【内】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<内の韓国語例文>
품팔이는 업무 내용에 따라 급여가 다를 수 있다.
日雇い仕事は、仕事容によって給与が異なることがある。
기본급은 근무 연수나 직무 내용에 따라 결정되는 경우가 많다.
基本給は、勤務年数や職務容に基づいて決定されることが多い。
경비실 창문에서 부지 전체를 볼 수 있다.
警備室の窓からは敷地全体を見渡すことができる。
복역 중인 수감자들은 교도소 내에서 작업을 하는 것이 의무화되어 있다.
服役中の囚人たちは、刑務所で作業を行うことが義務づけられている。
교구 내에서 진행되는 자선 활동은 지역 사회의 많은 사람들에게 도움을 줍니다.
教区で行われる慈善活動は、地域の多くの人々に助けを与えています。
내부 고발자를 입단속하는 것은 잘못된 일입니다.
部告発者を口止めするのは間違いだ。
회사 내 문제에 대해 입단속이 이루어졌습니다.
でのトラブルについて、口止めが行われた。
상권의 내용이 매우 재미있었습니다.
上巻の容がとても面白かったです。
헤드라인을 보면 기사 내용을 예측할 수 있습니다.
見出しから、記事の容を予測できます。
헤드라인이 기사 내용을 잘 표현하고 있습니다.
見出しが記事の容をよく表しています。
시내에 사는 외국인 인원수는 몇 명입니까?
に住む外国人の人数は何人ですか?
머리기사 내용은 독자에게 매우 관심이 있는 것입니다.
トップ記事の容は、読者にとって非常に関心のあるものです。
머리기사에는 저명한 저자가 한 강연의 내용이 게재되어 있습니다.
トップ記事には、著名な著者が行った講演の容が掲載されています。
그 신문의 머리기사는 최신 경제 지표에 관한 내용입니다.
その新聞のトップ記事は、最新の経済指標に関する容です。
수습기자가 회의 내용을 기록하고 있습니다.
見習い記者が会議の容を記録しています。
그 보도 사진은 충격적인 내용이었어요.
その報道写真は衝撃的な容でした。
보도 사진전이 시내에서 개최되고 있습니다.
報道写真展が市で開催されています。
기고문 내용이 높이 평가받았습니다.
寄稿文の容が高く評価されました。
상하권의 내용을 정리하여 보고했습니다.
上下巻の容をまとめて報告しました。
오늘의 업무 내용을 일보에 작성했습니다.
今日の業務容を日報に記載しました。
취재 후 기자회견에서 내용을 발표했습니다.
取材後、記者会見で容を発表しました。
취재 중에 새로운 발견이 있어 기사의 내용이 바뀌었어요.
取材中に新たな発見があり、記事の容が変わりました。
호외가 나오면 모든 신문은 그 내용을 특집으로 다룹니다.
号外が出ると、どの新聞もその容を特集します。
호외에 실린 내용은 곧바로 거리 곳곳에 퍼졌어요.
号外に載っていた容は、すぐに街中に広がりました。
부록 내용은 본문과 관련이 있는 경우가 많습니다.
付録の容が本編と関係していることがよくあります。
최근 대중 매체의 보도는 국내외에서 큰 논란을 일으켰습니다.
最近のマスメディアの報道は、国外で大きな議論を引き起こしました。
광고 내용이 재미있어서 여러 번 봤어요.
コマーシャルの容が面白くて何度も見ました。
그 사건은 국내외의 주목을 끌었다.
その事件は国外からの注目を集めた。
광고 내용이 잘 이해되지 않았습니다.
コマーシャルの容がよく分からなかった。
주문일부터 1개월 이내의 상품은 반품 교환이 가능합니다.
ご注文日より1か月以の商品は、返品交換を承ります。
테마송 가사는 이야기의 내용과 관련이 있습니다.
テーマソングの歌詞は、物語の容に関連しています。
현악 사중주는 실내악의 일종입니다.
弦楽四重奏は室楽の一種です。
세금을 기한 내에 징수해야 합니다.
税金を期限に徴収する必要があります。
회충은 장 내에 기생하여 영양분을 흡수하며 성장합니다.
回虫は腸に寄生し、栄養を吸収して成長します。
그녀는 조직 내에서 높은 서열에 위치하고 있어, 영향력이 큽니다.
彼女は組織で高い序列に位置しているため、影響力が大きいです。
조직 내 서열이 모호하면, 일의 효율성이 떨어질 수 있습니다.
組織の序列が曖昧だと、仕事の効率が下がることがあります。
팀 내 서열이 명확하면, 일이 원활하게 진행됩니다.
チームの序列がはっきりしていれば、仕事は円滑に進みます。
선수층이 강화되면 팀 내 경쟁도 치열해집니다.
選手層が強化されることで、チームの競争も激化します。
비공개 내용을 공개해도 될까요?
非公開容を公開しても良いですか?
회의 내용은 비공개로 진행됩니다.
会議容は非公開となります。
게시물 내용이 재미있었어요.
投稿の容が面白かったです。
회원 등록은 1분 이내에 완료됩니다.
会員登録は1分以で完了します。
리트윗하기 전에 내용을 확인하세요.
リツイートする前に、容を確認してください。
PDF 내용을 확인해 주세요.
PDFの容を確認してください。
본체 내부에 열이 모이지 않도록 설계되어 있습니다.
本体の部に熱がこもらないように設計されています。
글자 깨짐이 발생하여 이메일 내용을 읽을 수 없었습니다.
文字化けが起きて、メールの容が読めませんでした。
압축 파일의 내용을 확인했습니다.
圧縮ファイルの容を確認しました。
투석으로 체내의 유해 물질을 효율적으로 제거할 수 있습니다.
透析により、体の有害物質を効率よく取り除くことができます。
아웃렛 매장은 항상 붐빕니다.
アウトレットの店はいつも賑やかです。
부부 사이가 나빠지면 가정 내 분위기도 나빠지는 경우가 많습니다.
夫婦の仲が悪くなると、家庭の雰囲気も悪くなることが多い。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.