【仕事】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<仕事の韓国語例文>
오랜 시간 앉아서 일해서 등이 비뚤어졌다.
長時間の座り仕事で背中がゆがんでしまった。
장시간의 서서 일을 한 후, 그는 피곤하고 어지러웠다.
長時間の立ち仕事の後、彼は疲れてくらくらした。
저는 두 달 후에 새로운 일을 시작할 것입니다.
私は二か月後に新しい仕事を始めます。
부랑자란 정해진 집이나 일이 없이 여기저기 떠돌아다니는 사람입니다.
浮浪者とは決まった家や仕事がなくあちこちさまよい歩く人です。
사회인으로서 책임감을 가지고 일에 임하고 있어요.
社会人として、責任感を持って仕事に取り組んでいます。
매일 컴퓨터를 사용해서 일을 합니다.
毎日コンピュータを使って仕事をしています。
노트북을 사용하여 일을 하고 있습니다.
ノートパソコンを使って、仕事をしています。
iPad에 설치한 앱 덕분에 업무 효율이 향상되었습니다.
iPadにインストールしたアプリで、仕事の効率がアップしました。
최신 소프트를 사용하여 일을 효율화했어요.
最新のソフトを使って、仕事を効率化しました。
업무에 복붙 작업이 자주 있습니다.
仕事でコピペ作業が頻繁にあります。
영양사의 일은 건강을 지원하는 중요한 역할을 합니다.
栄養士の仕事は、健康を支える重要な役割を果たしています。
기술자의 일은 매우 전문적이며 세밀한 부분까지 신경 써야 합니다.
技術者の仕事は非常に専門的で、細かい部分にも気を配る必要があります。
검침원의 일은 요금 청구를 위해 중요한 역할을 합니다.
検針員の仕事は、料金請求のために重要な役割を果たしています。
아버님은 일이 바쁘신가요?
お父様はお仕事で忙しいですか?
처남은 새로운 일을 찾고 있어요.
妻の弟は新しい仕事を探しています。
동료와의 관계가 삐걱거려서 일이 진행되지 않는다.
同僚との関係がぎくしゃくして仕事が進まない。
업무 문제로 상사와의 관계가 삐걱거렸다.
仕事のトラブルで上司との関係がぎくしゃくした。
그는 잠자는 시간도 아까워하며 일에 몰두했다.
彼は寝る間も惜しみながら、仕事に没頭した。
급한 일이 생겨서 여행이 취소됐어요. 쩝…
急な仕事で旅行がキャンセルになってしまいました。ふう…。
심야까지 일을 했어요.
深夜まで仕事をしていました。
코미디언은 관객을 웃기는 것이 일입니다.
コメディアンは観客を笑わせることが仕事です。
희극인의 일은 관객에게 즐거움을 제공하는 것입니다.
喜劇人の仕事は、観客に楽しさを提供することです。
희극인의 일은 한마디로 말하면 사람을 웃기는 것입니다.
喜劇俳優の仕事は、一言で言うと「人を笑わせること」です。
주연상을 수상한 그는 앞으로의 일에 대해 강한 의지를 보이고 있어요.
主演賞を受賞した彼は、これからの仕事に対して強い意欲を見せています。
촬영 현장에서는 많은 사람들이 협력해서 일을 하고 있어요.
撮影現場では、たくさんの人々が協力して仕事をしています。
매니저의 일은 밤낮없이 바쁘다.
マネージャーの仕事は昼夜なく忙しい。
그 배우는 전성기 후 영화 일을 조금 줄였습니다.
その俳優は全盛期の後、映画の仕事を控えめにしました。
동생은 잠꾸러기라서 일에 늦는 경우가 자주 있어요.
弟はいつもお寝坊さんで、仕事に遅れることがよくあります。
무고한 사람을 변호하는 것이 제 직업입니다.
無実の人を弁護するのが私の仕事です。
공정하게 일을 처리해 주세요.
公平に仕事を処理してください。
군대에서 신병교육대 조교로 오래 일을 했다.
軍隊で新兵教育隊の助教としてずっと仕事をした。
일심불란한 자세로 일에 임하는 것이 성공의 열쇠다.
一心不乱な姿勢で仕事に臨むことが成功の鍵だ。
메뚜기족은 일자리를 자주 바꿔요.
メットゥギ族は仕事をよく変えます。
갑이 을에게 너무 많은 일을 시켜서 문제가 생겼어요.
甲が乙にあまりにも多くの仕事をさせたので、問題が発生しました。
모두가 꿀보직을 원하지만, 누군가는 힘든 일을 해야 한다.
皆が楽な仕事を望むが、誰かは大変な仕事をしなければならない。
꿀보직을 원한다면 먼저 실력을 키워야 한다.
楽な仕事を望むなら、まず実力を磨かなければならない。
그는 꿀보직을 놓치지 않으려고 노력했다.
彼は楽な仕事を逃さないように努力した。
꿀보직을 얻기 위해 열심히 일했다.
楽な仕事を得るために一生懸命働いた。
이런 식으로 일을 처리하다니, 이뭐병이다.
こんな風に仕事を処理するなんて、馬鹿げている。
일이 있긴 하지만 욜로니까 가끔은 나 자신을 아껴도 괜찮겠지.
仕事があるからなぁ。でも人生一度きりだし、たまには自分を甘やかしてもいいよね。
내일부터 새로운 일이 시작되는데, 가즈아!
明日から新しい仕事が始まるけど、頑張っていこう!
직장을 잃으면 곧바로 소득 절벽에 빠질 수 있습니다.
仕事を失うとすぐに所得の崖に陥る可能性があります。
초식남은 연예, 일, 스포츠, 취미 등에 소극적이다.
草食系男子は恋愛や仕事、そしてスポーツや趣味などに消極的です。
정신줄 놓지 말고 일 좀 집중해!
気を抜かないで、ちゃんと仕事に集中して!
이 일이 끝나면, 존버의 보상을 받을 거라 믿는다.
この仕事が終わったら、耐えた分の報酬を受け取ることができると信じている。
솔까말, 난 그 일을 할 자신이 없어.
正直言って、私はその仕事をやる自信がない。
일 끝나고 좋아하는 드라마를 보는 게 내 소확행이다.
仕事が終わって好きなドラマを見るのが私の小さな幸せだ。
오늘 너무 피곤해서 정줄놓 하고 일했어.
今日はすごく疲れていて、気を抜いて仕事してしまった。
지금 열일 중이야.
今頑張って仕事中だよ。
상사가 일을 더 시키는 거 보면 킹받아서 못 참겠어.
上司が仕事を追加してくるのを見ると、ムカついて我慢できない。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.