<会議の韓国語例文>
| ・ | 그는 4선 국회의원이다. |
| 彼は4選、国会議員だ。 | |
| ・ | 회의 시간을 줄여서 그 시간에 생산적인 것을 하는 게 나아. |
| 会議の時間を減らして、その時間に生産的なことをした方がいいよ。 | |
| ・ | 중요한 회의가 있는 날에 깜박 늦잠을 자 버렸다. |
| 大事な会議の日にうっかり寝坊してしまった。 | |
| ・ | 서로의 주장만 내세우며 계속 버티는 한 이 회의는 결론이 나지 않을 것이다. |
| お互いの主張ばかりしてこのまま張り合っている限り、この会議は結論が出ないものだ。 | |
| ・ | 한국어로 회의를 통역했습니다. |
| 韓国語で会議を通訳しました。 | |
| ・ | 국회의원으로서 자질이 부족하다. |
| 国会議員として資質を欠いている。 | |
| ・ | 런던에서 영연방 정상회담이 열렸습니다. |
| ロンドンで英連邦首脳会議が行われました。 | |
| ・ | 교수님은 국제회의 참가하실 예정입니다. |
| 教授は国際会議に参加する予定です。 | |
| ・ | 사장은 회의에서 성적이 나쁜 사원에 대해 설교한다. |
| 社長は会議で成績の悪い社員に対して説教する。 | |
| ・ | 회의에서 사장님의 의견에 이의를 제기하는 것은 용기가 필요하다. |
| 会議で社長の意見に異議を唱えるのは勇気がいる。 | |
| ・ | 본회의에서 법안이 가결 성립될 예정입니다. |
| 本会議で法案が可決・成立する見通しです。 | |
| ・ | 회의 의사록을 회람하다. |
| 会議の議事録を回覧する。 | |
| ・ | 본회의에서 표결에 부쳐질 것으로 전망된다. |
| 国会本会議で採決に付される見通しだ。 | |
| ・ | 20일 투표가 행해졌던 국회의원 선거는, 현재 개표 작업이 진행되고 있습니다. |
| 20日投票が行われた国会議員選挙は、現在、開票作業が進められています。 | |
| ・ | 회의를 하기 위해서는 의장을 정해야할 필요가 있다. |
| 会議をするには議長を決める必要がある。 | |
| ・ | 국회의원이 마이크를 들고 열변을 토했다. |
| 国会議員がマイクを手にして熱弁をふるった。 | |
| ・ | 회의의 목적이 불명확하면 건설적인 의견이 나오지 않는다. |
| 会議の目的が不明確だと建設的な意見が出てこない。 | |
| ・ | 회의를 개최해도 발언하는 사원은 극히 일부이며 대부분의 사원이 발언하지 않는다. |
| 会議を開催しても発言する社員はほんの一部でほとんどの社員が発言しません。 | |
| ・ | 회의에서 적극적으로 발언하다. |
| 会議で積極的に発言する。 | |
| ・ | 한 가지 개선해야할 점은 회의에서 좀 더 발언해야 하는 것입니다. |
| 改善すべき点の1つは、会議でもうちょっと発言をすることです。 | |
| ・ | 국회의원 2개 의석을 둘러싼 보궐 선거가, 경상남도의 2개 선거구에서 열렸습니다. |
| 国会議員2議席をめぐる補欠選挙が、慶尚南道の2つの選挙区で行われました。 | |
| ・ | 협의나 회의에서 자신의 의견을 말한다. |
| 打ち合わせや会議で自分の意見を言う。 | |
| ・ | 국회의원 당선을 놓고 숨 가쁜 접전이 벌어지고 있다. |
| 国会議員の当選を目指して緊迫している接戦が繰り広げられている。 | |
| ・ | 그는 금배지를 달았다. |
| 彼は国会議員になった。(金バッジをつけた) | |
| ・ | 회사가 성장해 가기 위한 구체적인 플랜을 다음 회의에 의논하기로 했다. |
| 会社が成長していくための具体的なプランを、次の会議で話し合うことになった。 | |
| ・ | 법안은 오는 3일의 본회의에 상정돼 7일에 표결에 부쳐질 전망입니다. |
| 法案は、今月3日の本会議に上程され、7日に表決される見通しです。 | |
| ・ | 어제 치러진 국회의원 총선거에서 예상대로 여당이 승리했다. |
| 昨日行われた国会議員の総選挙で予想通り野党が勝利した。 | |
| ・ | 외교와 안보의 사령탑인 국가안전보장회를 발족했다. |
| 外交と安保の司令塔である国家安全保障会議の発足した。 | |
| ・ | 화상채팅으로 회의를 합니다. |
| 画像チャットで会議を行います。 |
