【場】の例文_86
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<場の韓国語例文>
금융업의 혁신은 시장의 효율성과 경쟁력을 높이고 있습니다.
金融業のイノベーションは、市の効率性と競争力を高めています。
금융업 전문가는 시장 변동에 유연하게 대응하는 능력을 가지고 있습니다.
金融業のプロフェッショナルは、市の変動に柔軟に対応する能力を持っています。
금융업의 트레이더는 시장의 동향을 읽으며 위험을 관리합니다.
金融業のトレーダーは、市の動向を読み取りながらリスクを管理します。
금융업 전문가들은 시장 변화에 민감하게 대응합니다.
金融業のプロフェッショナルは、市の変化に敏感に対応します。
금융업계의 경제지표는 시장 동향을 파악하기 위한 중요한 정보원입니다.
金融業界の経済指標は、市の動向を把握するための重要な情報源です。
금융업계는 항상 변화하고 있으며, 최신 트렌드에 신속하게 대응해야 합니다.
新しい金融商品が市に導入され、金融業界に注目が集まっています。
새로운 금융상품이 시장에 도입되면서 금융업계에 이목이 집중되고 있습니다.
新しい金融商品が市に導入され、金融業界に注目が集まっています。
건설업 현장은 리더십과 팀워크가 요구됩니다.
建設業の現は、リーダーシップとチームワークが求められます。
건설업 현장은 다양한 기술을 가진 노동자들이 협력하여 작업합니다.
建設業の現は、様々なスキルを持つ労働者が協力して作業します。
경기에 출전해 팀의 우승에 공헌하고 싶어요.
試合に出してチームの優勝に貢献したいです。
생산에 대한 기여와 보상이 일치하지 않는 경우가 많다.
生産に対する貢献と補償が一致しない合が多い。
화학 공장에서는 유해한 기체가 방출되고 있습니다.
化学工からは有害な気体が放出されています。
그 회사는 혁신적인 제품으로 시장에서의 지위를 강화하고 성장 궤도에 올랐습니다.
その会社は革新的な製品によって市での地位を強化し、成長軌道に乗りました。
인구가 늘어나는 곳과 줄어드는 곳에 따라 발생하는 문제점도 달라진다.
人口が増加する所と減少する所によって、発生する問題点も異なる。
그는 단호하게 자신의 입장을 분명히 했다.
彼はきっぱりと自分の立を明確にした。
그는 단호하게 그 자리를 떠났다.
彼はきっぱりとそのを去った。
영화를 감상하기 위해 극장에 갔습니다.
映画を鑑賞するために劇に行きました。
토론의 장에서 새로운 아이디어가 생깁니다.
ディベートので新しいアイデアが生まれます。
그들은 토론에서 상대방의 입장을 존중합니다.
彼らはディベートで相手の立を尊重します。
찬란한 댄스 퍼포먼스가 회장을 달궜다.
きらびやかなダンスパフォーマンスが会を盛り上げた。
행사장은 찬란한 장식으로 장식되어 있었다.
イベント会はきらびやかな装飾で彩られていた。
소비자의 구매 동향을 파악하기 위해 시장 조사를 실시하고 있습니다.
消費者の購買動向を把握するために、市調査を実施しています。
그 지역의 부동산 시장 동향이 안정되어 있습니다.
その地域の不動産市の動向が安定しています。
향후 시장 동향을 예측하기 위해 데이터 분석을 실시하고 있습니다.
今後の市動向を予測するために、データ分析を行っています。
투자자들은 최신 주식시장 동향에 주목하고 있습니다.
投資家は最新の株式市の動向に注目しています。
사람들의 생활 방식의 변화는 시장 동향에 영향을 주고 있습니다.
人々の生活様式の変化は、市動向に影響を与えています。
최근의 시장 동향을 분석하고 있습니다.
最近の市動向を分析しています。
새로운 자전거가 시장에 등장했습니다.
新作の自転車が市に登しました。
반칙을 반복해서 퇴장 당했다.
反則を繰り返して退となった。
택배가 도착하지 않으면 배달 업체에 문의하세요.
宅配便が届かない合、配達業者に問い合わせてください。
이 짐을 택시 타는 곳까지 운반해 주세요.
この荷物をタクシー乗まで運んで下さい。
기둥을 세우려면 비계가 필요합니다.
柱を建てるのに足が必要です。
비계를 세우다.
を架ける。足を組む。
비계를 설치하다.
を設置する。
상황을 보고 나서 입장을 분명히 한다.
様子を見てから立を明確にする。
직장 규칙을 위반하여 급여가 삭감되었다.
の規則に違反したため、給与が減給された。
감식은 현장 상황을 철저히 조사해 증언을 보강했다.
鑑識は現の状況を徹底的に調査して証言を補強した。
감식은 범죄 현장에서 사용된 도구를 특정했다.
鑑識は犯罪現で使用された道具を特定した。
감식은 현장의 혈액 샘플에서 중요한 정보를 얻었다.
鑑識は現の血液サンプルから重要な情報を得た。
사건 현장에 남겨진, 범인 체포로 이어지는 증거를 수집하는 것이 감식 업무입니다.
事件現に残された、犯人逮捕に繋がる証拠を収集するのが鑑識の仕事です。
감식관은 현장 흔적을 토대로 가설을 세웠다.
鑑識官は現の痕跡に基づいて仮説を立てた。
감식관은 현장의 혈액 샘플에서 중요한 정보를 얻었다.
鑑識官は現の血液サンプルから重要な情報を得た。
감식관은 현장 사진을 촬영해 증거를 기록했다.
鑑識官は現の写真を撮影して証拠を記録した。
감식관은 사건 현장에서 증거를 수집했다.
鑑識官は事件現で証拠を収集した。
유죄 판결을 받을 경우, 최고 5년 형을 받을 가능성이 있다.
有罪判決を受けた合、最高で5年の刑を受ける可能性がある。
한숨이 그 자리의 분위기를 확 바꿔놓았다.
ため息がそのの雰囲気を一変させた。
그의 한숨이 그 자리의 분위기를 무겁게 했다.
彼のため息がそのの空気を重くした。
CCTV가 주차장을 감시하고 있다.
監視カメラが駐車を見張っている。
목격자가 사건 현장을 감시하고 있었다.
目撃者が事件の現を見張っていた。
현관은 풍수적으로 중요한 장소입니다.
玄関は風水的に重要な所です。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (86/117)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.