【友達】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<友達の韓国語例文>
친구 생일에 호화로운 저녁을 한턱 쐈다.
友達の誕生日に、豪華なディナーをおごった。
친구가 격려해줘서 걱정을 덜 수 있었다.
友達が励ましてくれて、心配を軽くすることができた。
월급날까지 땡전 한 푼 없어서 친구에게 돈을 빌렸다.
給料日まで一文も無いので、友達にお金を借りた。
그는 언제나 나의 남편이고 친구이고 애인이었다.
彼は常に私の旦那であり友達で恋人だった。
그는 울며불며 사라진 친구를 찾으려고 했다.
彼は泣きながら叫びながら失った友達を探そうとした。
울며불며 그녀는 친구에게 전화를 걸어 도움을 요청했다.
泣き泣き彼女は友達に電話をかけて助けを求めた。
여행을 가서 친구들과의 거리가 급격히 좁혀졌다.
旅行に行って、友達との距離が一気に縮まった。
되도록이면 당신과 친구가 되고 싶습니다.
できればあなたと友達になりたいです。
그녀는 회사에 대한 불만을 친구에게 이야기하며 울분을 토했다.
彼女は会社の不満を友達に話して、うっぷんを晴らした。
친구들과 놀고 싶은 마음은 굴뚝같지만 가족 일이 있어서 못 가.
友達と遊びたい気持ちはやまやまだが、家族の用事があって行けない。
친구에게 서프라이즈 선물을 받아서 가슴이 찡했다.
友達からサプライズのプレゼントをもらって、胸がジーンとした。
친구에게 받은 서프라이즈 선물에 눈시울을 적셨다.
友達からのサプライズプレゼントに、目頭を濡らした。
유년기의 친구들과 지금도 연락을 하고 있다.
幼年期の友達とは今でも連絡を取り合っている。
어린 시절 친구들과 지금도 연락을 주고받는다.
幼い頃の友達とは今でも連絡を取っている。
죽은 친구의 영전에 헌화하고 울음을 터뜨렸다.
亡くなった友達の遺影に献花し、泣き崩れた。
그녀는 너무 늦게 온 친구에게 조금 입을 삐죽거렸다.
彼女はあまりにも遅く来た友達に、少し口をぴくつかせた。
무심결에 텔레비전을 보고 있는데, 친구가 나와서 놀랐다.
見るともなくテレビを見ていると、友達が出てきてびっくりした。
수업의 짬을 내서 친구를 만날 예정이다.
授業の合間を縫って、友達と会う予定だ。
그는 친구 대신 독박을 썼다.
彼は友達の代わりに一人で罪を被った。
청춘 시절에 친구들과 보낸 시간은 지금도 소중하게 생각하고 있다.
青春時代に友達と過ごした時間は、今でも大切に思っている。
친구가 사고로 비명횡사했다.
友達が事故で非業の死を遂げた。
친구와 카페에서 즐거운 대화를 나누었다.
友達とカフェで楽しい会話を交わした。
친구들과 점심 비용을 내기해서 결정했다.
友達とランチの費用をかけをして決めた。
그는 친구들과 게임에서 내기하는 것을 좋아한다.
彼は友達とゲームでかけをするのが好きだ。
한번은 골프를 치는데 친구가 내기를 제안했다.
一度はゴルフをしていると、友達が賭けを提案した。
친구에게 뜬소문을 믿지 말라고 충고했다.
友達に根拠のない噂を信じないように忠告した。
동갑내기 친구랑 여행을 갈 예정이에요.
同い年の友達と一緒に旅行に行く予定です。
제 친구입니다.
私の友達です。
수집광인 친구가 희귀한 동전을 보여줬다.
コレクトマニアの友達が、珍しいコインを見せてくれた。
냉혈한처럼 친구가 어려움에 처해 있는데도 도와주지 않았다.
冷血漢のように、友達が困っているのに助けようとしなかった。
도량이 좁은 사람은, 동료나 친구를 잃는 일이 많다.
度量が狭い人は、仲間や友達を失うことが多い。
구가 영화를 보러 가자고 졸라댔지만, 나는 피곤해서 거절했다.
友達が映画に行こうとせがんだが、私は疲れていたので断った。
친구를 편들어 주었다.
友達を味方してあげた。
친구와 홀짝 게임을 하며 놀았다.
友達と丁半ゲームをして遊んだ。
친구 집에서 삼시 세끼에 숙박까지 해결하고 있다.
友達の家で三度の飯と宿泊まで解決している。
친구와 싸워서 욱했지만 바로 사과했다.
友達と喧嘩してカッとしたが、すぐに謝った。
무신경한 태도가 원인이 되어 그는 친구를 잃었다.
無神経な態度が原因で彼は友達を失った。
재미있는 일이 있어서 친구에게 이야기했다.
面白い出来事があったので、友達に話した。
친구의 여행 사진을 보고 부러움이 생겼다.
友達の旅行の写真を見て、羨ましさが湧いてきた。
친구에게는 고민거리를 털어놓을 수 있다.
友達には悩み事を打ち明けることができる。
시시때때로 친구와 카페에서 수다를 떱니다.
時々友達とカフェでおしゃべりします。
야밤에 친구에게서 메시지가 왔다.
夜中に友達からメッセージが来た。
한밤에 친구에게 전화를 걸었다.
夜更けに友達に電話をかけた。
오밤중에 친구에게서 전화가 왔다.
真夜中に友達から電話がかかってきた。
나와 친구는 자주 도서관에서 공부해요.
私と友達はよく図書館で勉強します。
그녀는 친한 친구에게만 비속어를 사용한다.
彼女は親しい友達にだけ俗語を使う。
비속어를 사용함으로써 친구들과의 관계가 친밀해질 때가 있다.
俗語を使うことで、友達との関係は親密になることがある。
친구 사이에서는 낮춤말로 말해도 괜찮아.
友達同士ならため語で話しても大丈夫だよ。
그녀는 가족과 친구들에 둘러싸여 멋진 식을 올렸다.
彼女は家族や友達に囲まれて、素晴らしい式を挙げた。
전남친과는 친구로서 만날 때도 있다.
元カレとは友達として会うこともある。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.