い隣関係は、強い絆を築きます。
학교에서의 우정은 인생의 유대감을 형성하는 중요한 요소입니다.
学校の友情は、生の絆を形成する重要な要素です。
어려움에 직면했을 때 친구와의 유대감은 시험받습니다.
困難に直面したとき、友との絆は試されます。
거짓말만 하는 사람은 점차 주위로부터 신뢰를 잃어 간다.
嘘ばかり言うは、次第に周りからの信頼を失っていきます。
인간관계에서 가장 중요한 것은 '신뢰'이다.
間関係に最も重要なのは「信頼」だ。
새로운 사람들과의 친분은 나의 세계를 넓혔습니다.
新しい々との親交は私の世界を広げました。
그와의 친분은 제 인생에 깊은 영향을 주고 있어요.
彼との親交は私の生に深い影響を与えています。
친분을 소중히 하는 것은 좋은 친구 관계를 쌓는 첫걸음입니다.
親交を大切にすることは良い友関係を築く第一歩です。
유명 인사와의 친분을 과시하다.
有名事との親密さを誇示する。
회식 자리에서 새로운 친구를 알게 됐어요.
会食の席で新しい友と知り合いました。
회식 후에 친구들과 근처 카페로 이동했어요.
会食の後、友たちと近くのカフェに移動しました。
회식 중에 새로운 친구를 사귈 수 있었어요.
会食の中で新しい友を作ることができました。
소중한 사람과의 재회를 벌써부터 기대하고 있습니다.
大切なとの再会を今から楽しみにしています。
오랫동안 떨어져 있던 친구와의 재회를 기대하고 있습니다.
長い間離れていた友との再会を楽しみにしています。
그는 연인에게 열렬한 포옹을 해서 그녀를 기쁘게 했어요.
彼は恋に熱烈なハグをして彼女を喜ばせました。
그는 진심으로 감사의 마음을 담아 친구에게 포옹했습니다.
彼は心から感謝の気持ちを込めて友にハグしました。
그녀는 어려운 사람을 위로하기 위해 포옹했습니다.
彼女は困っているを慰めるためにハグしました。
소중한 사람과 손을 잡고 산책하며 마음을 달랬습니다.
大切なと手をつないで散歩して心を癒しました。
친구와 서로 웃고 마음을 달랬습니다.
と笑い合って心を癒しました。
혼자서 사는 사람들이 외로움을 달래기 위해서 반려 동물을 기르기도 한다.
暮らしの々が、寂しさを紛らわすためにペットを飼うこともある。
도시인들은 자연의 속삭임 속에 일상의 지친 마음을 달랜다.
都市のたちが、自然のささやきの中で日常の疲れた心を癒す。
분노하는 사람을 달래다.
憤るをなだめる。
산책로는 아이들의 놀이터로도 인기가 있습니다.
遊歩道は子供たちの遊び場としても気です。
차가 폭주해서 보행자 행렬에 돌진해 남녀 5인이 중경상을 입었습니다.
車が暴走して歩行者の列に突っ込み、男女5が重軽傷を負いました。
열대어는 이국적인 물고기로 인기가 있습니다.
熱帯魚はエキゾチックな魚として気があります。
수족관에서는 열대어 전시가 인기입니다.
水族館では熱帯魚の展示が気です。
아열대 국가들은 관광객들에게 인기가 있습니다.
亜熱帯の国々は観光客に気があります。
온대 국가들은 관광지로 인기가 있습니다.
温帯の国々は観光地として気があります。
방송국은 현지 유명인을 게스트로 초대합니다.
放送局は地元の有名をゲストに招きます。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (203/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.