<友達の韓国語例文>
| ・ | 커뮤니티를 통해 새로운 친구를 사귀었다. |
| コミュニティを通じて新しい友達ができた。 | |
| ・ | 친구와 18홀 경기를 했다. |
| 友達と18ホールの試合をした。 | |
| ・ | 친구에게 속마음을 토로했다. |
| 友達に心のうちを打ち明けた。 | |
| ・ | 색시는 친구들에게 인사를 했다. |
| 花嫁は友達に挨拶をした。 | |
| ・ | 친구에게 팥빙수를 사주었다. |
| 友達にあずきかき氷を買ってあげた。 | |
| ・ | 친구와 함께 카페에서 팥빙수를 즐겼다. |
| 友達と一緒にカフェであずきかき氷を楽しんだ。 | |
| ・ | 모임에 나온 친구가 쌔끈하게 차려입었다. |
| 集まりに来た友達がかっこよくおしゃれしていた。 | |
| ・ | 꿈속에서 본 이야기를 친구에게 들려주었다. |
| 夢の中で見た話を友達に話した。 | |
| ・ | 친구들은 나를 뚱뚱이라고 놀렸다. |
| 友達は私をぽっちゃりだとからかった。 | |
| ・ | 입방정 때문에 친구에게 혼났다. |
| 口の軽さのせいで友達に怒られた。 | |
| ・ | 학교 축제에서 친구가 춤으로 장기 자랑을 했다. |
| 学校祭で友達がダンスで特技披露をした。 | |
| ・ | 친구들 앞에서 노래로 장기 자랑을 했다. |
| 友達の前で歌で特技披露をした。 | |
| ・ | 친구 사이라서 거리낌없이 농담을 한다. |
| 友達同士なので気兼ねなく冗談を言う。 | |
| ・ | 친구들과 널뛰기하며 시간을 보냈다. |
| 友達と板跳びをして時間を過ごした。 | |
| ・ | 친구들끼리 키득키득 장난을 쳤다. |
| 友達同士でくすくすといたずらをした。 | |
| ・ | 객기를 부리는 친구를 진정시켰다. |
| 張り切る友達を落ち着かせた。 | |
| ・ | 공돈이 생겨서 친구들과 외식했다. |
| 臨時収入ができたので、友達と外食した。 | |
| ・ | 닮은꼴 친구끼리 서로 웃었다. |
| 似ている友達同士でお互い笑った。 | |
| ・ | 겁없이 친구에게 장난을 쳤다. |
| 恐れずに友達にいたずらをした。 | |
| ・ | 성질머리 때문에 친구와 싸웠다. |
| 気性のせいで友達と喧嘩した。 | |
| ・ | 집 약도를 그려서 친구에게 보냈다. |
| 家の略図を描いて友達に送った。 | |
| ・ | 익살꾸러기 성격 덕분에 친구가 많다. |
| ひょうきんな性格のおかげで友達が多い。 | |
| ・ | 그녀는 운동 능력이 친구들보다 우월하다. |
| 彼女は運動能力が友達より優れている。 | |
| ・ | 오래된 친구와의 이별이 너무 짠했다. |
| 昔からの友達との別れがとても切なかった。 | |
| ・ | 그는 힘들어하는 친구를 보고 짠한 마음이 들었다. |
| 彼は困っている友達を見て、切ない気持ちになった。 | |
| ・ | 외향적인 아이는 친구를 사귀는 데 어려움이 적다. |
| 外向的な子どもは、友達を作るのが比較的得意だ。 | |
| ・ | 친구 집에 갔더니 강아지가 낯가렸다. |
| 友達の家に行ったら犬が人見知りした。 | |
| ・ | 친구가 내 말을 오해하고 넘겨짚었다. |
| 友達が私の言葉を誤解して早合点した。 | |
| ・ | 친구가 내 마음을 넘겨짚었다. |
| 友達が私の気持ちを勝手に決めつけた。 | |
| ・ | 친구는 내 말을 믿지 않는 듯 흘겨봤다. |
| 友達が私の話を信じないように横目で見た。 | |
| ・ | 친구와 싸우고 싶지 않아요. |
| 友達と喧嘩したくありません。 | |
| ・ | 친구 앞에서 넘어져서 머쓱했다. |
| 友達の前で転んで、照れくさかった。 | |
| ・ | 그는 친구들 사이를 이간질했다. |
| 彼は友達同士をいがみ合わせた。 | |
| ・ | 반신반의하면서 친구의 말을 믿었다. |
| 半信半疑ながら友達の話を信じた。 | |
| ・ | 친구들은 PC방에 죽치고 게임했어요. |
| 友達はネットカフェに張り付いてゲームしました。 | |
| ・ | 친구에게 지난 일로 책잡혔어요. |
| 友達に昔のことで責められました。 | |
| ・ | 친구가 나를 자꾸 책잡으려고 해요. |
| 友達が私を責めようとしてばかりいます。 | |
| ・ | 애들이 친구에게 집적대지 않도록 주의하세요. |
| 子どもたちが友達にちょっかいを出さないように注意してください。 | |
| ・ | 쉬는 시간에 친구들과 공을 차요. |
| 休み時間に友達とボールを蹴ります。 | |
| ・ | 친구가 무언가 숨기고 있다는 것을 알아챘어요. |
| 友達が何か隠していることに気づきました。 | |
| ・ | 그녀는 친구의 거짓말을 금방 알아챘다. |
| 彼女は友達の嘘にすぐに気づいた。 | |
| ・ | 친구가 갑자기 뒤에서 나타나서 기겁했다. |
| 友達が突然後ろに現れてびっくりした。 | |
| ・ | 그는 친구에게 사탕을 뺏겼다. |
| 彼は友達にキャンディを奪われた。 | |
| ・ | 그는 친구 앞에서 실수를 하고 창피해했다. |
| 彼は友達の前で失敗して恥ずかしがった。 | |
| ・ | 친구의 제안에 모두 호응했다. |
| 友達の提案にみんなが応じた。 | |
| ・ | 철모른 친구가 큰 돈을 날렸다. |
| 世間知らずの友達が大金を失った。 | |
| ・ | 철모르는 아이가 친구와 다투었다. |
| 分別のない子どもが友達とけんかをした。 | |
| ・ | 실연당한 마음을 친구에게 털어놓았어요. |
| 失恋した気持ちを友達に打ち明けました。 | |
| ・ | 친구가 실연당했다고 위로했어요. |
| 友達が失恋したと聞いて慰めました。 | |
| ・ | 친구에게 이용당했다는 사실에 속상했어요. |
| 友達に利用されたという事実にがっかりしました。 |
