【仕事】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
영국에 가는 건 놀기 위해서가 아니라 일하기 위해서입니다.
イギリスに行くのは遊ぶためではなく、仕事をするためです。
그 일을 빨리 끝내라고 그랬어요.
その仕事を早く終えなさいと言いました。
일을 하지 않으면 먹고 살 수가 없다.
仕事をしないと食べていけません。
호통치는 사람이 직장에 있어서 일에 집중할 수 없다.
怒鳴る人が職場にいるから仕事に集中できない。
우리 팀은 오랫동안 함께 일을 해 온 터라 손발이 척척 맞는 거 같아요.
我がチームは、長いこと一緒に仕事をしてきたので、ぴったり呼吸が合うのでしょう。
세상의 대부분의 일에는 어떠한 형태로든 사람과 접할 기회가 있습니다.
世の中のほとんどの仕事には、なんらかの形で人と接する機会があります。
일에서 책임 있는 역할을 맡게 되었다.
仕事で責任のある役割を当てられた。
일이나 사람을 대할 때는 정성을 다해야 한다.
仕事や人に相対する時は、誠意を尽くすべきだ。
아버지 일 때문에, 초등학교 중학교 각각 2번씩 전학했다.
父の仕事で、小学校も中学校も2回ずつ転校した。
월급이 너무 적어서 일 할 맛이 안 나요.
給料が少なすぎて、仕事にやる気が出ないです。
요즘은 너무 더워서 일 할 맛이 안 난다.
最近あまりに暑くて仕事をする気にならない。
의욕적으로 일한다.
意欲的に仕事する。
그와는 오랫동안 일해와서 호흡이 맞기 때문에 일하기 편하다.
彼とは長年の付き合いで、息が合うので仕事がしやすい。
일 아니면 결혼 둘 중에 하나를 선택해야 한다.
仕事か結婚か一つ選択しないといけない。
주방일,서빙,계산까지 어머니는 식당을 혼자 꾸려가십니다.
厨房の仕事、接客、会計まで、母は食堂をひとりで切り盛りされています。
그녀는 부엌에서 일을 하면서 자주 콧노래를 부른다.
彼女は、台所で仕事をしながら、よく鼻歌を歌う。
요즘 세상엔 바느질할 일이 별로 없어요.
今時世の中には針仕事することが殆どないよ。
어머니는 화장품 방문 판매 일을 하셨습니다.
母は化粧品の訪問販売の仕事をなさっていました。
농활에서 어르신들 일손을 도우며 열심히 땀 흘렸다.
農村活動でお年寄り達の仕事を手伝いながら、懸命に汗を流した。
일이 예상보다 잘 진척되고 있다.
仕事が予想よりうまく進んでいる。
일이 잘 진행되지 않네.
仕事がうまく進まないね。
일은 잘 진행되고 있습니다.
仕事はうまく進んでいます。
책상 위가 난잡하면 일하기 불편해요.
机の上が乱雑だと仕事がしにくいです。
그 일을 하는 게 좋을지 판단이 안 선다.
その仕事とした方がいいのか判断がつかない。
전업주부라도 자택에서 할 수 있는 일이 있습니다.
専業主婦でも自宅でできるお仕事があります。
자택에서 하는 일이기 때문에 기본적으로 작업 시간은 자유롭습니다.
自宅での仕事のため、基本的に作業時間は自由です。
자택에 있으면서 할 수 있는 일의 종류가 늘고 있습니다.
自宅にいながらできるお仕事の種類が増えています。
영업직에서 일을 하다보면 접대를 할 뿐만 아니라 접대를 받는 기회도 있습니다.
営業職として仕事をしていると、接待をするだけでなく、接待を受ける機会も出てきます。
대우는 좋지만 일이 재미없다.
待遇はいいけど仕事がつまらない。
부하에게 일을 내던지다.
部下に仕事を放り投げる。
일을 내팽겨치다.
仕事を放り投げる。
어휘력이 있으면 일을 잘 하는 사람으로 여겨진다.
語彙力があれば仕事ができる人と思われる。
일을 쉬는 날이 오히려 컨디션이 나쁘다.
仕事が休みの日の方が、かえって調子が悪い。
부하가 일은 안 하고 회사를 험담만 하고 있다.
部下が仕事もせずに会社の悪口を言いまくっている
일은 다음 날로 미루지 않도록 합시다.
仕事は翌日に持ち越さないようにしましょう。
해운업은 배로 물자를 나르는 일을 하는 업계입니다.
海運業は、船で物資を運ぶ仕事をする業界です。
스트레스를 받는 사람은 일이나 공부를 언제나 뒤로 미룬다.
ストレスをためる人は、仕事や勉強をいつも後回しにしている。
일을 되는대로 하다.
仕事をなげやりにする。
대부분의 일에는 기한이 있습니다. 인생에도 기한이 있습니다.
ほとんどのお仕事には期限があります。 人生にも期限があります。
어떤 조사에 의하면 일을 잘하는 사람이 독해력도 높았다.
ある調査によると、仕事ができる人は読解力も高かった。
저는 가구를 판매하는 일을 하고 있습니다.
わたしは家具を販売する仕事をしています。
심술궂은 동료와는 일하고 싶지 않습니다.
意地悪な同僚とは、仕事したくないです。
그 배우는 심통을 부려 일을 취소하는 경우가 많은 것으로 유명하다.
あの俳優は、臍を曲げて仕事をキャンセルすることが多くて有名だ。
근무 태도가 태만한 사원이 있다.
仕事ぶりが怠慢な社員がいる。
영어로 일하고 싶다는 사람은 매우 많아요.
英語で仕事をしたい、という人はとても多いです。
일을 늘리다.
仕事を増やす。
일이 잘 될듯한 예감이 든다.
仕事が上手くいきそうな予感がする
그 일은 힘이 들어서 그만두었다.
あの仕事は大変だったのでやめた。
프로그래머의 업무는 매일 공부하지 않으면 기술의 변화에 뒤처지게 된다.
プログラマーの仕事は、日々勉強しなければ技術の変化に置いていかれる。
일을 못하는 상사를 치켜세우는 것은 회사에게 불이익이다.
仕事ができない上司をおだてることは、会社の不利益である。
[<] 21 22 23  (21/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.