【仕事】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<仕事の韓国語例文>
짐꾼 일은 보기보다 힘들다.
荷担ぎの仕事は見た目以上に過酷だ。
짐꾼 일은 체력을 많이 사용하는 일이다.
荷担ぎの仕事は体力を使う仕事だ。
무역상 일은 때때로 리스크가 따를 수 있다.
貿易商の仕事は、時にリスクが伴うことがある。
기계 엔지니어로서 제조 프로세스를 개선하는 일을 하고 있습니다.
機械エンジニアとして、製造プロセスを改善する仕事をしている。
소프트웨어 엔지니어는 프로그램을 작성하는 일을 합니다.
ソフトウェアエンジニアは、プログラムを書く仕事をしています。
엔지니어의 일은 항상 새로운 기술에 접할 수 있다는 점이 매력입니다.
エンジニアの仕事は、常に新しい技術に触れることができるのが魅力だ。
여공들은 긴 시간을 일하고 나서 집에 돌아가서 집안일을 했어요.
女工たちは長時間の仕事を終えた後、家に帰って家事をこなしていた。
수선공은 오래된 집을 수리하는 일을 하고 있어요.
修繕工は古い家を修理する仕事をしています。
일이 바쁘지만 매주 안부 전화를 하고 있습니다.
仕事で忙しいけれど、毎週安否電話をかけています。
직장에서 예의 바른 말투가 요구됩니다.
仕事の場では、丁寧な言葉遣いが求められます。
낙농업 일은 아침 일찍 시작됩니다.
酪農の仕事は朝早くから始まります。
혹여 이 일이 잘 안 되면 어떻게 할 거야?
もしもこの仕事がうまくいかなかったら、どうする?
선후배 관계가 좋으면 일도 원활하게 진행됩니다.
先輩後輩の関係が良好だと、仕事もスムーズに進みます。
학창시절 선후배랑 관계도 좋았기 때문에 현재 사업에 그 인맥을 십분 활용하고 있다.
学生時代の先輩後輩との関係も良かったことで、現在の仕事にその人脈を充分活用している。
친언니는 일이 바쁩니다.
実の姉は仕事が忙しいです。
미대에서 배운 것이 지금의 일에 도움이 되고 있습니다.
美大で学んだことが今の仕事に役立っています。
이 일에는 학사 학위가 필요하다.
この仕事には、学士号が必要である。
일용직 일을 찾고 있는 사람들은 구인 정보 사이트를 자주 활용한다.
日雇い仕事を探している人は、求人情報サイトを活用することが多い。
그녀는 일용직 일을 했었지만 지금은 정규직 일을 얻었다.
彼女は日雇い仕事をしていたが、今はフルタイムの職を得た。
일용직 일을 하려면 즉시 일할 수 있는 준비를 해 놓는 것이 중요하다.
日雇い仕事をするためには、即日働ける準備をしておくことが大切だ。
일용직 일은 급한 인력 부족을 해결하기 위해 자주 사용된다.
日雇い仕事は、急な人手不足を補うために使われることが多い。
품팔이 일은 보통 복리후생이 없는 경우가 많다.
日雇い仕事は、通常、福利厚生がない場合が多い。
품팔이는 업무 내용에 따라 급여가 다를 수 있다.
日雇い仕事は、仕事内容によって給与が異なることがある。
그는 품팔이로 생활비를 벌고 있다.
彼は日雇い仕事で生活費を稼いでいる。
엑스트라 일을 계기로 배우가 된 사람도 있습니다.
エキストラの仕事をきっかけに俳優になった人もいます。
엑스트라 일은 대기 시간이 길 때가 있습니다.
エキストラの仕事は、待ち時間が長いことがあります。
홀어머니는 가사와 일을 양립시키면서 아이들을 키우고 있다.
独り身の母は、家事と仕事を両立させながら子供たちを育てている。
사칭한 자격으로 일자리를 얻었어요.
詐称した資格で仕事を得ました。
출소할 때 그는 일자리와 거주지가 준비되어 있었다.
出所する際、彼には仕事と住む場所が用意されていた。
친지가 새 일을 시작해서 축하했습니다.
親しい知り合いが新しい仕事を始めたので、お祝いしました。
공인으로서, 개인적인 일과 업무를 구분하는 것이 중요하다.
公人として、プライベートと仕事を分けることが大切です。
소꿉친구가 새로운 일을 시작한다는 소식을 듣고 응원하고 있다.
幼なじみが新しい仕事を始めると聞いて、応援している。
금고지기로서의 일은 책임감과 세심한 주의를 요구한다.
金庫番としての仕事は、責任感と注意深さを必要とする。
도우미가 없으면 일이 매우 힘듭니다.
アシスタントがいなければ、仕事はとても大変です。
도우미 덕분에 일이 순조롭게 진행됩니다.
アシスタントのおかげで、仕事がスムーズに進みます。
그 놈이 없으면 더 쉽게 일을 할 수 있을 텐데.
奴がいなければ、もっと楽に仕事ができるのに。
신문 배달 일은 일찍 일어나야 하지만 보람이 있어요.
新聞配達の仕事は、早起きが必要ですがやりがいがあります。
신문 배달원은 추운 날도 비 오는 날도 변함없이 일을 하고 있어요.
新聞配達員は、寒い日も雨の日も変わらず仕事をしています。
석간을 다 읽은 후에는 일을 마무리하기 시작합니다.
夕刊を読み終えた後に、仕事の後片付けを始めます。
입소자의 건강 관리는 직원의 중요한 업무입니다.
入所者の健康管理は、スタッフの重要な仕事です。
말단 직원은 눈에 띄지 않지만, 일의 중요한 부분을 담당하고 있습니다.
下っ端はあまり目立ちませんが、仕事の重要な部分を担っています。
말단 업무가 늘고 있지만 열심히 하고 있습니다.
下っ端の仕事が増えていますが、頑張っています。
말단 일을 열심히 해내고 있어요.
下っ端の仕事を一生懸命にこなしています。
말단 일도 중요해요.
下っ端の仕事も重要です。
협력자가 늘어나면, 일은 더 원활하게 진행될 것이다.
協力者が増えることで、仕事はさらにスムーズに進むだろう。
육군에서의 나의 첫 임무는 신병 교육이었다.
陸軍での私の初仕事は新兵教育であった。
월급쟁이 직업은 예상치 못한 수입을 얻을 일이 적지만, 안정적입니다.
月給取りの仕事は、予想外の収入を得ることが少ないですが、安定しています。
월급쟁이 직업은 안정적이지만 자유 시간이 적어요.
月給取りの仕事は安定しているけれど、自由な時間が少ないです。
할아버지가 젊었을 때 어떤 일을 하셨는지 아세요?
おじいさんが若いころ、どんな仕事をしていたか知っていますか?
통원을 위해 가끔 일찍 퇴근할 때가 있습니다.
通院のため、仕事を早退することがあります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.