【対】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対の韓国語例文>
자금 동결이 시행된 것에 대해 기업은 항의하고 있습니다.
資金凍結が行われたことにして、企業は抗議しています。
군수 산업은 때로는 국제적 갈등을 심화시키는 요인이 될 수 있습니다.
軍需産業は、時には国際的な立を激化させる要因となることがあります。
폭리를 취한 상인에게 엄한 처벌이 부과되었습니다.
暴利を取る商人にして厳しい処罰が科されました。
폭리를 취하는 업체에 대해 정부가 규제를 강화했습니다.
暴利を取る業者にして、政府が規制を強化しました。
폭리를 취하는 업체에 대해 소비자 단체가 항의했어요.
暴利を取る業者にして、消費者団体が抗議しました。
동물 살생에 반대하는 활동에 참여하고 있습니다.
動物の殺生に反する活動に参加しています。
그의 애정은 가족에 대해 헤아릴 수 없는 것이었어요.
彼の愛情は家族にして計り知れないものでした。
두들겨 맞는 것에 대해 두려움을 느끼고 있다.
ボコボコにされることにして恐怖を感じている。
자연 재해에 대한 예방책은 지역 사회의 협력이 필수적이다.
自然災害にする予防策は、地域社会の連携が不可欠だ。
환경 문제에 대한 예방책이 시급하다.
環境問題にする予防策が急務だ。
물난리가 나면 행정은 신속하게 대응을 시작해야 한다.
水害が起きた場合、行政は速やかに応を始めるべきだ。
상인들은 영주에게 상납금을 줄여달라고 탄원했다.
商人たちは領主にする上納金を減らしてもらうよう嘆願した。
초조함 속에서도 침착하게 대처하려 했다.
焦りながらも、冷静に処しようとした。
당혹감을 느꼈지만, 결국 잘 대처할 수 있었다.
戸惑いを感じていたが、最終的にはうまく処できた。
그 상황에 당혹감을 느끼면서도 침착하게 대응했다.
その状況に戸惑いながらも、冷静に応した。
분이 치밀어 올랐지만, 침착하게 대응하려고 노력했다.
怒りが込み上げてきたが、冷静に応するよう努めた。
분을 느낄 때마다 침착하게 대처하려고 노력하고 있다.
怒りを感じるたびに冷静に処しようと心がけている。
언론 통제란 보도 출판 그외의 언론에 대해 행하는 규제입니다.
言論統制とは、報道・出版・その他の言論にして行う規制です。
나는 절대 누구에게도 지지 않아!
僕は絶、誰にも負けない!
성격이 무르면 대인 관계가 어려워질 때가 있다.
性格がもろいと、人関係が難しくなることがある。
그녀는 유순해서 어떤 어려움에도 침착하게 대응한다.
彼女は柔順で、どんな困難にも冷静に応する。
작가 분의 이야기를 들어서 작품에 대한 열정을 느꼈다.
作家の方の話を聞いて、作品にする情熱を感じた。
그 대응은 야박하다고 느껴질지도 모릅니다.
その応は薄情だと感じられるかもしれません。
저 사람은 끈질기니까 절대로 포기하지 않을 것이다.
あの人はしぶといから、絶に諦めないだろう。
아무리 졸라도 절대 장난감을 사 주지 않는다.
いくらねだっても絶オモチャを買ってくれない。
상처로 출혈할 때는 어떻게 대처하면 좋은가요?
けがで出血した時は、どのように処すればよいのでしょうか。
그의 무례한 태도에 발끈했지만 냉정하게 대응했다.
彼の無礼な態度にカッとなったが、冷静に応した。
그녀의 아름다움에 대한 부러움은 어쩔 수 없었다.
彼女の美しさにする羨ましさはどうしようもなかった。
사람은 누구나 연민의 대상입니다.
人は誰でも憐憫の象です。
그녀는 그 모멸감에 대해 반론할 수 없었다.
彼女はその侮蔑感にして、反論することができなかった。
모멸감을 받았다고 생각한 그는 매우 상처받았다.
侮蔑感を抱かれたことにして、彼は非常に傷ついた。
말기 암 환자에 대한 케어가 중요해지고 있다.
末期ガンの患者にするケアが重要になっている。
조별 리그 결과에 따라 대전 상대가 결정됩니다.
グループリーグの結果次第で、戦相手が決まります。
처음 만난 사람에게는 낮춤말보다 존댓말을 쓰는 게 좋아.
面の人には、ため語じゃなくて敬語を使ったほうがいいよ。
광장시장은 한국 여행 중 반드시 방문해야 할 장소입니다.
広蔵市場は、韓国旅行中に絶に訪れるべき場所です。
가격표를 보고 상품이 세일 대상인지 확인했습니다.
値札を見て、商品がセール象かどうか確認しました。
전 지역에서 기후 변화 대응 방안이 요구되고 있습니다.
全地域で気候変動への応策が求められています。
무신론자가 반드시 종교에 적대적인 것은 아니다.
無神論者は必ずしも宗教に敵するわけではない。
멍 자국은 오랫동안 남을 수 있기 때문에 빨리 대처하는 것이 좋다.
あざの跡が長期間残ることがあるので、早めに処した方がいい。
적의 공격에 대해 빠르게 반격을 시작했다.
敵の攻撃にして、素早く反撃を開始した。
해외에서 상품을 수입하는 경우 원칙적으로 그 상품에 대해 관세가 부과됩니다.
海外から商品を輸入する場合、原則としてその商品にして関税が課される。
관세 철폐 등 미국 측에 유연한 대응을 요청했어요.
関税撤廃などにアメリカ側に柔軟な応を求めました。
경호원은 잠재적인 위험을 예측하고 적절한 대응을 해야 합니다.
警護員は、潜在的な危険を予測し、適切な応をとる必要があります。
이 시대의 문학가들은 사회적 문제에 대해 날카로운 시각을 가지고 있었다.
この時代の文学家たちは、社会的な問題にして鋭い視点を持っていた。
고라니는 인간에게 공격적이지 않지만 놀라게 하면 도망가는 경우가 많다.
キバノロは人間にして攻撃的ではないが、驚かせると逃げることが多い。
맹수 우리 안에 절대 손을 넣지 마세요.
猛獣の檻には絶に手を入れないでください。
살무사를 발견하면 절대로 손 대지 마세요.
マムシを見つけたら、絶に手を出さないでください。
만약에 살모사를 발견한 경우는 절대로 가까이 가거나 만지거나 하지 마세요.
万が一、マムシを見つけた場合は絶に近づいたり、触ったりしないでください。
동식물의 멸종을 막기 위한 대책이 필요하다.
動植物の絶滅を防ぐための策が必要だ。
스마트폰을 내려놓고 눈을 쉬게 하는 것이 스마트폰 노안 예방에 도움이 됩니다.
スマホを置いて、目を休めることがスマートフォン老眼策になります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.