【外に】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<外にの韓国語例文>
봄볕이 기분 좋게 내리쬐어서 밖에 나가고 싶었다.
春の日差しが心地よくて、外に出たくなった。
그 영화를 본 후, 밤에 혼자 밖에 나가는 것이 무서워졌다.
その映画を見た後、夜一人で外に出るのが怖くなった。
그런 옷을 입고 나가다니, 꼴값 떨지 마!
そんな恰好で外に出るなんて、馬鹿なことをするな!
쓰레기봉투를 밖에 내놓는 걸 잊었다.
ゴミ袋を外に出すのを忘れてしまった。
바람이 센 날 외출하면 입술이 트기 쉽다.
風が強い日に外に出ると、唇が荒れやすい。
그는 시선을 피하기 위해 이른 아침에 밖으로 나갔다.
彼は人目を避けるために早朝に外に出た。
운동해야 하는데 엉덩이가 무거워서 밖에 나가고 싶지 않아요.
運動しなきゃいけないのに、腰が重くてなかなか外に出たくないです。
해외로 눈을 돌리다.
外に目を向ける。
밖에 나가도 외톨이처럼 느껴져서 조금 외롭다.
外に出ても一人ぼっちでいるような気がして、ちょっと寂しい。
그의 영향력은 해외까지 손길이 미치고 있다.
彼の影響力は海外にまで手が届いている。
혼자 해외에서 사는 게 얼마나 외로운지 상상이 가.
一人で海外に住むのがどれほど寂しいか、想像がつくよ。
이 추위 속에서 밖에 있는 게 얼마나 힘들지 상상이 간다.
この寒さの中で外にいるのは、どれほどつらいか想像がつく。
아이를 혼자 밖에 가만히 두는 것은 위험하다.
子供を一人で外にほっておくのは危険だ。
처음으로 해외에 갔을 때, 눈이 트이는 경험을 했다.
初めて海外に行った時、目が開けるような体験をした。
결과는 의외로 독신여성이 열쇠를 쥐고 있다.
結果は意外に未婚の女性がカギを握っている。
그는 서너 달 동안 해외에 갔었다.
彼は3~4か月間、海外に行っていた。
그는 수개월 간 해외에 갔다.
彼は数か月間、海外に行っていた。
다음 달에 해외로 이주할 예정입니다.
来月、海外に移住する予定です。
함박눈이 내리고 있으면 밖에 나가고 싶은 마음이 듭니다.
ぼたん雪が降っていると、外に出たくなる気持ちになります。
따사로운 날들이 계속되면 밖에 나가고 싶어진다.
暖かい日が続くと、外に出たくなります。
그의 그림자가 순간 창밖에 비쳤다.
彼の影が一瞬、窓の外に映った。
국가 번호를 사용하면 바로 해외로 전화를 걸 수 있습니다.
国番号を使って、すぐに海外に電話をかけられます。
해외에 걸 때는 먼저 국가 번호를 입력합니다.
外にかける場合、最初に国番号を入力します。
이 지역은 전파가 약해서 금방 권외가 됩니다.
この地域は電波が弱く、すぐに圏外になります。
시골로 가면 권외가 되는 경우가 많다.
田舎の方に行くと圏外になることが多い。
통신 장애로 인해 일시적으로 권외 상태입니다.
通信障害のため、一時的に圏外になっています。
터널 안에서는 권외가 되기 쉽다.
トンネルの中では圏外になりやすい。
산속에서는 권외가 되는 경우가 많다.
山の中では圏外になることが多い。
도망자가 해외로 도망친 경우, 국제적인 수사가 진행되기도 한다.
逃亡者が海外に逃げた場合、国際的な捜査が行われることもある。
경영진은 이 이야기가 밖으로 새지 않도록 입단속했습니다.
経営陣はこの話が外に出ないように口止めした。
호외에는 사건에 관한 중요한 정보가 실려 있었어요.
外には、出来事について重要な情報が載っていました。
호외에 실린 내용은 곧바로 거리 곳곳에 퍼졌어요.
外に載っていた内容は、すぐに街中に広がりました。
직항편으로 해외에 가는 것은 처음입니다.
直航便で海外に行くのは初めてです。
이 문제는 내외에 큰 영향을 미쳤습니다.
この問題は内外に大きな影響を与えました。
이번 합격자는 10명 내외가 될 것으로 예상됩니다.
今回の合格者は10人内外になると予想されます。
처남은 올해 해외여행을 갈 예정이에요.
妻の弟は今年、海外に旅行する予定です。
누나는 해외에 가면 저에게 선물을 사다줘요.
姉は海外に行くときに、私にお土産を買ってきてくれます。
그의 배다른 누나는 해외에 살고 있어요.
彼の腹違いの姉は海外に住んでいます。
광어는 회 외에도 다양한 요리 방법이 있어요.
ヒラメは刺身以外にも色々な調理法があります。
이런 날씨에 밖에 나가면 노잼일 것 같아요.
こんな天気では外に出てもつまらないと思います。
이런 날씨에 밖에 나가라니, 이뭐병!
こんな天気で外に出ろだなんて、馬鹿げている!
오늘은 아무 생각 없이 밖에 나가 놀기로 했어. 욜로니까 가끔은 쉬어야지.
今日何も考えずに外に出て遊ぶことにした。人生一度きりだし、たまにはリラックスしなきゃね。
오늘은 바빠서 밖에 나갈 수 없어서 맥도날드 배달을 시켰다.
今日は忙しくて外に出られないから、マクドナルドのデリバリーを頼んだ。
그는 의외로 순진하고 얼빵하다.
彼は意外にも純真で間が抜けている。
그녀는 집 밖을 나가는 걸 싫어하는 집순이 스타일이다.
彼女は家の外に出ることを嫌う引きこもりスタイルだ。
노린재가 창문에 앉아 있기 때문에 살짝 밖으로 내보냈어요.
カメムシが窓にとまっているので、そっと外に出しました。
군대를 해외에 파병하다.
軍隊を海外に派兵する。
추운데 밖에 서 있지 말고 안으로 들어오세요.
寒いので、外に立っていないで中に入ってください。
점포를 교외로 이전하기로 결정했어요.
店舗を郊外に移転することに決定しました。
늦을 줄 알았더니 의외로 일찍 왔네요
遅れると思ったら、意外に早く来ましたね。
1 2 3 4 5 6 7  (2/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.