【命】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<命の韓国語例文>
새로 주임으로 임명되었어요.
新しく主任に任されました。
열심히 준비했는데, 비로 인해 초치고 말았다.
一生懸に準備したのに、雨で台無しになった。
그 아이는 가족을 부양하기 위해 열심히 일하는데 딱해요.
あの子は家族を支えるために一生懸働いているけど、気の毒だ。
그렇게 열심히 일해도 결과가 안 나오니 딱해요.
あんなに一生懸働いても、結果が出ないなんて気の毒だ。
새로운 부총리가 임명됐어요.
新しい副総理が任されました。
지천명의 나이가 되니 부모님의 말씀이 가슴에 와닿는다.
知天の年齢になって、両親の言葉が胸に響く。
지천명이란 하늘의 뜻을 안다는 의미다.
知天とは、天の意思を知るという意味だ。
그녀는 지천명의 해를 조용히 축하했다.
彼女は知天の年を静かに祝った。
지천명을 지나면서 인생이 더 깊어졌다.
知天を過ぎてから、人生が一層深くなった。
아버지는 지천명을 넘었어도 여전히 현역이다.
父は知天を過ぎてもまだ現役だ。
지천명의 나이에 비로소 자신의 사명이 보이기 시작했다.
知天の年にして、ようやく自分の使が見えてきた。
그는 지천명을 맞이하며 새로운 인생을 고민하고 있다.
彼は知天を迎え、新たな人生を考えている。
어느덧 하늘의 뜻을 알게 된다는 지천명의 나이가 되었다.
いつの間にか、天の理知を分かる知天の年齢になった。
오십 살이면 지천명으로 하늘의 이치를 안다고 한다.
50歳は、知天で天の理知を知るという。
그는 충실한 신하로서 왕의 명령에 따랐다.
彼は忠実な臣下として、王の令に従った。
그녀는 가수가 되는 꿈을 이루기 위해 열심히 노력했다.
彼女は歌手になる夢を叶えるために一生懸努力した。
그는 엄히 명령을 지키라고 말했다.
彼は厳に令を守るように言った。
그 규칙은 엄히 지켜야 한다.
彼は厳に令を守るように言った。
브랜드 이름을 명명하기 위해 많은 시간을 들였습니다.
ブランド名を名するために多くの時間を費やしました。
새로운 애완동물에게 "레오"라는 이름을 명명했습니다.
新しいペットに「レオ」と名しました。
우리는 새로운 프로젝트에 "미래 계획"이라고 명명했습니다.
私たちは新しいプロジェクトに「未来計画」と名しました。
새로운 제품에 이름을 명명하는 것은 마케팅 전략의 일환입니다.
新しい製品に名前を名するのは、マーケティング戦略の一部です。
으이그 내 팔자야!
あぁっ私の運!
역술인에게 운명을 점쳐 보았다.
占い師に運を占ってもらった。
궐에서는 왕의 명령이 절대적인 힘을 가진다.
宮廷では、王の令が絶対的な力を持っています。
마마의 치료법은 예전에는 없었고, 생명에 영향을 미치기도 했다.
天然痘の治療法は昔はなく、に関わることもあった。
스스로 목숨을 끊는 것은 일시적인 해결책에 불과하다.
自らを絶つことは一時的な解決策に過ぎない。
스스로 목숨을 끊음으로써 주변을 깊이 슬프게 만들었다.
自らを絶つことで、周囲を深く悲しませてしまった。
여러 번 슬럼프에 빠져 스스로 목숨을 끊으려 했던 적이 있었다.
何度もスランプに陥り、自らを絶とうと思ったことがあった。
깊은 절망에서 스스로 목숨을 끊었다.
深い絶望から自らを絶った。
그녀가 목숨을 끊은 이유는 아무도 모른다.
彼女がを絶った理由は誰にもわからない。
그는 과거에 몇 번이나 목숨을 끊고 싶었던 적이 있었다.
彼は過去に何度もを絶ちたいと思ったことがあった。
어떤 이유가 있더라도 목숨을 끊는 것은 절대 용납되지 않는다.
どんな理由があったとしても、を絶つのは絶対に許されない。
친구가 목숨을 끊었다는 소식을 듣고 매우 충격을 받았다.
友達がを絶ったことを聞いて、とてもショックを受けた。
그는 너무 고민하다가 목숨을 끊었다.
彼は悩み過ぎてを絶った。
절체절명의 궁지에 빠지다.
絶体絶の窮地に陥る。
끝까지 노력했다. 진인사 대천명하는 기분이다.
最後まで努力した。人事を尽くして天を待つ気分だ。
진인사 대천명, 그것이 나의 신조다.
人事を尽くして天を待つ、それが私の信条だ。
진인사 대천명이라는 마음으로 임했다.
人事を尽くして天を待つという気持ちで挑んだ。
지금은 진인사 대천명할 때입니다.
今は人事を尽くして天を待つ時です。
아무리 여명이 1개월이라고 해도, 나는 끝가지 포기하지 않고, 병과 싸울 생각입니다.
たとえ余1ヵ月だと言われても、僕は最後まで諦めず、病気と戦うつもりです。
암에 걸리면 걱정이 되는 것이 여명입니다.
がんになると気になるのが余だ。
의사에게 여명 1개 월을 선고받았다.
医者に余1ヶ月を宣告された。
열심히 준비했던 만큼 노력이 수포로 돌아가자 실망감이 컸다.
一生懸準備しただけに、努力が水の泡になって、失望感が大きかった。
중요한 선택지에 직면하여, 우리의 명운이 달려 있다.
大切な選択肢に直面して、私たちの運がかかっている。
이 순간, 내 명운이 달려 있다.
この瞬間、私の運がかかっている。
그 결정은 나라의 명운이 달린 매우 중요한 것이다.
その決定は、国の運がかかっている非常に重大なものだ。
이번 결단이 우리의 명운을 좌우할 것이다.
今回の決断が私たちの運を左右する。
명운이 달린 중요한 시험이 다가오고 있다.
運がかかった大事な試験が迫っている。
이번 결단이 우리의 명운을 좌우할 것이다.
今回の決断が私たちの運を左右する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.