【伝】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<伝の韓国語例文>
그의 시신은 전통에 따라 매장되게 되었습니다.
彼の遺体は、統に則って埋葬されることになりました。
회고록을 쓰서 자신의 경험을 후세에 전하고 싶었습니다.
回顧録を書くことで、自分の経験を後世にえたいと思いました。
회고록을 통해 그의 사고방식과 가치관을 잘 알 수 있습니다.
彼は回顧録を書くことで、自分の経験を後世にえたいと思いました。
영결식 때 고인의 가족에게 조의를 표했습니다.
告別式の際、故人の家族にお悔やみの気持ちをえました。
연중행사 준비를 돕고 있어요.
年中行事の準備を手っています。
연중행사를 소중히 하여 전통을 지키고 있습니다.
年中行事を大切にすることで、統を守っています。
음력 명절에는 지역 전통 행사가 있어요.
旧暦の祝日には、地域の統行事があります。
음력에 맞춰 전통적인 축제가 열립니다.
旧暦に合わせて、統的な祭りが行われます。
부모님께 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
両親に感謝の気持ちをえたいです。
단신으로 자세한 내용을 전달했습니다.
短信にて詳細をおえしました。
시세포는 세세한 시각 정보를 뇌에 전달하는 역할을 담당하고 있습니다.
視細胞は、細かい視覚情報を脳にえる役割を担っています。
시세포는 시각 정보를 뇌에 전달합니다.
視細胞は視覚情報を脳に達します。
체모의 색상과 양은 유전적 요인에 따라 달라집니다.
体毛の色や量は、遺的要因によって異なります。
유전이나 체질 등의 영향으로 원래부터 외견이 연약한 사람도 있다.
や体質などの影響で、もともと外見が弱々しい人がいる。
친아버지는 가정의 전통을 소중히 여기고 있어요.
実の父が家庭の統を大切にしています。
그녀는 본가의 전통적인 의상을 입고 있었어요.
彼女は本家の統的な衣装を着ていました。
그는 본가의 전통을 소중히 여기고 있습니다.
彼は本家の統を大切にしています。
장녀는 집안일을 적극적으로 하고 있어요.
長女が家の手いを積極的にしています。
데릴사위로서 집안의 전통을 소중히 여기고 있어요.
婿養子として家の統を大切にしています。
삼촌이 집 청소를 도와주셨어요.
叔父が家の掃除を手ってくれました。
친아들이 집 청소를 도와줬어요.
実の息子が家の掃除を手ってくれました。
친동생이 집 수리를 도와줬어요.
実の弟が家の修理を手ってくれました。
시아버지가 정원 가꾸는 것을 도와주셨어요.
旦那の父が庭の手入れを手ってくれました。
의형제가 도와줘서 도움이 됐어요.
義兄弟が手ってくれて助かりました。
친딸이 집안일을 도와줍니다.
実の娘が家事を手ってくれます。
부모님께 감사의 마음을 전했어요.
親に感謝の気持ちをえました。
우리 남편은 가사일을 전혀 안 도와줘요.
うちの旦那は家事を全く手ってくれないです。
집안일을 도와드릴까요?
家事の手いをしましょうか?
우리 남편은 집안일을 많이 도와줘요.
うちの旦那は家事をよく手ってくれます。
할머님께 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
おばあ様に感謝の気持ちをえたいです。
할아버님께 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
おじい様に感謝の気持ちをえたいです。
종갓집 전통을 이어오고 있습니다.
宗家の統を受け継いでおります。
종가의 전통을 소중히 여기고 있습니다.
宗家の統を大切にしております。
시어머니께 감사의 마음을 전하기 위해 요리를 만들었어요.
姑に感謝の気持ちをえるために料理を作りました。
큰언니가 도와준 덕분에 살았어요.
一番上の姉が手ってくれたおかげで助かりました。
큰누나에게 감사의 마음을 전했어요.
一番上の姉に感謝の気持ちをえました。
생부모님께 감사의 마음을 전했습니다.
生みの親に感謝の気持ちをえました。
양어머니께 감사의 마음을 전했어요.
養母に感謝の気持ちをえました。
새아버지가 도와주셨어요.
継父が手ってくださいました。
의붓아빠에게 감사의 마음을 전했습니다.
継父に感謝の気持ちをえました。
의붓아빠가 집안일을 도와줍니다.
継父が家のことを手ってくれます。
계부에게 도움을 부탁했어요.
継父にお手いをお願いしました。
계부에게 감사의 마음을 전했습니다.
継父に感謝の気持ちをえました。
제수씨가 도와줬어요.
弟の奥さんが手ってくれました。
이 편지를 급히 전해 주세요.
この手紙を急いでえてください。
집결지 주변 정보에 대해 자세히 알려드리겠습니다.
集結地の周辺情報について、詳しくおえします。
발권 도와드리겠습니다.
発券の手続きをお手いいたします。
귀항 경로에 대해서는 최신 정보를 알려드리겠습니다.
帰航のルートについては、最新の情報をおえします。
중개업자가 문제 해결을 도와드립니다.
仲介業者がトラブルの解決をお手いします。
중개업자가 계약 세부 사항을 알려드리겠습니다.
仲介業者が契約の詳細をおえいたします。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.