【対】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対の韓国語例文>
저소득층에 대한 세제 우대 조치가 검토되고 있다.
低所得者層にする税制の優遇措置が検討されている。
저소득자에 대한 지원이 중요하다는 인식이 있다.
低所得者にする支援が重要だと認識されています。
그는 문제가 발생했을 때 의연한 대응을 보였습니다.
彼は問題が発生した際、毅然としている応を見せました。
교양인은 사람들에게 배려심 있는 행동을 합니다.
教養人は、人々にして思いやりのある行動を取ります。
새로 늘어난 인원수에 맞춰 용품을 추가했습니다.
新たに増えた頭数に応するため、備品を追加しました。
스토커가 가까이에 있다면 조기에 대응하는 것이 중요합니다.
ストーカーが身近にいる場合、早期に応することが重要です。
민간인에 대한 공격은 국제법에 의해 금지되어 있습니다.
民間人にする攻撃は国際法で禁止されています。
취재 대상 인물에게 인터뷰를 요청했습니다.
取材象の人物にインタビューをお願いしました。
매스컴은 사회의 문제에 대해 중요한 목소리를 내기도 합니다.
マスコミは社会の問題にして重要な声を上げることがあります。
매스컴은 때때로 정부의 정책에 대해 비판적인 입장을 취할 수 있습니다.
マスコミは時折、政府の政策にして批判的な立場を取ることがあります。
그들은 대중 매체의 보도에 대해 성명을 발표했습니다.
彼らは、マスメディアの報道にして声明を発表しました。
언론 탄압에 반대하는 국제적인 캠페인이 확산되고 있습니다.
言論弾圧に反する国際的なキャンペーンが広がっています。
언론 탄압에 반대하는 목소리가 커지고 있습니다.
言論弾圧にして抗議する声が高まっています。
언론 탄압에 대해 국제적인 압력이 강화되고 있습니다.
言論弾圧にして国際的な圧力が強まっています。
언론 탄압에 반대하는 시위가 열렸습니다.
言論弾圧に反するデモが行われました。
언론 탄압은 민주주의에 대한 중대한 위협입니다.
言論弾圧は民主主義にする重大な脅威です。
사람을 대상으로 하는 연구를 행할 경우는 연구 개시 전에 반드시 연구 윤리 심사 위원회의 승인을 얻을 필요가 있다.
人を象とする研究を行う場合は、研究開始前に必ず研究倫理審査委員会の承認を得る必要がある。
사람을 대상으로 하는 연구를 행할 때에는 대상자의 인권 및 개인 정보 보호에 유의할 필요가 있습니다.
人を象とする研究を行う際には、象者の人権および個人情報の保護に留意する必要があります。
경험이 있는 사람을 대상으로 하고 있습니다.
経験がある人を象にしています。
주로 초보자를 대상으로 합니다.
主に初心者の方を象にします。
대상을 한정하다.
象を限定する。
대상을 넓히다.
象を広げる。
심사의 대상이 되었다.
審議の象となった。
대상을 좁히다.
象を絞る。
그 사건이 텔레비전에 방송된 뒤로 안전에 대한 관심이 높아지고 있다.
その事件がテレビで放送されてからというもの、安全にする関心が高まっている。
사회자가 갑작스러운 문제에도 침착하게 대응했습니다.
司会者が急なトラブルにも冷静に応しました。
공부 잘하는 장남과 스포츠 만능인 둘째 아들은 대조적이다.
勉強ができる長男とスポーツ万能の次男は照的である。
그는 고집쟁이라서 자신의 의견을 절대 굽히지 않는다.
彼は頑固者で、自分の意見を絶に曲げない。
그녀는 고집쟁이라서 자신의 의견을 절대 굽히지 않아요.
彼女は頑固者で、自分の意見を絶に曲げません。
본방송을 절대로 놓치지 않는다.
本放送を絶に見逃さない。
오늘 드라마, 본방 사수!
今日のドラマ、本放送を絶に見逃さない!
이 드라마는 너무 재밌어서 본방 사수해야 해.
このドラマはとても面白いから、初回放送を絶に見なきゃ。
오늘 밤 9시 본방 사수할 거야.
今夜9時の初回放送、絶に見逃さないよ。
그 드라마는 너무 재미있어서 반드시 본방 사수 할 거야.
そのドラマはとても面白いから絶見逃さない。
그는 고집통이라서 자신의 의견을 절대 굽히지 않습니다.
彼は頑固者で、自分の意見を絶に曲げない。
재수생은 전년도에 입시에 실패한 것에 대한 압박감을 느끼기 쉽습니다.
浪人生は、前の年に受験に失敗したことにするプレッシャーを感じやすい。
대장부로서 어떤 상황에서도 침착하게 대처할 수 있는 강한 힘을 가지고 있습니다.
大の男として、どんな状況でも冷静に処できる強さを持っています。
환경 보호법을 위반한 위반자에게는 무거운 처벌이 부과된다.
環境保護法を違反した違反者にしては、重い罰が科される。
취객에게는 정중하게 대하면서도 적절하게 대응하는 것이 중요합니다.
酔客にしては、丁寧に接しながらも適切に処することが大切です。
취객이 몇 번이나 주문을 반복했지만, 직원은 차분하게 대응했습니다.
酔客が何度も注文を繰り返していたが、スタッフは冷静に応していた。
취객이 너무 시끄럽게 해서, 직원이 대응에 어려움을 겪고 있습니다.
酔客が騒ぎすぎて、店員さんが応に困っています。
병무청은 대중문화예술 우수자를 대상으로 징집・ 소집을 연기하는 병역법 개정을 추진 중이다.
兵務庁が、大衆文化芸術優秀者を象に、徴集・招集を延期する兵役法改正を推進中だ。
응급 처치 방법을 알면 사고를 당했을 때 침착하게 대응할 수 있습니다.
応急処置の方法を知っていると、事故に遭った際に冷静に応できます。
후자는 와인을 좋아하는 것에 대해 전자는 맥주를 좋아한다.
後者はワインを好むのにして前者はビールが好きだ。
선수층이 강화되면 경기 전개에 유연하게 대응할 수 있습니다.
選手層が強化されることで、試合の展開に柔軟に応できます。
이 웹사이트는 다국어 지원을 합니다.
このウェブサイトは多言語応です。
컴퓨터 바이러스를 발견한 경우 즉시 안티바이러스 소프트웨어로 대응하세요.
コンピューターウィルスを検出した場合は、すぐにアンチウィルスソフトで応してください。
컴퓨터 바이러스에 감염되더라도 침착하게 대응하는 것이 중요합니다.
コンピューターウィルスに感染しても冷静に応することが大切です。
컴퓨터 바이러스 경고가 표시되어 즉시 대응 조치를 취했습니다.
コンピューターウィルスの警告が表示されたので、直ちに策を取りました。
3D 프린터는 정밀도가 높아서 세밀한 작업도 가능합니다.
3Dプリンターは精度が高いので、細かな作業にも応できます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.