【味】の例文_52
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<味の韓国語例文>
여주를 잘라서 샐러드에 넣으면 맛있어.
ゴーヤを切ってサラダに入れると美しい。
여주는 쓴맛이 특징인 채소다.
ゴーヤは苦が特徴的な野菜だ。
공심채는 심플한 맛으로 다양한 요리에 어울립니다.
空芯菜はシンプルなわいで、様々な料理に合います。
이 요리는 맛있네요.
この料理は美しいですね。
이 레시피는 독특한 풍미와 향신료가 특징입니다.
このレシピは、独特の風とスパイスが特徴です。
제가 좋아하는 레시피 책에는 많은 맛있는 아이디어가 실려 있습니다.
私のお気に入りのレシピ本には、たくさんの美しいアイデアが載っています。
이 레시피는 간단하게 만들 수 있는 맛있는 스무디입니다.
このレシピは、簡単に作れる美しいスムージーです。
이 꽃다발은 저에게 특별한 의미를 가집니다.
この花束は私にとって特別な意を持ちます。
화초를 기르는 것이 취미입니다.
草花を育てるのが趣です。
이 책에는 곳곳에 흥미로운 정보가 적혀 있습니다.
この本にはあちこちに興深い情報が書かれています。
그의 말에는 깊은 의미가 존재했어요.
彼の言葉には深い意が存在しました。
존재하는 것에는 의미가 있다.
存在するのには意がある。
일일이 남의 행동에 관심을 두지 않는 것이 좋다.
いちいち他人の行動に興を持たないほうがいい。
빨대를 이용해 주스를 들이키자 상쾌한 맛이 입안 가득 퍼졌다.
ストローを使ってジュースを吸うと、爽やかなわいが口いっぱいに広がった。
이 글의 뜻은 모호하다.
この文の意は曖昧だ。
이 제안은 모호하고 의미가 불명확하다.
この提案はあいまいで、意が不明確だ。
나에게는 그 의미가 여전히 모호하다.
私にはその意がいまだに曖昧だ。
이 문장의 의미는 모호하다.
この文の意は曖昧だ。
청중의 주목을 끌기 위해서는 흥미로운 내용을 제공하는 것이 필요합니다.
聴衆の注目を引くためには、興深い内容を提供することが必要です。
섭리는 우리 삶의 의미를 찾는 단서입니다.
摂理は私たちの人生の意を見出す手がかりです。
자연계의 아름다움을 맛보는 것은 인생의 기쁨입니다.
自然界の美しさをわうことは、人生の喜びです。
이 책의 중간 장은 흥미로운 전개가 있다.
この本の中間の章は興深い展開がある。
동굴 안에서 섬뜩한 기색을 느꼈다.
洞窟の中で不気な気配を感じた。
회사 근처에 싸고 맛있는 식당을 발견했다.
会社の近くに安くて美しい食堂を発見した。
그 집필자는 흥미로운 에세이를 정기적으로 공개하고 있다.
その執筆者は興深いエッセイを定期的に公開している。
그녀의 노력은 헛수고였지만 의미 있는 경험을 얻었다.
彼女の努力は無駄骨だったが、意のある経験を得た。
프랑스 빵은 바삭하고 맛있어요.
フランスパンはクリスピーで美しいです。
칼의 절삭력을 좋게 하기 위해서는 숫돌이 필요합니다.
包丁の切れを良くするには、砥石が必要です。
칼의 절삭력을 좋게 하기 위해서는 숫돌이 필요합니다.
包丁の切れを良くするには、砥石が必要です。
식칼의 날 하나에 요리의 맛이 달라진다.
包丁の切れひとつで料理のが変わる。
세미나 참석자들은 새로운 아이디어에 흥미를 보였습니다.
セミナーの参加者は新しいアイデアに興を示しました。
수소와 암소에는 육질이나 맛에 차이가 있습니다.
オス牛とメス牛には肉質やに違いがあります。
암소가 수소보다 맛있다고 합니다.
メス牛がオス牛よりも美しいと言われている。
고통을 겪다.
苦痛をわう。
그녀는 와인 애호가로 와이너리를 방문하는 것이 취미입니다.
彼女はワインの愛好家で、ワイナリーを訪れることが趣です。
취미는 스트레스 발산의 장이기도 합니다.
はストレス発散の場でもあります。
이 제휴는 쌍방의 전문 지식을 결집하는 것을 의미합니다.
この提携は双方の専門知識を結集することを意します。
통찰은 정보의 배후에 있는 의미를 간파하는 힘입니다.
洞察は、情報の背後にある意を見抜く力です。
어느 팀이 우승할지 흥미진진하다.
どっちのチームが優勝するのか興津々だ。
우승하면 상금 1000만원이라는 이야기에 참가자들은 흥미진진하다.
優勝できたら賞金1000万ウォンという話に、参加者たちは興津々だ。
수수께끼의 물체에 흥미진진하다.
謎の物体に興津々だ。
나는 요즘 유명 아이돌의 스캔들에 흥미진진하다.
僕は最近、有名アイドルのスキャンダルに興津々だ。
그들의 연애 스토리는 흥미진진하다.
彼らの恋愛ストーリーは興深々だ。
나도 처음 듣는 거라서 흥미진진했다.
私も初めて聞いたことなので興深々でした。
멸치의 풍미가 식욕을 돋운다.
煮干しの風が食欲をそそる。
멸치의 풍미가 요리에 깊이를 준다.
煮干しの風が料理に深みを与える。
멸치의 감칠맛이 듬뿍 담긴 간장을 사용해 보고 싶다.
煮干しの旨がたっぷり詰まった醤油を使ってみたい。
어묵조림에 멸치를 넣으면 깊은 맛이 난다.
おでんの煮汁に煮干しを加えると深いが出る。
멸치를 구워서 안주로 먹어도 맛있어.
煮干しを焼いておつまみにするのも美しい。
이 우동집 국물은 멸치 맛이 진하다.
このうどん屋のスープは煮干しのが濃厚だ。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (52/75)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.