【人】の例文_55
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
아버지와 단둘이 조용히 술잔을 나누었다.
父と二で静かに酒を酌み交わした。
친구와 술잔을 나누었다.
と酒を酌み交わした。
그는 인생의 쓴맛 단맛을 다 본 사람이다.
生の酸いも甘いも知っているだ。
그는 정치 세계에서 산전수전 다 겪은 인물이다.
彼は政治の世界で経験豊富な物だ。
그는 친구에게 사정을 봐주었다.
彼は友に便宜を図った。
전화나 메일만으로 완결하는 비대면 상담이 인기를 모으고 있습니다.
電話やメールだけで完結する非対面商談が気を集めています。
그녀는 지난해 신인상을 수상한 떠오르는 별이다.
彼女は昨年の新賞を受賞した、新たなスターだ。
말에는 힘이 있다. 세 치 혀로 인생이 바뀌는 일도 있다.
言葉には力がある。三寸の舌で生が変わることもある。
세 치 혀가 사람을 행복하게도 불행하게도 한다.
三寸の舌がを幸せにも不幸にもする。
세 치 혀가 사람을 상처 입힐 수 있다.
三寸の舌がを傷つけることがある。
세 치 혀가 상대에게 치명적인 상쳐를 줄 수 있다.
の三寸舌が相手に致命的な傷を与える事もある。
세 치 혀가 사람 잡는다.
三寸の舌がを殺す。
소중한 사람을 잃고 가슴을 앓고 있다.
大切なを失って、胸を痛めている。
선심을 써서 어려운 사람에게 돈을 빌려줬다.
気前を見せて、困っているにお金を貸してあげた。
저 사람은 거짓말을 밥 먹듯 해서 뭐라고 해도 믿을 수 없다.
あのは平気で嘘をつくので、何を言っても信じられない。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
彼女は平気で嘘をついて、周りのを困らせている。
휴일에 혼자 보내면 고독을 씹는 때가 있다.
休日に一で過ごすと、孤独をかみしめることがある。
혼자서 보내는 밤에 고독을 씹었다.
で過ごす夜、孤独をかみしめた。
저 사람의 이야기는 항상 되지도 않은 소리뿐이다.
あのの話は、いつもでたらめなことばかりだ。
그런 되지도 않은 소리를 믿는 사람이 있을 리 없다.
そんなでたらめな話を信じるがいるわけがない。
남을 비판하는 걸 너무 많이 하면 눈 밖에 날 거야.
を批判しすぎると、嫌われるよ。
말 안 해도, 그 사람이 무엇을 생각하는지 알 수 있다.
言わなくても、あのが何を考えているか分かる。
다른 사람에게 지적받는 것이 빡친다.
に指摘されることが腹立つ。
아이를 혼자 밖에 가만히 두는 것은 위험하다.
子供を一で外にほっておくのは危険だ。
그 범인에게는 솜방망이 처벌만 내려졌다. 마치 의미 없는 처벌처럼.
その犯には軽い処罰しか与えられなかった。まるで意味がない処罰だ。
친구가 세상을 떳다는 소식을 듣고 매우 충격을 받았다.
が世を去ったことを聞いて、とてもショックを受けた。
소중한 사람이 세상을 뜬 것은 매우 슬픈 일이다.
大切なが世を去るのはとても悲しいことだ。
나는 존경하는 사람을 연모하는 마음을 소중히 여기고 있다.
私は尊敬しているを慕う気持ちを大切にしている。
그녀는 어릴 때부터 그 사람을 연모했다.
彼女は子どものころからそのを慕っていた。
남의 아내를 연모하다.
妻に思いを寄せる。
조현병을 앓고 있는 사람들은 사회 생활에 지장을 받을 수 있다.
統合失調症を患っている々は、社会生活に支障をきたすことがある。
두 사람의 관계는 물 흐르듯 자연스럽게 깊어졌다.
の関係は水が流れるように自然に深まった。
그 사람은 젊었을 때부터 사업을 시작해서 돈벼락을 맞았다.
あのは若いころから事業を始めて、成金になった。
그의 연설은 가슴을 울리는 내용이어서 많은 사람들이 눈물을 흘렸다.
彼の演説は胸を打つ内容で、多くのが涙を流した。
소중한 사람을 잃었을 때, 마음이 피가 마르는 듯이 힘들었다.
大切なを失った時、心が非常に苦しかった。
그 사람은 말이 지나쳐서 여러 번 문제를 일으켰다.
あのの口が過ぎて、何度も問題を起こしている。
그 사람의 말이 지나쳐서 모두가 기분이 상했다.
あのの口が過ぎて、みんなが気分を害している。
제자리걸음하는 동안 다른 사람들은 점점 앞서 나간다.
足踏みしている間に、他のはどんどん先に行ってしまう。
사람들이 하나가 되어 훌륭한 결과를 냈다.
々がひとつになって、素晴らしい結果を出した。
열쇠를 쥘 인물이 아직 결정되지 않아 계획이 진행되지 않고 있다.
カギを握る物がまだ決まっていないので、計画は進んでいない。
진중함은 그의 인격을 더욱 매력적으로 보이게 한다.
奥ゆかしさは、彼の柄をより魅力的に見せる。
진중한 행동으로 사람들에게 신뢰를 얻고 있다.
奥ゆかしい行動で、々に信頼されている。
진중한 언행이 주변 사람들에게 좋은 인상을 준다.
奥ゆかしい言動が、周囲の々に好印象を与えている。
이 마을의 인구는 해마다 감소하고 있다.
この町の口は年々減少している。
인구가 해마다 불어나다.
口が年々増える。
외국인 관광객이 해마다 증가하고 있습니다.
外国観光客は年々増加しています。
첫해부터 성공을 거둔 사람도 있다.
1年目から成功を収めたもいる。
배려가 있는 사람은 항상 타인을 도으려 한다.
おもいやりがあるは、いつも他を助けようとする。
배려가 있는 사람은 타인의 아픔을 이해할 수 있다.
おもいやりがあるは、他の痛みを理解できる。
그는 매우 배려가 있는 사람이다.
彼はとてもおもいやりがあるだ。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (55/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.