【合】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<合の韓国語例文>
타이밍을 놓쳐서 후회한 적이 있습니다.
いを逃して後悔したことがあります。
비즈니스에는 좋은 타이밍을 파악하는 것이 필요합니다.
ビジネスには時いを見極めることが必要です。
타이밍을 놓치면 기회가 없어집니다.
いを逃すとチャンスがなくなります。
이 좋은 타이밍을 살려서 비즈니스를 성공시키고 싶습니다.
この時いを活かして、ビジネスを成功させたいです。
타이밍을 놓치고 후회하지 않도록 합시다.
いを逃して後悔しないようにしましょう。
타이밍을 맞췄다.
タイミングをわせた。
타이밍이 맞다.
タイミングがう。
물때에는 배가 안전하게 항구로 돌아갈 수 있습니다.
いの時には船が安全に港に戻ることができます。
물때가 다가오면 물고기가 해안으로 모여듭니다.
いが近づくと、魚が海岸に集まります。
물때 시간대에는 해안에 모래가 퇴적됩니다.
いの時間帯には海岸に砂が堆積します。
물때에는 갯벌에서 다양한 생물을 관찰할 수 있습니다.
いの時には干潟で様々な生物を観察できます。
이 지역에서는 조수 시간대가 중요합니다.
この地域では潮いの時間帯が大事にされています。
해안에는 매일 조수가 있습니다.
海岸には毎日潮いがあります。
찌는 낚시터의 조건에 맞춰 선택하는 것이 중요합니다.
ウキは、釣り場の条件にわせて選ぶことが重要です。
찌는 다양한 종류가 있어, 낚시 스타일에 맞게 선택할 수 있습니다.
ウキには様々な種類があり、釣りのスタイルにわせて選べます。
밧줄이 끊어질 경우 대처 방법을 생각하고 있습니다.
ロープが切れた場の対処法を考えています。
놀래기 특징은 아름다운 색감입니다.
べらの特徴は美しい色いです。
시원한 맥주와 짬뽕은 최고의 조합입니다.
冷たいビールと짬뽕は最高の組みわせです。
칼국수에는 국물을 잘 흡수한 면이 잘 어울려요.
カルグクスにはスープをよく吸った麺がいます。
치킨과 맥주의 조합은 최고입니다.
チキンとビールの組みわせは最高です。
양념치킨은 축구 경기를 볼 때 딱이에요.
ヤンニョムチキンはサッカーの試を見るときにぴったりです。
양념치킨이랑 맥주는 환상의 조합이에요.
ヤンニョムチキンとビールは最高の組みわせです。
부침개는 간장 소스와 잘 어울려요.
チヂミは醤油のソースとよくいます。
삼겹살에는 상추나 깻잎이 잘 어울려요.
サムギョプサルには、サンチュやごまの葉がよくいます。
비빔밥은 매운맛과 고소한 맛이 잘 어울립니다.
ビビンバは辛さと香ばしさがよくいます。
비빔밥은 밥 위에 나물 등 몇 종류의 야채를 얹고, 참기름과 고추장을 필요한 만큼 넣고, 비벼서 먹는 요리입니다.
ビビンバは、ご飯の上にナムルなど数種類の野菜を乗せ、ごま油とコチュジャンを好みでかけて、混ぜわせてから食べる料理です。
흑형 운동선수는 항상 열정적으로 경기해요.
アフリカ系の選手はいつも情熱的に試をします。
취집을 고민하는 친구와 진지하게 대화했어.
結婚を悩んでいる友達と真剣に話しった。
페이커의 경기 운영 능력은 타의 추종을 불허합니다.
フェイカーの試運営能力は他の追随を許しません。
e스포츠 팬들은 항상 페이커의 경기를 기대합니다.
eスポーツファンは常にFakerの試を楽しみにしています。
e스포츠 경기는 고도의 집중력을 요구합니다.
eスポーツの試は高度な集中力を要求します。
e스포츠 경기를 처음 본 사람도 그 매력에 빠집니다.
eスポーツの試を初めて見た人もその魅力に引き込まれます。
롤드컵 경기를 보면서 친구들과 응원해요.
ロールドカップの試を見ながら友達と応援します。
롤드컵 경기를 생중계로 볼 수 있어요.
ロールドカップの試をライブ中継で見ることができます。
돼지 갈비는 맥주와 잘 어울리기 때문에 저녁 반주를 곁들이기에 딱 좋습니다.
豚カルビは、ビールとよくうので、晩酌のお供にぴったりです。
다 같이 힘을 합쳐서 목표 달성하자! 가즈아!
みんなで力をわせて、目標を達成しよう!行こう!
축구 경기, 꼭 이기자! 가즈아!
サッカーの試、絶対に勝とう!行こう!
김치는 어떤 요리에도 어울리는 치트키야.
キムチはどんな料理にもうチートキーだね。
라벤더 색깔이 매우 아름답다.
ラベンダーの色いがとても美しい。
오늘 뽀샤시한 메이크업이 정말 잘 어울려요.
今日のキラキラしたメイクが本当に似います。
이건 완전 뇌피셜이지만, 그는 아마 그 여자와 사귈 거야.
これは完全に自分の勝手な想像だけど、彼はおそらくその女の子と付きうだろう。
미팅에서 항상 흑기사가 되고 여성에게 인기가 없습니다.
コンではいつも黒騎士になるのに女性からもてません。
스마트시티 통합 플랫폼을 개발하고 있습니다.
スマートシティ統プラットフォームを開発しています。
삼성고시를 준비하는 사람은 매우 많지만 합격자는 극히 적다.
サムスンの採用試験の準備をしている人は非常に多いが、格する人は極めて少ない。
삼성고시를 합격하면 안정된 직장을 얻을 수 있다.
サムスンの採用試験に格すれば、安定した職場を得ることができる。
삼성고시 합격자들은 모두 매우 우수한 인재들이다.
サムスンの採用試験に格した人たちはみんな非常に優秀な人材だ。
이 차는 성능, 디자인 다 합쳐서 끝판왕이라고 할 수 있어.
この車は性能もデザインも全部わせて究極だと言えるね。
소개팅 상대가 "만반잘부"라고 해서 웃음이 났다.
お見いの相手が「会えて嬉しいよ!よろしく!」と言って笑ってしまった。
손찌검을 하지 말고 대화로 해결하자.
手を出さずに、話しいで解決しよう。
오늘 소개팅에서 만난 그 남자, 존예였어.
今日のコンで会ったあの男性、超イケメンだった。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/113)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.