【少し】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<少しの韓国語例文>
미안하지만, 조금 시간을 내주실 수 있을까요?
悪いけど、少しお時間をいただけますか?
당일 발권할 경우 시간이 좀 걸립니다.
当日発券する場合は、少しお時間がかかります。
도착이 조금 늦어질 것 같습니다.
到着が少し遅れる見込みです。
조금 늦어지게 될 것 같습니다.
少し遅れることになりそうです。
탑승 수속에 조금 시간이 걸립니다.
搭乗手続きに少し時間がかかります。
탑승구 앞에서 잠시 쉬고 있어요.
搭乗口の前に少し休んでいます。
미안, 조금만 더 기다려 줘.
ごめん、もう少し待ってね。
미안, 조금 늦어.
ごめん、少し遅れるよ。
혼잡하기 때문에 시간이 좀 걸립니다.
混雑しているため、少し時間がかかります。
술값이 예산을 조금 초과해 버렸어요.
飲み代が予算を少し超えてしまいました。
술값이 좀 많이 청구된 것 같아요.
飲み代が少し多めに請求されているようです。
안주로 고기 요리를 조금 추가했습니다.
つまみとして、お肉料理を少し追加しました。
술안주는 조금 매운걸 좋아해요.
酒のつまみは、少し辛いものが好みです。
비오는 날을 떠올리면 조금 우울해져요.
雨の日を思い浮かべると、少し憂鬱になります。
그 영화는 매우 재미있는 반면에 조금 길게 느껴졌어요.
その映画は大変楽しめる一方、少し長く感じました。
이 영화는 감동적인 한편, 조금 무거운 주제입니다.
この映画は感動的である一方、少し重いテーマです。
이 책은 매우 흥미로운 한편, 조금 난해합니다.
この本は非常に興味深い一方、少し難解です。
그는 매우 공손한 사람인 한편, 조금 신경질적인 면도 있습니다.
彼は非常に丁寧な人である一方、少し神経質な面もあります。
이 카페는 조금 촌스럽지만 집 같은 느낌이 들어요.
このカフェは少し田舎くさいけど、アットホームな感じがします。
이 가방 디자인은 좀 촌스럽네요.
このバッグのデザインが少し田舎くさいですね。
머리 스타일이 좀 촌스럽군요.
髪型が少し田舎くさいですね。
그의 말투가 좀 촌스럽군요.
彼の話し方が少し田舎くさいですね。
이 무늬는 조금 촌스럽지만 저는 좋아합니다.
この柄は少し田舎くさいですが、私は好きです。
이 가구의 색감이 좀 촌스러운 것 같아요.
この家具の色合いが少し田舎くさいと思います。
이 디자인은 조금 촌스러운 느낌이 드네요.
このデザインは少し田舎くさい感じがしますね。
벽지가 좀 벗겨진 것 같아요.
壁紙が少し剥がれているようです。
저는 그 일정을 조금 수정할 필요가 있어요.
私はその予定を少し修正する必要があります。
할인 좀 안 되나요?
少し割引できますか。
샤워의 수압을 조금 더 높여 주었으면 합니다.
シャワーの水圧をもう少し上げて欲しいです。
겉모양은 조금 낡았지만 기능은 최신입니다.
見た目は少し古いですが、機能は最新です。
겉이 조금 휘었지만 문제 없어요.
表は少し曲がっていますが、問題ありません。
겉에 약간의 흠집이 있어요.
表には少し傷があります。
겉이 조금 더러워요.
表は少し汚れています。
실례합니다, 조금 조용히 해 주시겠어요?
すみません、少し静かにしていただけますか?
미안합니다, 지금 조금 시간 괜찮으세요?
すみません、今少しお時間よろしいですか?
차양을 좀 더 넓힐 수 있을까요?
ひさしをもう少し広げることは可能ですか?
호텔 방 조명이 어두워서 그런데 좀 더 밝게 할 수 있을까요?
ホテルの部屋の照明が暗いので、もう少し明るくできますか?
유품 정리를 마친 후에 마음이 조금 가벼워졌어요.
遺品の整理を終えた後に、心が少し軽くなりました。
돌파구를 찾기 위해 좀 더 시간이 필요합니다.
突破口を探るため、もう少し時間が必要です。
돌파구를 찾기 위해 좀 더 시간이 필요합니다.
突破口を探るため、もう少し時間が必要です。
죽음을 좀 더 긍정적으로 받아들일 수 있어야 한다.
死をもう少し肯定的に受け入れるべきだ。
단초를 찾기 위해 좀 더 알아볼게요.
糸口を見つけるためにもう少し調べます。
그는 좀 어리광 부리는 성격이에요.
彼は少し甘えん坊な性格です。
깡마른 모습에 조금 놀랐습니다.
やせっぽちな姿に、少し驚きました。
깡마른 모습이 조금 신경이 쓰입니다.
やせっぽちな姿が、少し気になります。
옆머리가 조금 흐트러져서 헤어스타일을 다듬었어요.
横の髪が少し乱れているので、ヘアスタイルを整えました。
눈꼬리에 조금만 색을 가하면 눈가 인상이 크게 달라집니다.
目尻に少しだけ色を加えることで、目元の印象が大きく変わります。
눈꼬리에 살짝 하이라이트를 주면 눈가가 환해 보여요.
目尻に少しハイライトを入れると、目元が明るく見えます。
눈꼬리를 조금 들어 올리는 것으로, 얼굴 전체의 인상이 밝아집니다.
目尻を少し持ち上げることで、顔全体の印象が明るくなります。
요즘 조금 과체중인 것 같아요.
最近、少し太り過ぎているように感じます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.