【仕事】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<仕事の韓国語例文>
만화가 너무 좋아서 만화와 관련된 일을 하고 싶어요.
漫画が大好き、漫画に関わる仕事をしたいと考えている。
장화를 신고 밭일을 한다.
長靴を履いて畑仕事をする。
장화를 신고 정원일을 한다.
長靴を履いて庭仕事をする。
목공 일에 종사했습니다.
木工の仕事に就きました。
요식업 일은 바쁘지만 보람이 있어요.
飲食業の仕事は忙しいがやりがいがあります。
요식업의 일은 커뮤니케이션과 팀워크가 필수적입니다.
飲食業の仕事は、コミュニケーションとチームワークが不可欠です。
축산업자는 매일 이른 아침부터 일을 하고 있다.
畜産業者は毎日早朝から仕事をしている。
어민들의 일은 계절에 따라 크게 다르다.
漁民の仕事は季節によって大きく異なる。
그는 군 복무로 얻은 기술을 민간 업무에 활용하고 있습니다.
彼は軍服務で得たスキルを民間の仕事に活かしています。
2년 전에 머리 나쁜 상사에 질려서 일을 그만 두었다.
2年前に、頭の悪い上司にうんざりして、仕事を辞めた。
그들은 앙숙 관계로, 일터에서는 전혀 커뮤니케이션을 하지 않는다.
彼らは犬猿の仲で、仕事場ではまったくコミュニケーションを取らない。
그녀와 그는 앙숙이기 때문에 함께 일하기는 어렵다.
彼女と彼は犬猿の仲なので、一緒に仕事は難しい。
여전히 묵묵히 홀로 일할 뿐이다.
相変わらず黙々と一人で仕事をするだけだ。
그는 주어진 일을 묵묵히 해냈다.
与えられた仕事を黙々とこなした。
그는 전단지를 역 앞에서 배포하는 일을 하고 있습니다.
彼はビラを駅前で配る仕事をしています。
그의 심약한 성격이 일에 악영향을 주고 있다.
彼の気弱な性格が仕事に悪影響を与えている。
그는 심약한 성격이면서도 일에서는 열심히 하고 있어요.
彼は気弱な性格ながらも、仕事では頑張っています。
이 일은 꼼꼼한 사람이 담당하길 원한다
この仕事は几帳面な人が担当することを願う。
꼼꼼하게 일을 처리하다.
几帳面に仕事を処理する。
부장님은 언제나 꼼꼼히 일을 한다.
部長はいつもは几帳面に仕事をする。
그는 항상 내 일에 참견한다.
彼はいつも私の仕事に口出しする。
제발 내 일에 쓸데없는 참견은 하지 말아 주게.
お願いだから私の仕事に余計な口出しはしないでくれ。
그는 항상 내 일에 간섭한다.
彼はいつも私の仕事に干渉する。
그는 항상 내 일에 간섭한다.
彼はいつも私の仕事に口出しする。
사위는 열심히 일하고 책임감 있는 사람이에요.
娘の婿は仕事熱心で責任感のある人です。
처형이 새 직장을 구했다는 소식을 듣고 다 같이 축하했다.
妻の姉が新しい仕事に就いたと聞いて、みんなでお祝いした。
처형은 영어에 능통하고 통역 일을 하고 있다.
妻の姉は英語が堪能で、通訳の仕事をしている。
정부의 일에 협력을 아끼지 않았다.
政府の仕事に協力を惜しまなかった。
업무 환경이 열악하다고 느껴서 이직을 생각하고 있어요.
仕事環境が劣悪だと感じて転職を考えています。
이 프로젝트에서 얻은 경험치는 다음 일에 도움이 됩니다.
このプロジェクトで得た経験値は次の仕事に役立ちます。
이 일은 그에게 귀중한 경험치가 되었습니다.
この仕事は彼にとって貴重な経験値となりました。
잠시 일을 떠나 재충전했다.
しばらくの間、仕事から離れてリフレッシュした。
일이 상당한 부담이 된다.
仕事が相当な負担になる。
불필요한 일을 부하에게 강요하고 게다가 그러한 것에 전혀 못 느끼는 상사가 많다.
不必要な仕事を部下に押し付け、しかもそのことに全く気付いていない上司が多い。
그는 일을 척척 해낸다.
彼は仕事をてきぱきとこなす。
밝기가 부족하면 일에 집중하기 어려워요.
明るさが足りないと、仕事に集中しにくいです。
명예 회복을 하기 위해, 남보다 갑절이나 일에 힘을 쏟았다.
名誉挽回するために、人一倍、仕事に力を入れた。
하루속히 빨리 새로운 일을 시작하고 싶다.
一日でも早く新しい仕事を始めたい。
일의 중반에 계획을 재검토했다.
仕事の中盤で計画を見直した。
일의 초반에 스케줄을 확인하다.
仕事の序盤にスケジュールを確認する。
어떻게 해서든 이 일을 끝내고 싶다.
どうしてもこの仕事を終わらせたい。
일을 못하는 사람은 대개 숫자에 매우 약하다.
仕事のできない人はだいたい数字に弱すぎる。
대부분의 일은 5시에 끝납니다.
たいていの仕事は5時に終わります。
그녀는 일하는 동안 기침을 자주 한다.
彼女は仕事中に頻繁に咳をする。
요즘 세상엔 바느질할 일이 별로 없어요.
今時世の中には針仕事することが殆どないよ。
마감일이 다가오고 있어서 일을 서두릅니다.
締め切りが接近しているので、仕事を急ぎます。
고수입 일은 스트레스도 많습니다.
高収入の仕事はストレスも多いです。
그는 고소득 일자리를 찾았습니다.
彼は高収入の仕事を見つけました。
일하는 중에 꼬르륵거리면 집중이 안 돼.
仕事中にぐうぐう鳴ると集中できない。
촬영지 찾기는 제작팀의 중요한 일입니다.
ロケ地探しは制作チームの重要な仕事です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.