【大】の例文_185
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
커다란 집이 있는가 하면 아주 초라한 집도 있습니다.
きな家があるかと思えば非常にみすぼらしい家もあります。
청소년은 기존 제도에 저항하거나 자신을 억압하는 어른에게 강한 반항심을 보이기도 한다.
青少年は既存の制度に抵抗したり自身を抑圧する人に強い反抗心を見せたりもする。
소년은 늘 아버지에 대한 반항심을 키웠다.
少年は絶えず父に対する反抗心をきくした。
아동에서 어른으로 넘어가는 시기에 많은 청소년들은 혼란과 방황을 겪으며 성장한다.
子供から人になる時期に多くの青少年達は混乱と彷徨を経て成長する。
대학을 그만두고 방황을 시작했다.
学を辞めて彷徨し始めた。
갑작스럽게 사타구니 부위에 이상을 느꼈다.
突然またぐら部位にきな違和感を感じた。
집안 형편상 대학 진학을 못 하고 군인이 되었다.
家庭の事情で学に進学できず軍人になった。
인생의 가장 큰 난관에 봉착하게 된다.
人生で一番きな難関に出くわす。
아내를 지병으로 잃고 홀로 남은 딸을 애지중지했다.
妻を持病で亡くし、ひとりで残された娘をとても事にした。
아이를 애지중지 키우다.
子供を非常に事に育てる。
로펌이란 다수의 변호사를 고용하고, 전문 분야별로 조직화된 대규모 법률사무소를 말한다.
ローファームとは多数の弁護士をかかえ、専門別に組織化された規模法律事務所をいう。
대형사고를 친 아들에게 도피처로 군입대를 제안한다.
型事故を起こした息子に避難所として軍入隊を提案した。
탄탄한 연기와 품격있는 이미지로 대중으로부터 많은 지지를 받고 있다.
堅実な演技、品格のあるイメージで衆から多くの支持を受けている。
그 연예인은 대마초 혐의로 불구속 입건되었다.
その芸能人は麻の嫌疑で不拘束立件(書類送検)された。
대마초를 피우다.
麻を吸う。
건강한 하루하루를 보내기 위해서는 평소의 건강 관리가 중요합니다.
健やかな毎日を送るためには、日頃の健康管理が切です。
수돗물은 수도꼭지를 틀기만 하면 사용할 수 있기 때문에 매우 편리해요.
上水道とは水道の蛇口をひねるだけで使えるため変便利です。
커다란 변화를 일으키다.
きな変化を起こす。
제휴로 시장 확대를 꾀할 수 있다.
提携で市場拡を図ることができる。
오늘부로 대학도 끝이다.
今日で学も終わりだ。
제발 철 좀 들어라!
いい加減、人になりなさいよ。
대충 짐작이 간다.
体見当がつく。
교실에는 아이들이 올망졸망 모여있다.
教室には子供が、きいのも小さいのも集まっている。
많은 비가 내려서 길이 질퍽질퍽하다.
雨が降って、道がどろどろになっている。
아이들을 저 지경으로 만든 어른들에게도 문제가 있다
子供達をああいう状況にさせた、人たちにも問題がある。
힘들어 죽을 지경이다.
辛くて変な状況だ。
회사가 그 지경이 된 것은 사장의 책임이 크다고 생각해요.
会社があんな境遇になったのは社長の責任がきいと思う。
유성은 사실 우주가 아니라 지구의 대기 안에서 일어나는 현상입니다.
流れ星は、実は宇宙ではなく地球気の中で起こっている現象です。
세상은 우리가 알고 있는 것보다 훨씬 크고 넓다 .
世の中は我々がわかっていることより、ずっときく広い。
그것은 훨씬 크다.
それははるかにきい。
동생이 저보다 훨씬 키가 커요.
弟が私より背がはるかにきいです。
강풍 때문에 나무가 휘청거렸다.
強風のせいで木がきく揺れた。
보람과 행복도 크지만 외로움과 고통도 크다.
やりがいと幸せもきいが、つらさと苦痛もきい。
뭐가 이렇게 힘들어.
めっちゃ変!
자칫하면 중대한 의료 사고가 발생할 수 있다.
まかり間違えば重な医療事故になりかねない。
중국 경제가 크게 흔들리고 있다.
中国経済がきく揺れている。
한입에 먹을 수 있는 크기로 자르다.
一口で食べられるきさに切る。
대형 TV 시장에서의 점유율은 가전 업체에 초미의 관심사다.
型テレビ市場でのシェアは、家電メーカーにおいては最の関心事となっている。
지진에 대비해 조속한 방재 대책이 요구되고 있다.
地震に備え早急な防災対策が求められている。
그는 털털해보이는 외모와는 달리 일에 대한 열정이 남다른 야심가입니다.
彼は雑把に見える外見とは違い、仕事に対する情熱が抜きん出ている野心家です。
대한민국 내로라하는 연예기획사 명함은 다 받아봤다.
韓民国我こそはという芸能企画社の名刺は全て受け取ってきた。
딸은 외모를 가꾸는 일에 크게 집착하지 않는다.
娘は外見を飾ることにきく執着しない。
대학교를 졸업한 후 미국으로 유학 갔어요.
学を卒業したあとアメリカに留学に行きました。
구두 굽은 보통 바깥쪽부터 닳는다.
靴のかかとは、抵外側からすり減る。
학교 땡땡이 친 걸 들켜서 어머니에게 벼락 맞았어요.
学校をサボったことがばれて、お母さんに目玉を食いました。
배우려는 자세가 중요하다.
学ぼうとする姿勢が事だ。
소중한 사람을 잃었다.
切な人を亡くした。
큰소리로 얘기하지 마세요.
きな声で話さないでください。
그때 한 여성이 큰소리로 외쳤습니다.
その時、ある女性がきな声で叫びました。
그 아이는 전에 만났을 때보다 크게 성장해 있었다.
その子は前に会った時より随分きくなっている。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (185/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.